You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

ro-RO-irc.lang.json 28KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311
  1. {
  2. " $b/msg %s HELP <command>$b": " $b/msg %s HELP <comandă>$b",
  3. "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAvertisment: ștergerea acestui cont, va conduce la anularea tuturor privilegiilor deținute$b",
  4. "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAvertisment: ștergerea acestui canal, va conduce la anularea tuturor atributelor salvate.$b",
  5. "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAtenție: ești pe cale să-ți transferi controlul canalului deținut, către un alt utilizator.$b",
  6. "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Utilizatorul %[2]s a solicitat gazda virtuală: %[3]s",
  7. "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [cont: %[2]s] a intrat pe canal",
  8. "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s și-a schimbat pseudonimul în %[2]s",
  9. "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[2]s a primit kick de la %[1]s (%[3]s)",
  10. "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a ieșit de pe canal (%[2]s)",
  11. "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s a ieșit de pe server (%[2]s)",
  12. "%s <subcommand> [params]": "%s <subcomandă> [parametri]",
  13. "%s joined the channel": "%s a intrat pe canal",
  14. "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bSfârșit ajutor %s$b ***",
  15. "*** Could not find your username": "*** Nu ți-am găsit numele de utilizator",
  16. "*** Found your username": "*** Ți-am găsit numele de utilizator",
  17. "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Am primit un nume de utilizator deformat, se ignoră",
  18. "*** Looking up your username": "*** Îți verific numele de utilizator",
  19. "- %s Message of the day - ": "- %s Mesajul zilei - ",
  20. "... and other commands which have been disabled": "... precum și alte comenzi ce au fost dezactivate",
  21. "A request is pending for vhost: %s": "Există o cerere în așteptare pentru gazda virtuală: %s",
  22. "A request was previously made for vhost: %s": "O solicitare a fost emisă inițial pentru gazda virtuală: %s",
  23. "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Contul %[1]s are gazda virtuală: %[2]s",
  24. "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Contul %[1]s primește fanionul +%[2]s",
  25. "Account %s has no vhost": "Contul %s nu are setată nici o gazdă virtuală",
  26. "Account already exists": "Contul există deja",
  27. "Account created": "Cont creat",
  28. "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Contul a fost creat, verificare în așteptare; codul de verificare a fost expediat la %s",
  29. "Account does not exist": "Contul nu există",
  30. "Account: %s": "Cont: %s",
  31. "Actual user@host, Actual IP": "Utilizator@gazdă actual, IP actual",
  32. "Added D-Line for %s": "Am adăugat D-Line pentru %s",
  33. "Added K-Line for %s": "Am adăugat K-Line pentru %s",
  34. "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Am adăugat D-Line temporar (%[1]s) pentru %[2]s",
  35. "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Am adăugat K-Line temporar (%[1]s) pentru %[2]s",
  36. "Additional grouped nick: %s": "Pseudonim adițional adăugat la grup: %s",
  37. "An error occurred": "A intervenit o eroare",
  38. "Authentication successful": "Autentificare reușită",
  39. "Bad or unauthorized PROXY command": "Comandă PROXY defectuoasă sau neautorizată",
  40. "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Interdicție - %[1]s - adăugată de %[2]s - %[3]s",
  41. "Bouncer functionality is currently disabled for your account": "Funcționalitatea BNC este, în prezent, dezactivată pentru contul tău",
  42. "Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "Funcționalitatea BNC este, în prezent, dezactivată pentru contul tău, dar o poți activa",
  43. "Bouncer functionality is currently enabled for your account": "Funcționalitatea BNC este, în prezent, activată pentru contul tău",
  44. "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "Funcționalitatea BNC este, în prezent, activată pentru contul tău, dar o poți dezactiva",
  45. "CTCP messages are disabled over Tor": "Mesajele CTCP sunt dezactivate prin intermediul Tor",
  46. "Can't change modes for other users": "Nu pot schimba moduri pentru alți utilizatori",
  47. "Can't purge invalid channel %s": "Nu se poate purja canalul invalid %s",
  48. "Can't view modes for other users": "Nu poți vizualiza modurile altor utilizatori",
  49. "Cancelled pending transfer of channel %s": "Transferul în așteptare, pentru canalul %s, a fost anulat",
  50. "Cannot join channel (+%s)": "Nu poți intra pe canal (+%s)",
  51. "Cannot rename channel": "Canalul nu poate fi redenumit",
  52. "Cannot resume connection": "Nu pot relua conexiunea",
  53. "Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "Nu poți relua o conexiune din Tor către non-Tor și viceversa",
  54. "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Nu s-a putut relua conexiunea, înregistrarea conexiunii a fost deja finalizată",
  55. "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Nu pot relua conexiunea, ambii clienți, vechi și nou, trebuie să aibă TLS",
  56. "Cannot resume connection, token is not valid": "Nu se poate relua conexiunea, jetonul este invalid",
  57. "Cannot send to channel": "Nu poți trimite pe canal",
  58. "Certificate fingerprint not found": "Nu a fost găsită amprenta certificatului",
  59. "Certificate fingerprint successfully added": "Amprenta certificatului a fost adăugată cu succes",
  60. "Certificate fingerprint successfully removed": "Amprenta certificatului a fost înlăturată cu succes",
  61. "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Canalul %[1]s are setate %[2]d fanioane persistente",
  62. "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "Lista canalului %[1]s conține deja %[2]s",
  63. "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "Lista canalului %[1]s nu conține %[2]s",
  64. "Channel %s is not registered": "Canalul %s nu este înregistrat",
  65. "Channel %s is now unregistered": "Canalul %s nu mai este înregistrat",
  66. "Channel %s is registered": "Canalul %s este înregistrat",
  67. "Channel %s successfully registered": "Canalul %s a fost înregistrat cu succes",
  68. "Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "Canalul %s a fost purjat de către echipa tehnică și nu poate fi utilizat",
  69. "Channel %s wasn't previously purged from the server": "Canalul %s nu a fost purjat anterior din server",
  70. "Channel does not exist": "Canalul nu există",
  71. "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Nu este disponibil fanionul roleplay pe canal",
  72. "Channel is not registered": "Canalul nu este înregistrat",
  73. "Channel list is full": "Lista canalelor este plină",
  74. "Channel name is not valid": "Numele canalului este invalid",
  75. "Channel renamed": "Canalul a fost redenumit",
  76. "Channel renamed: %s": "Canal redenumit: %s",
  77. "Client reconnected": "Clientul s-a reconectat",
  78. "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconectat (este posibil ca istoricul mesajelor să se fi pierdut)",
  79. "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconectat (până la %d secunde de istoric mesaje, pierdute)",
  80. "Command not allowed during a multiline batch": "Comanda nu este permisă în timpul unui lot multi-linie",
  81. "Command restricted": "Comandă restricționată",
  82. "Contributors and Former Developers:": "Colaboratori și foști dezvoltatori:",
  83. "Core Developers:": "Nucleul dezvoltatorilor:",
  84. "Could not accept ownership of channel %s": "Nu s-a putut accepta rolul de fondator al canalului %s",
  85. "Could not find given client": "Nu găsesc clientul menționat",
  86. "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Nu te-ai autentificat cu certificatul TLS sau cu numele de utilizator / parola furnizate",
  87. "Could not parse IP address or CIDR network": "Nu s-a putut analiza adresa IP sau rețeaua CIDR",
  88. "Could not register": "Eroare la înregistrare",
  89. "Could not remove ban [%s]": "Nu pot înlătura ban [%s]",
  90. "Could not set or change nickname: %s": "Nu pot seta sau schimba pseudonim: %s",
  91. "Could not successfully save new D-LINE: %s": "N-am putut salva noul D-LINE: %s",
  92. "Could not successfully save new K-LINE: %s": "N-am putut salva noul K-LINE: %s",
  93. "Could not transfer channel": "Canalul n-a putut fi transferat",
  94. "Could not ungroup nick": "Nu am putut degrupa pseudonimul",
  95. "Created at: %s": "Data creării: %s",
  96. "Current global users %[1]s, max %[2]s": "Utilizatori globali actuali %[1]s, max %[2]s",
  97. "Current local users %[1]s, max %[2]s": "Utilizatori locali actuali %[1]s, max %[2]s",
  98. "End of /HELPOP": "Sfârșit /HELPOP",
  99. "End of /INFO": "Sfârșit /INFO",
  100. "End of /WHOIS list": "Sfârșit listă /WHOIS",
  101. "End of LIST": "Sfârșit LIST",
  102. "End of MOTD command": "Sfârșit comandă MOTD",
  103. "End of NAMES list": "Sfârșit listă NAMES",
  104. "End of WHO list": "Sfârșit listă WHO",
  105. "End of WHOWAS": "Sfârșit WHOWAS",
  106. "End of list": "Sfârșit listă",
  107. "Erroneous nickname": "Pseudonim eronat",
  108. "Error loading account data": "A apărut o eroare la încărcarea datelor contului",
  109. "Error reserving nickname": "Eroare la rezervarea pseudonimului",
  110. "Error while unregistering account": "Eroare la ștergerea contului",
  111. "Fake source must be a valid nickname": "Sursa falsă trebuie să fie un pseudonim valabil",
  112. "First param must be a mask or channel": "Primul parametru trebuie să fie o mască sau un canal",
  113. "For more details, try /%s HELP": "Pentru mai multe informații, încearcă /%s HELP",
  114. "Founder: %s": "Fondator: %s",
  115. "GHOSTed by %s": "%s a folosit GHOST",
  116. "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Date fiind setările actuale ale serverului, pseudonimul tău îi este impus: %s",
  117. "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
  118. "Help not found": "Fișierul de ajutor nu a fost găsit",
  119. "Here are the commands you can use:": "Poți folosi următoarele comenzi:",
  120. "Hostname: %s": "Numele gazdei: %s",
  121. "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Am conectați %[1]d clienți și %[2]d server(e)",
  122. "I'll be right back": "Revin imediat",
  123. "IP address: %s": "Adresa IP: %s",
  124. "IRC Operators online": "Operatori IRC online",
  125. "Incorrect batch tag sent": "A fost trimisă o etichetă de lot incorectă",
  126. "Input line too long": "Linie de intrare prea lungă",
  127. "Insufficient oper privs": "Privilegii de operator insuficiente",
  128. "Insufficient privileges": "Privilegii insuficiente",
  129. "Internal error": "Eroare internă",
  130. "Invalid CAP subcommand": "Subcomandă CAP invalidă",
  131. "Invalid account name": "Nume de cont invalid",
  132. "Invalid certificate fingerprint": "Amprenta certificatului este invalidă",
  133. "Invalid channel name": "Numele canalului este invalid",
  134. "Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "Parametrul: %[2]s pentru modul %[1]s, este invalid",
  135. "Invalid mode change": "Modificare invalidă de fanion",
  136. "Invalid multiline batch": "Lotul multi-linie este invalid",
  137. "Invalid parameters": "Parametri invalizi",
  138. "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parametri invalizi. Pentru utilizare, încearcă /msg %[1]s HELP %[2]s",
  139. "Invalid vhost": "Gazdă virtuală invalidă",
  140. "It was rejected for reason: %s": "Motivul respingerii a fost următorul: %s",
  141. "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 nu este permis",
  142. "Language %s is not supported by this server": "Limba %s nu este suportată de acest server",
  143. "Language preferences have been set": "Preferințele lingvistice au fost setate",
  144. "Last active: %s": "Ultima activitate: %s",
  145. "MOTD File is missing": "Fișierul MOTD lipsește",
  146. "Malformed username": "Nume de utilizator deformat",
  147. "Mask isn't valid": "Mască invalidă",
  148. "Network service, for more info /msg %s HELP": "Este un serviciu de rețea, pentru informații suplimentare, folosește comanda /msg %s HELP",
  149. "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "Pseudonimul %[1]s are %[2]d sesiuni atașate",
  150. "Nickname is already in use": "Pseudonimul este folosit deja",
  151. "Nickname is reserved by a different account": "Pseudonimul este rezervat de un cont diferit",
  152. "No DLINEs have been set!": "Niciun DLINE setat!",
  153. "No changes were made": "Nu au fost efectuate modificări",
  154. "No command given": "Nicio comandă furnizată",
  155. "No nickname given": "Niciun pseudonim furnizat",
  156. "No such account": "Nu există asemenea cont",
  157. "No such channel": "Nu există asemenea canal",
  158. "No such module [%s]": "Nu există asemenea modul [%s]",
  159. "No such nick": "Nu există asemenea pseudonim",
  160. "No such setting": "Nu există asemenea setare",
  161. "No text to send": "Niciun text de trimis",
  162. "No topic is set": "Nu este setată nicio temă de discuție",
  163. "Not enough parameters": "Parametri insuficienți",
  164. "Only channel founders can change registered channels": "Doar fondatorii de canale pot schimba canalele înregistrate",
  165. "Only the channel founder can do this": "Doar fondatorul canalului are dreptul acesta",
  166. "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "Oragono nu emulează modulul ZNC %s",
  167. "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono este disponibil sub licența MIT.",
  168. "Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "Parola conține caractere nepermise sau este invalidă din alte cauze",
  169. "Password changed": "Parolă schimbată",
  170. "Password could not be changed due to server error": "Parola nu a putut fi schimbată, datorită unei erori de sever",
  171. "Password incorrect": "Parolă incorectă",
  172. "Permission Denied": "Acces refuzat",
  173. "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Acces refuzat - Nu ești un operator IRC",
  174. "Please wait at least %v and try again": "Așteaptă cel puțin %v și încearcă din nou",
  175. "Proxied IP address is not valid: [%s]": "Adresa IP delegată nu este validă: [%s]",
  176. "Purge reason: %s": "Motivul purjării: %s",
  177. "Purged at: %s": "Purjat la: %s",
  178. "Purged by operator: %s": "Purjat de către operatorul: %s",
  179. "Received malformed line": "Am primit linie deformată",
  180. "Registered at: %s": "Înregistrat la: %s",
  181. "Registered channel: %s": "Canal înregistrat: %s",
  182. "Registration requires a valid e-mail address": "Pentru înregistrare, este necesară o adresă validă de e-mail",
  183. "Rehashing": "Efectuez Rehash",
  184. "Remote servers not yet supported": "Nu sunt suportate încă serverele la distanță",
  185. "Removed D-Line for %s": "Am înlăturat D-Line pentru %s",
  186. "Removed K-Line for %s": "Am înlăturat K-Line pentru %s",
  187. "Requesting the %s client capability is forbidden": "Este interzisă cererea capabilității %s a clientului",
  188. "Resume may have lost some message history": "Este posibil ca rezumarea să fi provocat pierderi ale istoricului mesajelor",
  189. "Resume may have lost up to %d seconds of history": "Este posibil ca reluarea să fi pierdut până la %s secunde de istoric",
  190. "SASL authentication aborted": "Autentificare SASL întreruptă",
  191. "SASL authentication failed": "Autentificare SASL eșuată",
  192. "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Autentificare SASL eșuată, nu te conectezi cu un certificat",
  193. "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "Autentificare SASL eșuată: Obiect binar de autentificare invalid",
  194. "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "Autentificare SASL eșuată: Codare b64 invalidă",
  195. "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Autentificare SASL eșuată: Parolă prea lungă",
  196. "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Autentificare SASL eșuată: authcid și authzid ar trebui să fie similare",
  197. "SASL message too long": "Mesaj SASL prea lung",
  198. "Server notice masks": "Măști de anunț de server",
  199. "Session %d (currently attached session):": "Sesiunea %d (sesiunea atașată în mod curent):",
  200. "Session %d:": "Sesiune %d:",
  201. "Some additional message history may have been lost": "Este posibil ca unele mesaje adiționale din istoric să fi fost pierdute",
  202. "Successfully accepted ownership of channel %s": "Ai acceptat rolul de fondator al canalului %s",
  203. "Successfully approved vhost request for %s": "Solicitarea de gazdă virtuală pentru %s a fost aprobată cu succes",
  204. "Successfully changed your account settings": "Setările contului tău au fost modificate cu succes",
  205. "Successfully cleared vhost": "Gazda virtuală a fost ștearsă cu succes",
  206. "Successfully disabled your vhost": "Gazda ta virtuală a fost dezactivată cu succes",
  207. "Successfully enabled your vhost": "Gazda ta virtuală a fost activată cu succes",
  208. "Successfully grouped nick %s with your account": "Pseudonimul %s a fost grupat la contul tău, cu succes",
  209. "Successfully op'd in channel %s": "Ai primit privilegii de operator pe canalul %s",
  210. "Successfully purged channel %s from the server": "Canalul %s a fost purjat cu succes, din server",
  211. "Successfully registered account %s": "Contul %s a fost înregistrat cu succes",
  212. "Successfully rejected vhost request for %s": "Solicitarea de gazdă virtuală în așteptare pentru %s a fost respinsă cu succes",
  213. "Successfully reset channel access": "Lista de acces a canalului a fost resetată cu succes",
  214. "Successfully set mode %s": "Fanionul %s a fost setat cu succes",
  215. "Successfully set vhost": "Gazdă virtuală setată cu succes",
  216. "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Canalul %[1]s a fost transferat cu succes, contului %[2]s",
  217. "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Pseudonimul %s a fost degrupat de la contul tău, cu succes",
  218. "Successfully unpurged channel %s from the server": "Canalul %s nu mai este purjat din server",
  219. "Successfully unregistered account %s": "Contul %s a fost șters cu succes",
  220. "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "Mulțumiri lui Jeremy Latt pentru că a înființat Ergonomadic, proiectul ce stă la baza acestuia",
  221. "That certificate fingerprint is already associated with another account": "Amprenta de certificat este deja asociată unui alt cont",
  222. "That certificate fingerprint was already authorized": "Amprenta certificatului a fost autorizată deja",
  223. "That channel is not registered": "Acel canal nu este înregistrat",
  224. "That nickname is already reserved by someone else": "Pseudonimul este rezervat de altcineva",
  225. "That nickname is not registered": "Pseudonimul nu este înregistrat",
  226. "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "În total, sunt %[1]d amprente de certificat, autorizate pentru contul %[2]s.",
  227. "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "Sunt %[1]d solicitări în așteptare pentru gazde virtuale (%[2]d afișate)",
  228. "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Sunt %[1]d utilizatori și %[2]d invizibili pe %[3]d server(e)",
  229. "There was no such nickname": "Nu a existat asemenea pseudonim",
  230. "They aren't on that channel": "Nu se află pe acel canal",
  231. "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Acest ban se potrivește cu dumneavoastră. Pentru a utiliza /DLINE ca să anulați acest ban, folosiți comanda: /DLINE MYSELF <argumente>",
  232. "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "Acest ban se potrivește cu dumneavoastră. Pentru a utiliza /KLINE ca să anulați acest ban, folosiți comanda: /KLINE MYSELF <argumente>",
  233. "This command has been disabled by the server administrators": "Această comandă a fost dezactivată de echipa administrativă",
  234. "This feature has been disabled by the server administrators": "Acest atribut a fost dezactivat de administratorii serverului",
  235. "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Acest server funcționează în modul de depanare și jurnalizare ale tuturor I/O ale utilizatorilor. Dacă nu dorești ca fiecare mesaj trimis să fie citit de către proprietarul serverului, te rugăm să te deconectezi.",
  236. "This server was created %s": "Acest server a fost creat la data de %s",
  237. "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Gazda dumneavoastră virtuală este dezactivată, dar poate fi activată cu comanda /HS ON",
  238. "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Marcajul de timp nu este în formatul 2006-01-02T15:04:05.999Z, se ignoră",
  239. "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pentru a modifica o parolă, folosește comanda PASSWD. Pentru detalii, /msg NickServ HELP PASSWD",
  240. "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pentru a confirma ștergerea contului, tastează: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
  241. "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pentru a confirma ștergerea contului, tastează: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
  242. "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Pentru a confirma transferul canalului, tastează: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s",
  243. "To see in-depth help for a specific command, try:": "Pentru informații amănunțite despre o comandă specifică, încearcă:",
  244. "To verify your account, issue the following command:": "Ca să-ți verifici contul, folosește următoarea comandă:",
  245. "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Transferul canalului %[1]s către contul %[2]s a fost efectuat cu succes, se așteaptă confirmarea",
  246. "Translators:": "Traducători:",
  247. "Try again later": "Încearcă, din nou, mai târziu",
  248. "Unknown command": "Comandă necunoscută",
  249. "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comandă necunoscută. Pentru o listă de comenzi disponibile, tastează: /%s HELP",
  250. "Unknown subcommand": "Subcomandă necunoscută",
  251. "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Nu este disponibil fanionul roleplay pentru utilizator",
  252. "Verification code: %s": "Cod de verificare: %s",
  253. "Verify your account on %s": "Verifică-ți contul pe %s",
  254. "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "Comanda WEBIRC nu este utilizabilă de la adresa ta sau parola furnizată este incorectă",
  255. "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bine ai venit pe rețeaua de IRC %s",
  256. "You already have too many certificate fingerprints": "Momentan deții prea multe amprente de certificat",
  257. "You are banned from this server (%s)": "Ți-a fost restricționat accesul la acest server (%s)",
  258. "You are no longer authorized to be on this server": "Ți-a fost refuzat accesul la acest server",
  259. "You are no longer marked as being away": "Nu mai ești marcat(ă) ca fiind departe",
  260. "You are now an IRC operator": "Acum ai privilegii de Operator IRC",
  261. "You are now logged in as %s": "Te-ai autentificat ca: %s",
  262. "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Nu poți folosi comanda /GHOST pentru tine (încearcă /QUIT)",
  263. "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Nu-ți poți șterge parola, decât dacă adaugi o amprentă de certificat",
  264. "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Nu-ți poți șterge amprentele de certificat până când nu adaugi o parolă",
  265. "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Nu-ți poți degrupa pseudonimul primar (încearcă să-ți ștergi contul, în schimb)",
  266. "You don't have enough channel privileges": "Nu deții suficiente privilegii pe canal",
  267. "You don't own that nick": "Nu deții acel pseudonim",
  268. "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Ai atins limita maximă admisă de canale înregistrate; încearcă să ștergi câteva cu /CS UNREGISTER",
  269. "You have been banned from this server (%s)": "Ți-a fost restricționat accesul la acest server (%s)",
  270. "You have been marked as being away": "Te-am marcat ca fiind departe",
  271. "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "Ți s-a oferit rolul de fondator al canalului %[1]s. Dacă accepți, tastează /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
  272. "You have joined too many channels": "Te afli pe prea multe canale",
  273. "You have sent too many registration messages": "Ai trimis prea multe mesaje de înregistrare",
  274. "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ai prea multe pseudonime rezervate (poți renunța la unele dintre ele cu comanda /NS DROP)",
  275. "You may not reregister": "Nu te poți reînregistra",
  276. "You must be an oper on the channel to register it": "Trebuie să fii operator pe canal, pentru a-l putea înregistra",
  277. "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Este necesar să te conectezi cu TLS și un certificat de client pentru a putea face asta",
  278. "You must be registered to join that channel": "Trebuie să te înregistrezi pentru a intra pe acel canal",
  279. "You must log in with SASL to join this server": "Trebuie să te autentifici cu SASL pentru a te conecta la acest server",
  280. "You must specify an account": "Este necesar să specifici un cont",
  281. "You must wait an additional %v before making another request": "Trebuie să aștepți o durată suplimentară de %v pentru o nouă solicitare",
  282. "You need to register before you can use that command": "Trebuie să te înregistrezi ca să poți folosi comanda",
  283. "You specified too many languages": "Ai specificat prea multe limbi",
  284. "You weren't offered ownership of channel %s": "Nu ți s-a oferit rolul de fondator al canalului %s",
  285. "You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "Nu vei putea vedea mesajele de JOIN și PART în rezultatele /HISTORY sau în afișarea automată",
  286. "You will receive %d lines of autoreplayed history": "Vei primi %d linii de istoric redat în mod automat",
  287. "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Vei primi %d linii de istoric, implicite, redate în mod automat de server",
  288. "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "Vei putea vedea mesajele de JOIN și PART în rezultatele /HISTORY și în afișarea automată",
  289. "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "Vei putea vedea mesajele de JOIN și PART în rezultatele /HISTORY, dar nu și în afișarea automată",
  290. "You're already logged into an account": "Te-ai autentificat deja la un cont",
  291. "You're already opered-up!": "Ai deja statut de operator!",
  292. "You're not a channel operator": "Nu ești operator de canal",
  293. "You're not logged into an account": "Nu te-ai autentificat la niciun cont",
  294. "You're not on that channel": "Nu te afli pe acel canal",
  295. "You're now logged in as %s": "Te-ai autentificat ca: %s",
  296. "Your client does not support BRB": "Clientul folosit de tine nu suportă BRB",
  297. "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Gazda ta este %[1]s, rulând versiunea %[2]s",
  298. "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Starea stocată, impusă, a pseudonimului tău, este: %s",
  299. "Your vhost request was approved by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost aprobată de către un administrator",
  300. "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, a fost respinsă de către un administrator.\nMotivul oferit a fost următorul: %s",
  301. "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Solicitarea ta, de gazdă virtuală, va fi revizuită de către un administrator",
  302. "are supported by this server": "sunt suportate de acest server",
  303. "channels formed": "canale formate",
  304. "has client certificate fingerprint %s": "are amprenta certificatului de client: %s",
  305. "is a $bBot$b on %s": "este un $bBot$b pe %s",
  306. "is an unknown mode character to me": "este un fanion necunoscut",
  307. "is logged in as": "s-a autentificat ca:",
  308. "is using a secure connection": "utilizează o conexiune securizată",
  309. "seconds idle, signon time": "secunde fără activitate, ora când a intrat",
  310. "unregistered connections": "conexiuni neînregistrate"
  311. }