Ver código fonte

New translations irc.lang.json (Romanian)

tags/v2.2.0-rc1
Daniel Oaks 4 anos atrás
pai
commit
5902846e6e
1 arquivos alterados com 18 adições e 18 exclusões
  1. 18
    18
      languages/ro-RO-irc.lang.json

+ 18
- 18
languages/ro-RO-irc.lang.json Ver arquivo

@@ -11,11 +11,11 @@
11 11
   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[2]s a primit kick de la %[1]s (%[3]s)",
12 12
   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a ieșit de pe canal (%[2]s)",
13 13
   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s a ieșit de pe server (%[2]s)",
14
-  "%[1]s set channel modes: %[2]s": "",
15
-  "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "",
14
+  "%[1]s set channel modes: %[2]s": "%[1]s a setat următoarele fanioane de canal: %[2]s",
15
+  "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "%[1]s a setat topicul canalului în: %[2]s",
16 16
   "%s <subcommand> [params]": "%s <subcomandă> [parametri]",
17 17
   "%s joined the channel": "%s a intrat pe canal",
18
-  "*** $bChanServ LIST$b ***": "",
18
+  "*** $bChanServ LIST$b ***": "*** $bLIST pentru ChanServ$b ***",
19 19
   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bSfârșit ajutor %s$b ***",
20 20
   "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "",
21 21
   "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "",
@@ -26,7 +26,7 @@
26 26
   "*** Looking up your username": "*** Îți verific numele de utilizator",
27 27
   "- %s Message of the day - ": "- %s Mesajul zilei - ",
28 28
   "... and other commands which have been disabled": "... precum și alte comenzi ce au fost dezactivate",
29
-  "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "",
29
+  "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "Un alt client utilizează deja acel cont; încearcă să te deconectezi și să te reconectezi folosind SASL",
30 30
   "A request is pending for vhost: %s": "Există o cerere în așteptare pentru gazda virtuală: %s",
31 31
   "A request was previously made for vhost: %s": "O solicitare a fost emisă inițial pentru gazda virtuală: %s",
32 32
   "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Contul %[1]s are gazda virtuală: %[2]s",
@@ -45,12 +45,12 @@
45 45
   "Additional grouped nick: %s": "Pseudonim adițional adăugat la grup: %s",
46 46
   "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Accesul tău, la gazde virtuale, a fost suspendat de către un administrator",
47 47
   "An error occurred": "A intervenit o eroare",
48
-  "Authentication failed: %s": "",
48
+  "Authentication failed: %s": "Autentificare eșuată: %s",
49 49
   "Authentication successful": "Autentificare reușită",
50 50
   "Autoreplay of missed messages is enabled": "Derularea automată a mesajelor pierdute este activată",
51 51
   "Bad or unauthorized PROXY command": "Comandă PROXY defectuoasă sau neautorizată",
52 52
   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Interdicție - %[1]s - adăugată de %[2]s - %[3]s",
53
-  "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "",
53
+  "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "Datorită faptului că nu ai setat opțiunea always-on, opțiunea auto-away este dezactivată",
54 54
   "CTCP messages are disabled over Tor": "Mesajele CTCP sunt dezactivate prin intermediul Tor",
55 55
   "Can't change modes for other users": "Nu pot schimba moduri pentru alți utilizatori",
56 56
   "Can't purge invalid channel %s": "Nu se poate purja canalul invalid %s",
@@ -85,7 +85,7 @@
85 85
   "Channel registration is restricted to server operators": "",
86 86
   "Channel renamed": "Canalul a fost redenumit",
87 87
   "Channel renamed: %s": "Canal redenumit: %s",
88
-  "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
88
+  "Channels with persistent history cannot be renamed": "Canalele cu istoric persistent nu pot fi redenumite",
89 89
   "Client reconnected": "Clientul s-a reconectat",
90 90
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconectat (este posibil ca istoricul mesajelor să se fi pierdut)",
91 91
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconectat (până la %d secunde de istoric mesaje, pierdute)",
@@ -93,7 +93,7 @@
93 93
   "Command restricted": "Comandă restricționată",
94 94
   "Core Developers:": "Nucleul dezvoltatorilor:",
95 95
   "Could not accept ownership of channel %s": "Nu s-a putut accepta rolul de fondator al canalului %s",
96
-  "Could not delete message": "",
96
+  "Could not delete message": "Mesajul nu a putut fi șters",
97 97
   "Could not find given client": "Nu găsesc clientul menționat",
98 98
   "Could not look up account name, proceeding anyway": "",
99 99
   "Could not parse IP address or CIDR network": "Nu s-a putut analiza adresa IP sau rețeaua CIDR",
@@ -121,7 +121,7 @@
121 121
   "End of list": "Sfârșit listă",
122 122
   "Enqueued account %s for message deletion": "",
123 123
   "Erroneous nickname": "Pseudonim eronat",
124
-  "Error deleting message: %v": "",
124
+  "Error deleting message: %v": "Eroare la ștergerea mesajului: %v",
125 125
   "Error loading account data": "A apărut o eroare la încărcarea datelor contului",
126 126
   "Error opening export file: %v": "",
127 127
   "Error reserving nickname": "Eroare la rezervarea pseudonimului",
@@ -218,7 +218,7 @@
218 218
   "Requesting the %s client capability is forbidden": "Este interzisă cererea capabilității %s a clientului",
219 219
   "Resume may have lost some message history": "Este posibil ca rezumarea să fi provocat pierderi ale istoricului mesajelor",
220 220
   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "Este posibil ca reluarea să fi pierdut până la %s secunde de istoric",
221
-  "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "",
221
+  "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "Jocul pe roluri a fost dezactivat de către echipa administrativă",
222 222
   "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "",
223 223
   "SASL authentication aborted": "Autentificare SASL întreruptă",
224 224
   "SASL authentication failed": "Autentificare SASL eșuată",
@@ -238,7 +238,7 @@
238 238
   "Successfully changed the channel settings": "Setările canalului au fost modificate cu succes",
239 239
   "Successfully changed your account settings": "Setările contului tău au fost modificate cu succes",
240 240
   "Successfully cleared vhost": "Gazda virtuală a fost ștearsă cu succes",
241
-  "Successfully deleted message": "",
241
+  "Successfully deleted message": "Mesajul a fost șters cu succes",
242 242
   "Successfully disabled your vhost": "Gazda ta virtuală a fost dezactivată cu succes",
243 243
   "Successfully enabled your vhost": "Gazda ta virtuală a fost activată cu succes",
244 244
   "Successfully granted operator privileges": "",
@@ -279,7 +279,7 @@
279 279
   "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Marcajul de timp nu este în formatul 2006-01-02T15:04:05.999Z, se ignoră",
280 280
   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pentru a modifica o parolă, folosește comanda PASSWD. Pentru detalii, /msg NickServ HELP PASSWD",
281 281
   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Pentru a confirma transferul canalului, tastează: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s",
282
-  "To confirm, run this command: %s": "",
282
+  "To confirm, run this command: %s": "Pentru a confirma, folosește comanda: %s",
283 283
   "To see in-depth help for a specific command, try:": "Pentru informații amănunțite despre o comandă specifică, încearcă:",
284 284
   "To verify your account, issue the following command:": "Ca să-ți verifici contul, folosește următoarea comandă:",
285 285
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Transferul canalului %[1]s către contul %[2]s a fost efectuat cu succes, se așteaptă confirmarea",
@@ -292,8 +292,8 @@
292 292
   "User %s is no longer allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s nu-i mai este permisă folosirea de gazde virtuale",
293 293
   "User %s is now allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s îi este permisă folosirea de gazde virtuale",
294 294
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Nu este disponibil fanionul roleplay pentru utilizator",
295
-  "User is already on that channel": "",
296
-  "User is currently disconnected": "",
295
+  "User is already on that channel": "Utilizatorul se află deja pe acel canal",
296
+  "User is currently disconnected": "Utilizatorul nu este conectat, momentan",
297 297
   "Verification code: %s": "Cod de verificare: %s",
298 298
   "Verify your account on %s": "Verifică-ți contul pe %s",
299 299
   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "Comanda WEBIRC nu este utilizabilă de la adresa ta sau parola furnizată este incorectă",
@@ -307,7 +307,7 @@
307 307
   "You can't GHOST an always-on client": "Nu poți folosi comanda GHOST pentru un client ce este conectat permanent",
308 308
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Nu poți folosi comanda /GHOST pentru tine (încearcă /QUIT)",
309 309
   "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Nu-ți poți șterge parola, decât dacă adaugi o amprentă de certificat",
310
-  "You can't mix secure and insecure connections to this account": "",
310
+  "You can't mix secure and insecure connections to this account": "Nu poți amesteca conexiuni securizate și conexiuni nesecurizate pentru acest cont",
311 311
   "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Nu-ți poți șterge amprentele de certificat până când nu adaugi o parolă",
312 312
   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Nu-ți poți degrupa pseudonimul primar (încearcă să-ți ștergi contul, în schimb)",
313 313
   "You don't have enough channel privileges": "Nu deții suficiente privilegii pe canal",
@@ -327,7 +327,7 @@
327 327
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Trebuie să deții privilegii de rehash, pentru a putea executa DEBUG CRASHSERVER",
328 328
   "You must log in with SASL to join this server": "Trebuie să te autentifici cu SASL pentru a te conecta la acest server",
329 329
   "You must specify an account": "Este necesar să specifici un cont",
330
-  "You must use your account name as your nickname": "",
330
+  "You must use your account name as your nickname": "Este necesar să-ți folosești numele contului ca și pseudonim",
331 331
   "You must wait an additional %v before making another request": "Trebuie să aștepți o durată suplimentară de %v pentru o nouă solicitare",
332 332
   "You must wait an additional %v before taking a vhost": "Trebuie să aștepți %v până să primești o gazdă virtuală",
333 333
   "You need to register before you can use that command": "Trebuie să te înregistrezi ca să poți folosi comanda",
@@ -354,14 +354,14 @@
354 354
   "Your stored direct message history setting is: %s": "",
355 355
   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Starea stocată, impusă, a pseudonimului tău, este: %s",
356 356
   "Your vhost request was approved by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost aprobată de către un administrator",
357
-  "Your vhost request was rejected by an administrator": "",
357
+  "Your vhost request was rejected by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost respinsă de către un administrator",
358 358
   "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost respinsă de către un administrator.\nMotivul oferit a fost următorul: %s",
359 359
   "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, va fi revizuită de către un administrator",
360 360
   "are supported by this server": "sunt suportate de acest server",
361 361
   "channels formed": "canale formate",
362 362
   "has client certificate fingerprint %s": "are amprenta certificatului de client: %s",
363 363
   "is a $bBot$b on %s": "este un $bBot$b pe %s",
364
-  "is a network service": "",
364
+  "is a network service": "este un serviciu de rețea",
365 365
   "is an unknown mode character to me": "este un fanion necunoscut",
366 366
   "is logged in as": "s-a autentificat ca:",
367 367
   "is using a secure connection": "utilizează o conexiune securizată",

Carregando…
Cancelar
Salvar