瀏覽代碼

New translations irc.lang.json (Greek)

tags/v2.2.0-rc1
Daniel Oaks 4 年之前
父節點
當前提交
fd36c5cb2f
共有 1 個檔案被更改,包括 8 行新增1 行删除
  1. 8
    1
      languages/el-GR-irc.lang.json

+ 8
- 1
languages/el-GR-irc.lang.json 查看文件

@@ -95,6 +95,7 @@
95 95
   "Could not accept ownership of channel %s": "",
96 96
   "Could not delete message": "",
97 97
   "Could not find given client": "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του συγκεκριμένου πελάτη",
98
+  "Could not generate EXTJWT token": "",
98 99
   "Could not look up account name, proceeding anyway": "",
99 100
   "Could not parse IP address or CIDR network": "Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση της διεύθυνσης IP ή του δικτύου CIDR",
100 101
   "Could not register": "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή",
@@ -109,6 +110,7 @@
109 110
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "",
110 111
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "",
111 112
   "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
113
+  "Device ID:   %s": "",
112 114
   "End of /HELPOP": "Τέλος της /HELPOP",
113 115
   "End of /INFO": "Τέλος της /INFO",
114 116
   "End of /WHOIS list": "Τέλος της /WHOIS λίστας",
@@ -165,6 +167,7 @@
165 167
   "Invalid params": "",
166 168
   "Invalid regex": "",
167 169
   "Invalid vhost": "",
170
+  "It was built from git hash %s.": "",
168 171
   "It was rejected for reason: %s": "",
169 172
   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 δεν επιτρέπεται",
170 173
   "Language %s is not supported by this server": "",
@@ -189,6 +192,7 @@
189 192
   "No such channel": "Δεν υπάρχει τέτοιο κανάλι",
190 193
   "No such module [%s]": "",
191 194
   "No such nick": "Δεν υπάρχει τέτοιο ψευδώνυμο",
195
+  "No such service": "",
192 196
   "No such setting": "",
193 197
   "No text to send": "",
194 198
   "No topic is set": "Δεν έχει οριστεί θέμα",
@@ -228,6 +232,7 @@
228 232
   "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας SASL: Η φράση πρόσβασης είναι πολύ μεγάλη",
229 233
   "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας SASL: authcid και authzid θα πρέπει να είναι τα ίδια",
230 234
   "SASL message too long": "Το μήνυμα SASL είναι πολύ μεγάλο",
235
+  "SUMMON has been disabled": "",
231 236
   "Server notice masks": "Μάσκες ειδοποίησης διακομιστή",
232 237
   "Session %d (currently attached session):": "",
233 238
   "Session %d:": "",
@@ -247,7 +252,7 @@
247 252
   "Successfully registered account %s": "",
248 253
   "Successfully rejected vhost request for %s": "",
249 254
   "Successfully reset channel access": "",
250
-  "Successfully set persistent mode %s%s on %s": "",
255
+  "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
251 256
   "Successfully set vhost": "",
252 257
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "",
253 258
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Επιτυχής ομαδοποίηση ψευδώνυμου %s με τον λογαριασμό σας",
@@ -272,6 +277,7 @@
272 277
   "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command:  /KLINE MYSELF <arguments>": "Αυτή η απαγόρευση σας ταιριάζει. Για να ορίσετε τον εαυτό σας με το KLINE, πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εντολή: /KLINE τον εαυτό μου <επιχειρήματα>",
273 278
   "This command has been disabled by the server administrators": "",
274 279
   "This feature has been disabled by the server administrators": "",
280
+  "This is Oragono version %s.": "",
275 281
   "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Αυτός ο διακομιστής βρίσκεται σε λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων και καταγράφει όλες τις εισόδους / εξόδους χρηστών. Εάν δεν θέλετε για όλα όσα στείλατε να είναι αναγνώσιμα από τον ιδιοκτήτη του / των διακομιστή (ών), παρακαλείστε να αποσυνδεθείτε.",
276 282
   "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
277 283
   "This server was created %s": "Αυτός ο διακομιστής δημιουργήθηκε %s",
@@ -285,6 +291,7 @@
285 291
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "",
286 292
   "Translators:": "Μεταφραστές:",
287 293
   "Try again later": "",
294
+  "USERS has been disabled": "",
288 295
   "Unknown command": "Άγνωστη εντολή",
289 296
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "",
290 297
   "Unknown subcommand": "Άγνωστh δευτερεύουσα εντολή",

Loading…
取消
儲存