{ "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$Advertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b", "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAdvertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará los privilegios almacenados.$b", "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [cuenta: %[2]s] se unió al canal", "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s cambió nick a %[2]s", "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s echó %[2]s (%[3]s)", "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s dejó el canal (%[2]s)", "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s se fué (%[2]s)", "%s joined the channel": "%s se unió al canal", "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin de ayuda de %s$b ***", "*** Could not find your username": "*** No se encontró tu nombre de usuarix", "*** Found your username": "*** Se encontró tu nombre de usuarix", "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Nombre de usuarix inválido, ignorando", "*** Looking up your username": "*** Buscando tu nombre de usuarix", "- %s Message of the day - ": "- Mensaje del día de %s - ", "... and other commands which have been disabled": "... y otros comandos que han sido deshabilitados", "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "La cuenta %[1]s tiene vhost: %[2]s", "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "La cuenta %[1]s recibe los modos +%[2]s", "Account %s has no vhost": "La cuenta %s no tiene vhost", "Account already exists": "Cuenta ya existe", "Account created": "Cuenta creada", "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Cuenta creada, esperando verificación; código de verificación enviado a %s", "Account does not exist": "Cuenta no existe", "Account: %s": "Cuenta: %s", "Actual user@host, Actual IP": "Actual user@host, Actual IP", "Added D-Line for %s": "D-Line aplicado para %s", "Added K-Line for %s": "K-Line aplicado para %s", "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Añadido D-Line temporal (%[1]s) para %[2]s", "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Añadido K-Line temporal (%[1]s) para %[2]s", "Additional grouped nick: %s": "Nick adicional agrupado: %s", "An error occurred": "Ocurrió un error", "Authentication successful": "Autenticación exitosa", "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando de PROXY incorrecto o no autorizado", "CTCP messages are disabled over Tor": "Los mensajes CTCP están deshabilitados en Tor", "Can't change modes for other users": "No pude cambiar los modos para otrxs usuarixs", "Can't view modes for other users": "No puede ver los modos de otrxs usuarixs", "Cannot join channel (+%s)": "No puede unirse al canal (+%s)", "Cannot rename channel": "No se puede cambiar el nombre del canal", "Cannot resume connection": "No se puede reanudar la conexión", "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "No es posible reanudar la conexión. El registro de la conexión ya fue completado", "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "No se puede reanudar la conexión, los clientes antiguos y nuevos deben tener TLS", "Cannot resume connection, token is not valid": "No se puede reanudar la conexión, el token no es válido", "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "El canal %[1]s tiene %[2]d modos persistentes establecidos", "Channel %s is now unregistered": "El canal %s ahora no está registrado", "Channel %s successfully registered": "Canal %s registrado correctamente", "Channel does not exist": "El canal no existe", "Channel doesn't have roleplaying mode available": "El canal no tiene el modo de rol disponible", "Channel is not registered": "El canal no está registrado", "Channel list is full": "La lista del canal está completa", "Channel renamed": "Canal renombrado", "Channel renamed: %s": "Canal renombrado: %s", "Client reconnected": "Cliente reconectado", "Command restricted": "Comando restringido", "Core Developers:": "Desarrolladores principales:", "Could not find given client": "No se pudo encontrar el cliente dado", "Could not parse IP address or CIDR network": "No podría analizar CIDR red o dirección IP", "Could not register": "No se pudo registrar", "Could not remove ban [%s]": "No se pudo quitar el ban [%s]", "Could not successfully save new D-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva D-LINE: %s", "Could not successfully save new K-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva K-LINE: %s", "Could not ungroup nick": "No se puede desagrupar nick", "Created at: %s": "Creado en: %s", "End of /HELPOP": "Final de /HELPOP", "End of /INFO": "Final del /INFO", "End of /WHOIS list": "Final de lista /WHOIS", "End of LIST": "Final de la lista", "End of MOTD command": "Final de comando /MOTD", "End of NAMES list": "Final de lista /NAMES", "End of WHO list": "Final de lista /WHO", "End of WHOWAS": "Fin del WHOWAS", "End of list": "Final de la lista", "Erroneous nickname": "Nick erróneo", "Error loading account data": "Error al cargar los datos de la cuenta", "Error reserving nickname": "Error reservando el nick", "Error while unregistering account": "Error al anular el registro de cuenta", "First param must be a mask or channel": "El primero parámetro debe ser una máscara o un canal", "GHOSTed by %s": "Desconectado (vía GHOST) por %s", "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Dada la configuración actual del servidor, su nick se aplica con: %s", "HELPOP \n\nGet an explanation of , or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP \n\nObtenga una explicación de o \"index\" para obtener una lista de temas de ayuda.", "Help not found": "Ayuda no encontrada", "Hostname: %s": "Nombre de host: %s", "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Tengo %[1]d clientes y %[2]d servidores", "I'll be right back": "Ya vuelvo", "IP address: %s": "Dirección IP: %s", "IRC Operators online": "Operadorxs de IRC en línea", "Input line too long": "Línea de entrada demasiado larga", "Insufficient oper privs": "Privilegios de operadorx insuficientes", "Insufficient privileges": "Privilegios insuficientes", "Internal error": "Error interno", "Invalid CAP subcommand": "Subcomando CAP inválido", "Invalid account name": "Nombre de cuenta inválido", "Invalid mode change": "Cambio de modo inválido", "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parámetros inválidos. Para su uso, haga /msg %[1]s HELP %[2]s", "Invalid vhost": "Vhost inválido", "Language %s is not supported by this server": "El idioma %s no es soportado por este servidor", "Language preferences have been set": "Preferencias de lenguajes definidas", "Last active: %s": "Última vez activx: %s", "MOTD File is missing": "No se encuentra el archivo MOTD", "Malformed username": "Nombre de usuarix incorrecto", "Mask isn't valid": "La máscara no es válida", "Network service, for more info /msg %s HELP": "Servicio de red, para más información /msg %s HELP", "Nickname is already in use": "El nick ya está en uso", "Nickname is reserved by a different account": "El nick está reservado para otra cuenta", "No DLINEs have been set!": "¡No se han configurado ningún DLINE!", "No changes were made": "No se hicieron cambios", "No nickname given": "Ningún nick dado", "No such account": "No hay tal cuenta", "No such channel": "No hay tal canal", "No such module [%s]": "No hay tal módulo [%s]", "No such nick": "No hay tal nick", "No such setting": "No hay tal ajuste", "No topic is set": "No hay ningún tema", "Not enough parameters": "Parámetros insuficientes", "Only channel founders can change registered channels": "Solo lxs fundadorxs del canal pueden cambiar canales registrados", "Only the channel founder can do this": "Solo lx fundadorx del canal puede hacer esto", "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "Oragono no emula el módulo ZNC %s", "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono se publica bajo la licencia MIT.", "Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "La frase de contraseña contiene caracteres prohibidos o no es válida", "Password changed": "Contraseña cambiada", "Password could not be changed due to server error": "La contraseña no se pudo cambiar debido a un error del servidor", "Password incorrect": "Contraseña incorrecta", "Permission Denied": "Permiso Denegado", "Please wait at least %v and try again": "Espere al menos %v e intente nuevamente", "Received malformed line": "Línea malformada recibida", "Registered at: %s": "Registrado en: %s", "Registered channel: %s": "Canal registrado: %s", "Registration requires a valid e-mail address": "El registro requiere una dirección de correo electrónico válida", "Remote servers not yet supported": "Servidores remotos aún no soportados", "Removed D-Line for %s": "Se elimino D-Line para %s", "Removed K-Line for %s": "Se elimino K-Line para %s", "Requesting the %s client capability is forbidden": "Solicitar la capacidad del cliente %s está prohibido", "Resume may have lost up to %d seconds of history": "RESUME puede haber perdido hasta %d segundos de historial", "SASL authentication aborted": "La autenticación SASL cancelada", "SASL authentication failed": "La autenticación SASL falló", "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "La autenticación SASL falló, no se está conectando con un certificado", "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "La autenticación SASL falló, blob de autenticación no válido", "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "La autenticación SASL falló, codificación b64 no válida", "SASL authentication failed: Passphrase too long": "La autenticación SASL falló, frase de contraseña demasiado larga", "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "La autenticación SASL falló: authcid y authzid deberían ser iguales", "SASL message too long": "Mensaje SASL demasiado largo", "Server notice masks": "Máscaras de aviso del servidor", "Successfully changed your account settings": "Cambió con éxito la configuración de su cuenta", "Successfully cleared vhost": "Vhost borrado con éxito", "Successfully disabled your vhost": "Desactivado con éxito tu vhost", "Successfully enabled your vhost": "Habilitado con éxito tu vhost", "Successfully grouped nick %s with your account": "Agrupado con éxito nick %s con su cuenta", "Successfully registered account %s": "Cuenta %s registrada con éxito", "Successfully set vhost": "Vhost establecido con éxito", "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Desagrupado nick %s con éxito de su cuenta", "Successfully unregistered account %s": "Exitosamente borrado registro de la cuenta %s", "That channel is not registered": "Ese canal no está registrado", "That nickname is already reserved by someone else": "Ese nick ya está reservado por otra persona", "That nickname is not registered": "Ese nick no está registrado", "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Existen %[1]d usuarios y %[2]d invisible en %[3]d servidor(es)", "There was no such nickname": "No hay tal nick", "They aren't on that channel": "No están en ese canal", "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF ": "Esta prohibición coincide contigo. Para hacer DLINE a vos mismx, tenés que usar el comando: /DLINE MYSELF ", "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF ": "Esta prohibición coincide contigo. Para hacer KLINE a vos mismx, tenés que usar el comando: /KLINE MYSELF ", "This command has been disabled by the server administrators": "Este comando ha sido desactivado por lxs administradorxs del servidor", "This feature has been disabled by the server administrators": "Esta funcionalidad ha sido desactivada por lxs administradorxs del servidor", "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Este servidor está en modo debug y está registrando todas las conexiones de usuarix. Si no deseas que todo lo que envía sea legible por lxs propietarixs del servidor, por favor desconéctese.", "This server was created %s": "Este servidor fue creado %s", "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Este vhost está actualmente deshabilitado, pero se puede habilitar con /HS ON", "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "El tiempo no está en el formato 2006-01-02T15:04:05.999Z, ignorándolo", "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Para cambiar una contraseña, utilice el comando PASSWD. Para más detalles, /msg NickServ HELP PASSWD", "Translators:": "Traductorxs:", "Unknown command": "Comando desconocido", "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comando desconocido. Para ver los comandos disponibles, ejecute: /%s HELP", "Unknown subcommand": "Subcomando desconocido", "User doesn't have roleplaying mode enabled": "El usuario no tiene el modo de rol habilitado", "Verification code: %s": "Código de verificación: %s", "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s", "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta", "You are banned from this server (%s)": "Usted está prohibidx de este servidor (%s)", "You are no longer authorized to be on this server": "Ya no está autorizadx a estar en este servidor", "You are no longer marked as being away": "Ya no está marcadx como ausentx", "You are now an IRC operator": "Ahora eres unx operadorx de IRC", "You are now logged in as %s": "Ahora está conectadx como %s", "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "No puede hacerse GHOST a sí mismo (probá usando /QUIT)", "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "No puedes desagrupar tu nick principal (intenta desregistrar tu cuenta en su lugar)", "You don't have enough channel privileges": "No tienes suficientes privilegios de canal", "You don't own that nick": "No eres lx dueñx de ese nick", "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Ya registraste demasiados canales; intente dejar algunos con /CS UNREGISTER\n", "You have been banned from this server (%s)": "Has sido prohibidx de este servidor (%s)", "You have been marked as being away": "Has sido marcadx como ausentx", "You have sent too many registration messages": "Enviaste demasiados mensajes de registro", "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Tienes demasiados nicks reservados (puedes eliminar algunos con /NS DROP)", "You may not reregister": "No puede volver a registrarse", "You must be an oper on the channel to register it": "Usted debe ser unx operadorx en el canal para registrarlo", "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Debe estar conectado con TLS y un certificado de cliente para hacer esto", "You must log in with SASL to join this server": "Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor", "You must specify an account": "Debe especificar una cuenta", "You need to register before you can use that command": "Necesita registrarse antes de poder usar ese comando", "You specified too many languages": "Ha especificado demasiados idiomas", "You will receive %d lines of autoreplayed history": "Se reproducirán %d líneas automáticamente", "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Se reproducirán %d líneas automáticamente, la configuración por defecto del servidor", "You're already logged into an account": "Ya ha iniciado sesión en una cuenta", "You're already opered-up!": "¡Ya eres operadorx!", "You're not a channel operator": "No eres unx operadorx de canal", "You're not logged into an account": "No has iniciado sesión en una cuenta", "You're not on that channel": "No estás en ese canal", "You're now logged in as %s": "Ahora estás conectado como %s", "Your client does not support BRB": "Su cliente no soporta BRB", "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Su host es %[1]s, ejecutando la versión %[2]s", "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Su configuración de aplicación de nicks almacenada es: %s", "are supported by this server": "son soportados por este servidor", "channels formed": "canales formados", "has client certificate fingerprint %s": "tiene huella de certificado de cliente %s", "is a $bBot$b on %s": "es un $bBot$b en %s", "is an unknown mode character to me": "es un personaje de modo desconocido para mí", "is logged in as": "es unx usuarix registradx", "is using a secure connection": "está usando una conexión segura", "seconds idle, signon time": "segundos de inactividad, tiempo de inicio de sesión" }