You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

pt-BR-irc.lang.json 8.2KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148
  1. {
  2. "%d IRC Operators online": "%d operadores do IRC online",
  3. "%d channels formed": "%d canais formados",
  4. "*** Could not find your username": "*** Não foi possível encontrar o seu usuário",
  5. "*** Found your username": "*** O seu usuário foi encontrado",
  6. "*** Got a malformed username, ignoring": "",
  7. "*** Looking up your username": "*** Procurando o seu usuário",
  8. "- %s Message of the day - ": "- %s Mensagem do dia - ",
  9. "Account already exists": "",
  10. "Account created": "Conta criada",
  11. "Account name is not valid": "O nome da conta não é válido",
  12. "Account registration is disabled": "O registro de contas está desativado",
  13. "Actual user@host, Actual IP": "",
  14. "Added D-Line for %s": "",
  15. "Added K-Line for %s": "",
  16. "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "",
  17. "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "",
  18. "Authentication successful": "",
  19. "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "",
  20. "Ban - %s - added by %s - %s": "",
  21. "Callback namespace is not supported": "",
  22. "Can't change modes for other users": "",
  23. "Can't view modes for other users": "",
  24. "Cannot join channel (+%s)": "Não foi possível entrar no canal (+%s)",
  25. "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
  26. "Cannot resume connection, old and new clients must be logged into the same account": "",
  27. "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
  28. "Cannot resume connection, old client not found": "",
  29. "Cannot resume connection, old nickname contains spaces": "",
  30. "Cannot send to channel": "Não foi possível enviar a mensagem para o canal",
  31. "Channel %s successfully registered": "O canal %s foi registrado com sucesso",
  32. "Channel doesn't have roleplaying mode available": "",
  33. "Channel list is full": "A lista de canais está cheia",
  34. "Channel name is not valid": "O nome do canal não é válido",
  35. "Channel registration is not enabled": "O registro de canais está desativado",
  36. "Channel renamed: %s": "Canal renomeado: %s",
  37. "Client reconnected": "",
  38. "Contributors and Former Developers:": "Antigos desenvolvedores e colaboradores:",
  39. "Core Developers:": "",
  40. "Could not apply mode changes: +%s": "",
  41. "Could not parse IP address or CIDR network": "",
  42. "Could not register": "",
  43. "Could not remove ban [%s]": "",
  44. "Could not set or change nickname: %s": "Não foi possível definir ou alterar o apelido: %s",
  45. "Could not successfully save new D-LINE: %s": "",
  46. "Could not successfully save new K-LINE: %s": "",
  47. "Credential type is not supported": "O tipo de credencial não é suportado",
  48. "End of /HELPOP": "Fim de /HELPOP",
  49. "End of /INFO": "Fim de /INFO",
  50. "End of /WHOIS list": "Fim da lista /WHOIS",
  51. "End of LIST": "Fim de LIST",
  52. "End of MOTD command": "Fim do comando MOTD",
  53. "End of NAMES list": "Fim da lista NAMES",
  54. "End of WHO list": "Fim da lista WHO",
  55. "End of WHOWAS": "Fim de WHOWAS",
  56. "End of list": "Fim da lista",
  57. "Erroneous nickname": "",
  58. "Fake source must be a valid nickname": "",
  59. "First param must be a mask or channel": "",
  60. "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
  61. "Help not found": "",
  62. "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "",
  63. "Insufficient oper privs": "",
  64. "Invalid CAP subcommand": "",
  65. "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 não é permitido",
  66. "Language preferences have been set": "As preferências de idioma foram definidas",
  67. "Languages are not supported by this server": "",
  68. "MOTD File is missing": "O arquivo de MOTD não foi encontrado",
  69. "Malformed username": "",
  70. "Mask isn't valid": "",
  71. "NickServ is not yet implemented, sorry! To register an account, check /HELPOP REG": "",
  72. "Nickname is already in use": "O apelido já está em uso",
  73. "No DLINEs have been set!": "Nenhuma DLINE foi definida!",
  74. "No command given": "",
  75. "No masks given": "",
  76. "No nickname given": "",
  77. "No such channel": "O canal não existe",
  78. "No such nick": "O nick não existe",
  79. "No such server": "O servidor não existe",
  80. "No topic is set": "Nenhum tópico definido",
  81. "Not enough parameters": "",
  82. "Only channel founders can change registered channels": "",
  83. "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono é disponibilizado sob a licença MIT.",
  84. "PROXY command is not usable from your address": "",
  85. "Password incorrect": "Senha incorreta",
  86. "Permission Denied": "Permissão negada",
  87. "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permissão negada - Você não é um operador do IRC",
  88. "Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
  89. "Received malformed line": "",
  90. "Rehashing": "",
  91. "Remote servers not yet supported": "",
  92. "Removed D-Line for %s": "",
  93. "Removed K-Line for %s": "",
  94. "SASL authentication aborted": "Autenticação SASL cancelada",
  95. "SASL authentication failed": "Falha na autenticação SASL",
  96. "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Falha na autenticação SASL: Você não está conectando com um certificado",
  97. "SASL authentication failed: Bad account name": "Falha na autenticação SASL: Nome da conta inválido",
  98. "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "",
  99. "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "",
  100. "SASL authentication failed: Passphrase too long": "",
  101. "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "",
  102. "SASL authentication successful": "",
  103. "SASL message too long": "",
  104. "Server notice masks": "",
  105. "Sorry, I don't know that command": "",
  106. "Syntax: REGISTER <channel>": "Sintaxe: REGISTER <channel>",
  107. "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
  108. "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Há %[1]d usuários e %[2]d invisíveis em %[3]d servidor(es)",
  109. "There was no such nickname": "O apelido especificado não existia",
  110. "They aren't on that channel": "",
  111. "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "",
  112. "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "",
  113. "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "",
  114. "This server was created %s": "Este servidor foi criado em %s",
  115. "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "",
  116. "Unknown command": "Comando inválido",
  117. "Unknown subcommand": "",
  118. "User doesn't have roleplaying mode enabled": "",
  119. "VERIFY is not yet implemented": "",
  120. "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "",
  121. "Welcome to the Internet Relay Network %s": "",
  122. "You are banned from this server (%s)": "Você está banido deste servidor (%s)",
  123. "You are no longer marked as being away": "",
  124. "You are not using a TLS certificate": "Você não está usando um certificado TLS",
  125. "You are now an IRC operator": "Você agora é um operador do IRC",
  126. "You are now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s",
  127. "You have been banned from this server (%s)": "Você foi banido deste servidor (%s)",
  128. "You have been marked as being away": "",
  129. "You may not reregister": "",
  130. "You must be an oper on the channel to register it": "Você precisa ser um operador no canal para registrá-lo",
  131. "You must be logged in to register a channel": "Você precisa iniciar a sessão para registrar um canal",
  132. "You need to register before you can use that command": "Você precisa se registrar antes de usar o comando",
  133. "You need to run a command": "",
  134. "You specified too many languages": "Você especificou muitas linguagens",
  135. "You're already logged into an account": "Você já está conectado à uma conta",
  136. "You're already opered-up!": "Você já é um operador!",
  137. "You're not a channel operator": "Você não é um operador de canal",
  138. "You're not on that channel": "Você não está no canal especificado",
  139. "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "O seu host é %[1]s, rodando a versão %[2]s",
  140. "are supported by this server": "",
  141. "can speak these languages": "",
  142. "has client certificate fingerprint %s": "",
  143. "is a $bBot$b on %s": "é um $bBot$b em %s",
  144. "is an unknown mode character to me": "",
  145. "is logged in as": "está conectado como",
  146. "is using a secure connection": "está usando uma conexão segura",
  147. "seconds idle, signon time": ""
  148. }