Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.
Daniel Oaks 9fe50731a4 languages: Mark Turkish as incomplete, since we updated strings il y a 6 ans
..
README.md Add README for the languages directory il y a 6 ans
example-help.lang.json Update example translations and add nickserv translation file il y a 6 ans
example-irc.lang.json Update example translation il y a 6 ans
example-nickserv.lang.json Update example translations and add nickserv translation file il y a 6 ans
example.lang.yaml Update translation framework il y a 6 ans
fr-FR-help.lang.json Rename translation files, basically finish off Turkish translation for now! il y a 6 ans
fr-FR-irc.lang.json Rename translation files, basically finish off Turkish translation for now! il y a 6 ans
fr-FR.lang.yaml Rename translation files, basically finish off Turkish translation for now! il y a 6 ans
no-NO-help.lang.json Update translations il y a 6 ans
no-NO-irc.lang.json Update Norwegian translation (thanks again Morten!) il y a 6 ans
no-NO.lang.yaml Add Norwegian translation (thanks to Morten!) il y a 6 ans
pt-BR-help.lang.json Add Brazilian Portugese translation il y a 6 ans
pt-BR-irc.lang.json Update translations il y a 6 ans
pt-BR.lang.yaml Add Brazilian Portugese translation il y a 6 ans
tr-TR-help.lang.json Update translations il y a 6 ans
tr-TR-irc.lang.json Update translations il y a 6 ans
tr-TR.lang.yaml languages: Mark Turkish as incomplete, since we updated strings il y a 6 ans

README.md

Oragono’s Translations

These translations have been contributed by amazing people using Crowdin. If you’d like to fix up a mistake or help add a language, feel free to pop over there! Always interested in new contributors and language support.

Contributors to translations are noted in the translation’s info file (the yaml file). You shouldn’t be touching these files manually – they should be getting updated through CrowdIn. However, the example files exist if you want a reference for the format. To regenerate the example files (that get fed into CrowdIn), look at the updatetranslations.py file in the source directory.

My eventual intent is to use these translations to help create a standard set that other IRC software authors can see, download, and use in their own software (with proper attribution to the contributors, of course).