You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

tr-TR-irc.lang.json 8.6KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114
  1. {
  2. "*** Could not find your username": "*** Kullanıcı adınız bulunamadı",
  3. "*** Found your username": "*** Kullanıcı adınız bulundu",
  4. "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Sakat bir kullanıcı adı, yok sayılıyor",
  5. "*** Looking up your username": "*** Kullanıcı adını düzelt",
  6. "- %s Message of the day - ": "- %s Günün mesajı - ",
  7. "Account already exists": "Hesap zaten mevcut",
  8. "Account created": "Hesap oluşturuldu",
  9. "Actual user@host, Actual IP": "Güncel user@host, Güncel IP",
  10. "Added D-Line for %s": "%s için D-Line eklendi",
  11. "Added K-Line for %s": "%s için K-Line eklendi",
  12. "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "%[2]s için geçici (%[1]s) D-Line eklendi",
  13. "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "%[2]s için geçici (%[1]s) K-Line eklendi",
  14. "Authentication successful": "Doğrulama başarılı",
  15. "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Yasak - %[1]s - %[2]s tarafından eklendi - %[3]s",
  16. "Can't change modes for other users": "Diğer kullanıcılar için modlar değiştirilemiyor",
  17. "Can't view modes for other users": "Diğer kullanıcılar için modlar görüntülenemiyor",
  18. "Cannot join channel (+%s)": "Kanala katılınamıyor (+%s)",
  19. "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Bağlantıya devam edilemiyor, bağlantı kaydı zaten tamamlandı",
  20. "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski ve yeni istemcilerde TLS olmalı",
  21. "Channel %s successfully registered": "Kanal %s başarıyla kaydedildi",
  22. "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Kanalın geçerli rol yapma modu yok",
  23. "Channel list is full": "Kanal listesi dolu",
  24. "Channel renamed: %s": "Kanal adı değiştirildi: %s",
  25. "Client reconnected": "İstemci tekrar bağlandı",
  26. "Core Developers:": "Çekirdek Geliştiriciler:",
  27. "Could not parse IP address or CIDR network": "IP adresi veya CIDR ağı ayrıştıtılamadı",
  28. "Could not register": "Kaydolunamadı",
  29. "Could not remove ban [%s]": "Yasak kaldırılamadı [%s]",
  30. "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Yeni D-LINE başarıyla kaydedilemedi: %s",
  31. "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Yeni K-LINE başarıyla kaydedilemedi: %s",
  32. "End of /HELPOP": "/HELPOP sonu",
  33. "End of /INFO": "/INFO sonu",
  34. "End of /WHOIS list": "/WHOIS listesi sonu",
  35. "End of LIST": "LIST sonu",
  36. "End of MOTD command": "MOTD komutu sonu",
  37. "End of NAMES list": "NAMES liste sonu",
  38. "End of WHO list": "WHO listesi sonu",
  39. "End of WHOWAS": "WHOWAS listesi sonu",
  40. "End of list": "Liste sonu",
  41. "Erroneous nickname": "Hatalı takma ad",
  42. "First param must be a mask or channel": "İlk parametre bir maske veya kanal olmalı",
  43. "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\n<argument>'in bir açıklamasını veya yardım başlıklarının bir listesi için \"index\" al.",
  44. "Help not found": "Yardım bulunamadı",
  45. "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "%[1]d istemcim ve %[2]d sunucum var",
  46. "Insufficient oper privs": "Yetersiz işlem hakları",
  47. "Invalid CAP subcommand": "Geçersiz CAP alt komutu",
  48. "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0'a izin verilmiyor",
  49. "Language preferences have been set": "Dil tercihleri ayarlandı",
  50. "MOTD File is missing": "MOTD Dosyası kayıp",
  51. "Malformed username": "Sakat kullanıcı adı",
  52. "Mask isn't valid": "Maske geçerli değil",
  53. "Nickname is already in use": "Takma ad zaten kullanılıyor",
  54. "No DLINEs have been set!": "Hiç DLINE ayarlanmadı!",
  55. "No nickname given": "Hiç takma ad verilmedi",
  56. "No such channel": "Böyle kanal yok",
  57. "No such nick": "Böyle isim yok",
  58. "No topic is set": "Hiç konu ayarlanmadı",
  59. "Not enough parameters": "Yeterli parametre yok",
  60. "Only channel founders can change registered channels": "Sadece kanal kurucuları kayıtlı kanalları değiştirebilir",
  61. "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono MIT lisansı altında yayınlandı.",
  62. "Password incorrect": "Şifre yanlış",
  63. "Permission Denied": "İzin Reddedildi",
  64. "Permission Denied - You're not an IRC operator": "İzin Reddedildi - Bir IRC operatörü değilsiniz",
  65. "Received malformed line": "Alınan kusurlu satır",
  66. "Remote servers not yet supported": "Uzak sunucular henüz desteklenmiyor",
  67. "Removed D-Line for %s": "%s için D-Line kaldırıldı",
  68. "Removed K-Line for %s": "%s için K-Line kaldırıldı",
  69. "SASL authentication aborted": "SASL doğrulaması bitirmeden durduruldu",
  70. "SASL authentication failed": "SASL doğrulaması başarısız oldu",
  71. "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "SASL doğrulaması başarısız oldu, bir sertifika ile bağlanmıyorsunuz",
  72. "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Geçersiz doğrulama damlası",
  73. "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Geçersiz b64 kodlaması",
  74. "SASL authentication failed: Passphrase too long": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Parola çok uzun",
  75. "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "SASL doğrulaması başarısız oldu: authcid ve authzid aynı olmalı",
  76. "SASL message too long": "SASL mesajı çok uzun",
  77. "Server notice masks": "Sunucu uyarı maskeleri",
  78. "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "%[3]d sunucu(lar) da %[1]d kullanıcı ve %[2]d görünmez var",
  79. "There was no such nickname": "Böyle takma ad yoktu",
  80. "They aren't on that channel": "Onlar bu kanalda değil",
  81. "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Bu yasak seninle eşleşiyor. Kendini DLINE için, şu komutu kullanmalısın: /DLINE MYSELF <arguments>",
  82. "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "Bu yasak seninle eşleşiyor. Kendini KLINE için şu komutu kullanmalısın: /KLINE MYSELF <arguments>",
  83. "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Bu sunucu ayıklama modundadır ve tüm kullanıcı I/O giriliyor. Gönderdiğiniz her şeyin sunucu sahip(ler) i tarafından okunabilir olmasını istemmiyorsanız, lütfen bağlantıyı kesin.",
  84. "This server was created %s": "Bu sunucu oluşturuldu %s",
  85. "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Zaman damgası 2006-01-02T15:04:05.999Z biçiminde değil, yok sayılıyor",
  86. "Unknown command": "Bilinmeyen komut",
  87. "Unknown subcommand": "Bilinmeyen alt komut",
  88. "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Kullanıcının etkinleştirilmiş rol yapma modu yok",
  89. "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "WEBIRC komutu adresten veya verilen hatalı şifreden kullanılabilir değildir",
  90. "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Internet Relay Network'e hoş geldiniz %s",
  91. "You are banned from this server (%s)": "Bu sunucudan yasaklandınız (%s)",
  92. "You are no longer marked as being away": "Artık uzakta olarak işaretli değilsin",
  93. "You are now an IRC operator": "Şimdi bir IRC operatörüsünüz",
  94. "You are now logged in as %s": "Şimdi %s olarak giriş yaptınız",
  95. "You have been banned from this server (%s)": "Bu sunucudan (%s) yasaklandınız",
  96. "You have been marked as being away": "Uzakta olarak işaretlendiniz",
  97. "You may not reregister": "Tekrar kayıt olamayablirsiniz",
  98. "You must be an oper on the channel to register it": "Onu kaydetmek için kanalda bir operatör olmalısınız",
  99. "You need to register before you can use that command": "Bu komutu kullanabilmeden önce kayıt olmanız gerekir",
  100. "You specified too many languages": "Çok fazla dil belirttiniz",
  101. "You're already logged into an account": "Zaten bir hesaba giriş yaptınız",
  102. "You're already opered-up!": "Zaten işlemdesiniz!",
  103. "You're not a channel operator": "Bir kanal operatörü değilsiniz",
  104. "You're not on that channel": "Bu kanalda değilsiniz",
  105. "You're now logged in as %s": "Şimdi %s olarak giriş yaptınız",
  106. "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Hostunuz %[1]s, çalıştırma sürümü %[2]s",
  107. "are supported by this server": "bu sunucu tarafından desteklenirler",
  108. "has client certificate fingerprint %s": "istemci sertifikası parmak izine sahip %s",
  109. "is a $bBot$b on %s": "%s'de bir $bBot$b'dir",
  110. "is an unknown mode character to me": "bana bir bilinmeyen mod karakteridir",
  111. "is logged in as": "olarak giriş yapıldı",
  112. "is using a secure connection": "bir güvenli bağlantı kullanıyor",
  113. "seconds idle, signon time": "saniye boşluğu, oturum açma zamanı"
  114. }