{ "*** Could not find your username": "*** Não foi possível encontrar o seu nome usuário", "*** Found your username": "*** O seu nome de usuário foi encontrado", "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Nome de usuário inválido, ignorando", "*** Looking up your username": "*** Procurando o seu nome de usuário", "- %s Message of the day - ": "- %s Mensagem do dia - ", "Account already exists": "Já existe uma conta com este nome", "Account created": "Conta criada", "Actual user@host, Actual IP": "user@host atual, IP atual", "Added D-Line for %s": "Adicionada uma D-line para %s", "Added K-Line for %s": "Adicionada uma K-Line para %s", "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Uma D-Line temporária (%[1]s) foi adicionada para %[2]s", "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Uma K-Line temporária (%[1]s) foi adicionada para %[2]s", "Authentication successful": "Autenticação bem-sucedida", "Can't view modes for other users": "Não é possível ver os modos de outros usuários", "Cannot join channel (+%s)": "Não foi possível entrar no canal (+%s)", "Channel %s successfully registered": "O canal %s foi registrado com sucesso", "Channel list is full": "A lista de canais está cheia", "Channel renamed: %s": "Canal renomeado: %s", "Client reconnected": "Cliente reconectado", "Core Developers:": "Principais desenvolvedores:", "Could not register": "Não foi possível registrar-se", "Could not remove ban [%s]": "Não foi possível remover o banimento [%s]", "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova D-Line: %s", "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Não foi possível salvar a nova K-Line: %s", "End of /HELPOP": "Fim de /HELPOP", "End of /INFO": "Fim de /INFO", "End of /WHOIS list": "Fim da lista /WHOIS", "End of LIST": "Fim de LIST", "End of MOTD command": "Fim do comando MOTD", "End of NAMES list": "Fim da lista NAMES", "End of WHO list": "Fim da lista WHO", "End of WHOWAS": "Fim de WHOWAS", "End of list": "Fim da lista", "Help not found": "Ajuda não encontrada", "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Eu tenho %[1]d clientes e %[2]d servidores", "Insufficient oper privs": "Privilégios de operador insuficientes", "Language preferences have been set": "As preferências de idioma foram definidas", "MOTD File is missing": "O arquivo de MOTD não foi encontrado", "Malformed username": "Nome de usuário inválido", "Mask isn't valid": "Máscara inválida", "Nickname is already in use": "O apelido já está em uso", "No DLINEs have been set!": "Nenhuma DLINE foi definida!", "No such channel": "O canal não existe", "No such nick": "O nick não existe", "No topic is set": "Nenhum tópico definido", "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono é disponibilizado sob a licença MIT.", "Password incorrect": "Senha incorreta", "Permission Denied": "Permissão negada", "Remote servers not yet supported": "Servidores remotos ainda não suportados", "Removed D-Line for %s": "D-Line para %s removida", "Removed K-Line for %s": "K-Line para %s removida", "SASL authentication aborted": "Autenticação SASL cancelada", "SASL authentication failed": "Falha na autenticação SASL", "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Falha na autenticação SASL: Você não está conectando com um certificado", "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "Falha na autenticação SASL: codificação b64 inválida", "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Autenticação SASL falhou: senha longa demais", "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Falha na autenticação SASL: authcid e authzid devem ser iguais", "SASL message too long": "Mensagem SASL muito longa", "Successfully grouped nick %s with your account": "O nick %s foi grupado com sucesso em sua conta", "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Há %[1]d usuários e %[2]d invisíveis em %[3]d servidor(es)", "There was no such nickname": "O apelido especificado não existia", "This server was created %s": "Este servidor foi criado em %s", "Unknown command": "Comando inválido", "You are banned from this server (%s)": "Você está banido deste servidor (%s)", "You are now an IRC operator": "Você agora é um operador do IRC", "You are now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s", "You have been banned from this server (%s)": "Você foi banido deste servidor (%s)", "You have been marked as being away": "Você foi marcado como ausente", "You must be an oper on the channel to register it": "Você precisa ser um operador no canal para registrá-lo", "You need to register before you can use that command": "Você precisa se registrar antes de usar o comando", "You specified too many languages": "Você especificou muitas linguagens", "You're already logged into an account": "Você já está conectado à uma conta", "You're already opered-up!": "Você já é um operador!", "You're not a channel operator": "Você não é um operador de canal", "You're not logged into an account": "Você não está logado em uma conta", "You're not on that channel": "Você não está no canal especificado", "You're now logged in as %s": "Você agora está conectado como %s", "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "O seu host é %[1]s, rodando a versão %[2]s", "are supported by this server": "são recursos suportados por este servidor", "has client certificate fingerprint %s": "possui uma impressão digital do certificado de cliente %s", "is a $bBot$b on %s": "é um $bBot$b em %s", "is an unknown mode character to me": "é um caractere de modo desconhecido para mim", "is logged in as": "está conectado como", "is using a secure connection": "está usando uma conexão segura", "seconds idle, signon time": "segundos ausente, hora da conexão" }