Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen mit entweder einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.
Daniel Oaks 68a237800c Correct language code for Norsk vor 6 Jahren
..
README.md Add README for the languages directory vor 6 Jahren
example-help.lang.json Update example translations and add nickserv translation file vor 6 Jahren
example-irc.lang.json Update example translation vor 6 Jahren
example-nickserv.lang.json Update example translations and add nickserv translation file vor 6 Jahren
example.lang.yaml Update translation framework vor 6 Jahren
fr-FR-help.lang.json Rename translation files, basically finish off Turkish translation for now! vor 6 Jahren
fr-FR-irc.lang.json Rename translation files, basically finish off Turkish translation for now! vor 6 Jahren
fr-FR.lang.yaml Rename translation files, basically finish off Turkish translation for now! vor 6 Jahren
nb-NO-help.lang.json Correct language code for Norsk vor 6 Jahren
nb-NO-irc.lang.json Correct language code for Norsk vor 6 Jahren
nb-NO.lang.yaml Correct language code for Norsk vor 6 Jahren
pt-BR-help.lang.json Add Brazilian Portugese translation vor 6 Jahren
pt-BR-irc.lang.json Update translations vor 6 Jahren
pt-BR.lang.yaml Add Brazilian Portugese translation vor 6 Jahren
tr-TR-help.lang.json Update translations vor 6 Jahren
tr-TR-irc.lang.json Update translations vor 6 Jahren
tr-TR.lang.yaml languages: Mark Turkish as incomplete, since we updated strings vor 6 Jahren

README.md

Oragono’s Translations

These translations have been contributed by amazing people using Crowdin. If you’d like to fix up a mistake or help add a language, feel free to pop over there! Always interested in new contributors and language support.

Contributors to translations are noted in the translation’s info file (the yaml file). You shouldn’t be touching these files manually – they should be getting updated through CrowdIn. However, the example files exist if you want a reference for the format. To regenerate the example files (that get fed into CrowdIn), look at the updatetranslations.py file in the source directory.

My eventual intent is to use these translations to help create a standard set that other IRC software authors can see, download, and use in their own software (with proper attribution to the contributors, of course).