You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

pt-BR-irc.lang.json 13KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233
  1. {
  2. "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "",
  3. "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
  4. "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
  5. "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
  6. "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "",
  7. "%[1]s left the channel (%[2]s)": "",
  8. "%[1]s quit (%[2]s)": "",
  9. "%s joined the channel": "",
  10. "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "",
  11. "*** Could not find your username": "*** Não foi possível encontrar o seu nome usuário",
  12. "*** Found your username": "*** O seu nome de usuário foi encontrado",
  13. "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Nome de usuário inválido, ignorando",
  14. "*** Looking up your username": "*** Procurando o seu nome de usuário",
  15. "- %s Message of the day - ": "- %s Mensagem do dia - ",
  16. "... and other commands which have been disabled": "",
  17. "A request is pending for vhost: %s": "",
  18. "A request was previously made for vhost: %s": "",
  19. "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "",
  20. "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "",
  21. "Account %s has no vhost": "",
  22. "Account already exists": "Já existe uma conta com este nome",
  23. "Account created": "Conta criada",
  24. "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "",
  25. "Account does not exist": "",
  26. "Account name is not valid": "O nome da conta não é válido",
  27. "Account registration is disabled": "O registro de contas está desativado",
  28. "Account: %s": "",
  29. "Actual user@host, Actual IP": "user@host atual, IP atual",
  30. "Added D-Line for %s": "Adicionada uma D-line para %s",
  31. "Added K-Line for %s": "Adicionada uma K-Line para %s",
  32. "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Uma D-Line temporária (%[1]s) foi adicionada para %[2]s",
  33. "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Uma K-Line temporária (%[1]s) foi adicionada para %[2]s",
  34. "Additional grouped nick: %s": "",
  35. "An error occurred": "",
  36. "Authentication successful": "Autenticação bem-sucedida",
  37. "Bad or unauthorized PROXY command": "",
  38. "Bad password": "",
  39. "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Banimento - %[1]s - adicionado por %[2]s - %[3]s",
  40. "Callback namespace is not supported": "",
  41. "Can't change modes for other users": "",
  42. "Can't view modes for other users": "Não é possível ver os modos de outros usuários",
  43. "Cannot join channel (+%s)": "Não foi possível entrar no canal (+%s)",
  44. "Cannot resume connection": "",
  45. "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
  46. "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
  47. "Cannot resume connection, token is not valid": "",
  48. "Cannot send to channel": "Não foi possível enviar a mensagem para o canal",
  49. "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
  50. "Channel %s is now unregistered": "",
  51. "Channel %s successfully registered": "O canal %s foi registrado com sucesso",
  52. "Channel does not exist": "",
  53. "Channel doesn't have roleplaying mode available": "",
  54. "Channel is not registered": "",
  55. "Channel list is full": "A lista de canais está cheia",
  56. "Channel name is not valid": "O nome do canal não é válido",
  57. "Channel renamed: %s": "Canal renomeado: %s",
  58. "Client reconnected": "Cliente reconectado",
  59. "Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
  60. "Command restricted": "",
  61. "Contributors and Former Developers:": "Antigos desenvolvedores e colaboradores:",
  62. "Core Developers:": "Principais desenvolvedores:",
  63. "Could not find given client": "",
  64. "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "",
  65. "Could not parse IP address or CIDR network": "",
  66. "Could not register": "Não foi possível registrar-se",
  67. "Could not remove ban [%s]": "Não foi possível remover o banimento [%s]",
  68. "Could not set or change nickname: %s": "Não foi possível definir ou alterar o apelido: %s",
  69. "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova D-Line: %s",
  70. "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova K-Line: %s",
  71. "Could not ungroup nick": "",
  72. "Credential type is not supported": "O tipo de credencial não é suportado",
  73. "End of /HELPOP": "Fim de /HELPOP",
  74. "End of /INFO": "Fim de /INFO",
  75. "End of /WHOIS list": "Fim da lista /WHOIS",
  76. "End of LIST": "Fim de LIST",
  77. "End of MOTD command": "Fim do comando MOTD",
  78. "End of NAMES list": "Fim da lista NAMES",
  79. "End of WHO list": "Fim da lista WHO",
  80. "End of WHOWAS": "Fim de WHOWAS",
  81. "End of list": "Fim da lista",
  82. "Enforcement method set": "",
  83. "Erroneous nickname": "",
  84. "Error reserving nickname": "",
  85. "Error while unregistering account": "",
  86. "Fake source must be a valid nickname": "",
  87. "First param must be a mask or channel": "",
  88. "GHOSTed by %s": "",
  89. "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
  90. "Help not found": "Ajuda não encontrada",
  91. "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Eu tenho %[1]d clientes e %[2]d servidores",
  92. "IRC Operators online": "",
  93. "Insufficient oper privs": "Privilégios de operador insuficientes",
  94. "Insufficient privileges": "",
  95. "Internal error": "",
  96. "Invalid CAP subcommand": "",
  97. "Invalid account name": "",
  98. "Invalid mode change": "",
  99. "Invalid parameters": "",
  100. "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "",
  101. "Invalid vhost": "",
  102. "It was rejected for reason: %s": "",
  103. "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 não é permitido",
  104. "Language preferences have been set": "As preferências de idioma foram definidas",
  105. "Languages are not supported by this server": "",
  106. "MOTD File is missing": "O arquivo de MOTD não foi encontrado",
  107. "Malformed username": "Nome de usuário inválido",
  108. "Mask isn't valid": "Máscara inválida",
  109. "Network service, for more info /msg %s HELP": "",
  110. "Nickname is already in use": "O apelido já está em uso",
  111. "Nickname is reserved by a different account": "",
  112. "No DLINEs have been set!": "Nenhuma DLINE foi definida!",
  113. "No changes were made": "",
  114. "No command given": "",
  115. "No masks given": "",
  116. "No nickname given": "",
  117. "No such account": "",
  118. "No such channel": "O canal não existe",
  119. "No such nick": "O nick não existe",
  120. "No topic is set": "Nenhum tópico definido",
  121. "Not enough parameters": "",
  122. "Only channel founders can change registered channels": "",
  123. "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono é disponibilizado sob a licença MIT.",
  124. "Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "",
  125. "Password changed": "",
  126. "Password could not be changed due to server error": "",
  127. "Password incorrect": "Senha incorreta",
  128. "Permission Denied": "Permissão negada",
  129. "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permissão negada - Você não é um operador do IRC",
  130. "Please wait at least %v and try again": "",
  131. "Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
  132. "Received malformed line": "",
  133. "Registered at: %s": "",
  134. "Registered channel: %s": "",
  135. "Registration requires a valid e-mail address": "",
  136. "Rehashing": "",
  137. "Remote servers not yet supported": "Servidores remotos ainda não suportados",
  138. "Removed D-Line for %s": "D-Line para %s removida",
  139. "Removed K-Line for %s": "K-Line para %s removida",
  140. "Resume may have lost up to %d seconds of history": "",
  141. "SASL authentication aborted": "Autenticação SASL cancelada",
  142. "SASL authentication failed": "Falha na autenticação SASL",
  143. "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Falha na autenticação SASL: Você não está conectando com um certificado",
  144. "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "",
  145. "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "Falha na autenticação SASL: codificação b64 inválida",
  146. "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Autenticação SASL falhou: senha longa demais",
  147. "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Falha na autenticação SASL: authcid e authzid devem ser iguais",
  148. "SASL message too long": "Mensagem SASL muito longa",
  149. "Server notice masks": "",
  150. "Some additional message history may have been lost": "",
  151. "Successfully approved vhost request for %s": "",
  152. "Successfully cleared vhost": "",
  153. "Successfully disabled your vhost": "",
  154. "Successfully enabled your vhost": "",
  155. "Successfully grouped nick %s with your account": "O nick %s foi grupado com sucesso em sua conta",
  156. "Successfully op'd in channel %s": "",
  157. "Successfully registered account %s": "",
  158. "Successfully rejected vhost request for %s": "",
  159. "Successfully set mode %s": "",
  160. "Successfully set vhost": "",
  161. "Successfully ungrouped nick %s with your account": "",
  162. "Successfully unregistered account %s": "",
  163. "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
  164. "That channel is not registered": "",
  165. "That nickname is already reserved by someone else": "",
  166. "That nickname is not registered": "",
  167. "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "",
  168. "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Há %[1]d usuários e %[2]d invisíveis em %[3]d servidor(es)",
  169. "There was no such nickname": "O apelido especificado não existia",
  170. "They aren't on that channel": "",
  171. "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "",
  172. "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "",
  173. "This command has been disabled by the server administrators": "",
  174. "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "",
  175. "This server was created %s": "Este servidor foi criado em %s",
  176. "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "",
  177. "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "",
  178. "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
  179. "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
  180. "To verify your account, issue one of these commands:": "",
  181. "Translators:": "",
  182. "Unknown command": "Comando inválido",
  183. "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "",
  184. "Unknown subcommand": "",
  185. "User doesn't have roleplaying mode enabled": "",
  186. "Verification code: %s": "",
  187. "Verify your account on %s": "",
  188. "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "",
  189. "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Seja bem-vindo(a) à Internet Relay Network, %s",
  190. "You are banned from this server (%s)": "Você está banido deste servidor (%s)",
  191. "You are no longer authorized to be on this server": "",
  192. "You are no longer marked as being away": "",
  193. "You are not using a TLS certificate": "Você não está usando um certificado TLS",
  194. "You are now an IRC operator": "Você agora é um operador do IRC",
  195. "You are now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s",
  196. "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "",
  197. "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "",
  198. "You don't have enough channel privileges": "",
  199. "You don't own that nick": "",
  200. "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "",
  201. "You have been banned from this server (%s)": "Você foi banido deste servidor (%s)",
  202. "You have been marked as being away": "Você foi marcado como ausente",
  203. "You have joined too many channels": "",
  204. "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "",
  205. "You may not reregister": "",
  206. "You must be an oper on the channel to register it": "Você precisa ser um operador no canal para registrá-lo",
  207. "You must be the channel founder to op": "",
  208. "You must specify an account": "",
  209. "You must wait an additional %v before making another request": "",
  210. "You need to either supply a passphrase or be connected via TLS with a client cert": "Você precisa fornecer uma senha ou ser conectado via TLS com um certificado de cliente",
  211. "You need to register before you can use that command": "Você precisa se registrar antes de usar o comando",
  212. "You specified too many languages": "Você especificou muitas linguagens",
  213. "You're already logged into an account": "Você já está conectado à uma conta",
  214. "You're already opered-up!": "Você já é um operador!",
  215. "You're not a channel operator": "Você não é um operador de canal",
  216. "You're not logged into an account": "Você não está logado em uma conta",
  217. "You're not on that channel": "Você não está no canal especificado",
  218. "You're now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s",
  219. "Your current nickname enforcement is: %s": "",
  220. "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "O seu host é %[1]s, rodando a versão %[2]s",
  221. "Your vhost request was approved by an administrator": "",
  222. "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "",
  223. "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "",
  224. "are supported by this server": "são recursos suportados por este servidor",
  225. "can speak these languages": "pode falar estes idiomas",
  226. "channels formed": "",
  227. "has client certificate fingerprint %s": "possui uma impressão digital do certificado de cliente %s",
  228. "is a $bBot$b on %s": "é um $bBot$b em %s",
  229. "is an unknown mode character to me": "é um caractere de modo desconhecido para mim",
  230. "is logged in as": "está conectado como",
  231. "is using a secure connection": "está usando uma conexão segura",
  232. "seconds idle, signon time": "segundos ausente, hora da conexão"
  233. }