Procházet zdrojové kódy

New translations irc.lang.json (Spanish)

tags/v2.1.0-rc1
Daniel Oaks před 4 roky
rodič
revize
f103bf622d
1 změnil soubory, kde provedl 36 přidání a 7 odebrání
  1. 36
    7
      languages/es-ES-irc.lang.json

+ 36
- 7
languages/es-ES-irc.lang.json Zobrazit soubor

@@ -34,14 +34,12 @@
34 34
   "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Añadido temporal (%[1]s) D-Line para %[2]s",
35 35
   "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Añadido temporal (%[1]s) K-Line para %[2]s",
36 36
   "Additional grouped nick: %s": "Nick adicional agrupado: %s",
37
+  "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "",
37 38
   "An error occurred": "Ocurrió un error",
38 39
   "Authentication successful": "Autenticación exitosa",
40
+  "Autoreplay of missed messages is enabled": "",
39 41
   "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando de PROXY incorrecto o no autorizado",
40 42
   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - puesto por %[2]s - %[3]s",
41
-  "Bouncer functionality is currently disabled for your account": "La funcionalidad Bouncer está actualmente deshabilitada para su cuenta",
42
-  "Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La funcionalidad de Bouncer está actualmente deshabilitada para su cuenta, pero puede optar por",
43
-  "Bouncer functionality is currently enabled for your account": "La funcionalidad Bouncer está habilitada actualmente para su cuenta",
44
-  "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La funcionalidad Bouncer está actualmente habilitada para su cuenta, pero puede optar por no participar",
45 43
   "CTCP messages are disabled over Tor": "Los mensajes CTCP están deshabilitados en tor",
46 44
   "Can't change modes for other users": "No pude cambiar los modos para otros usuarios",
47 45
   "Can't purge invalid channel %s": "",
@@ -50,11 +48,12 @@
50 48
   "Cannot join channel (+%s)": "No puede unirse al canal (+%s)",
51 49
   "Cannot rename channel": "No se puede cambiar el nombre del canal",
52 50
   "Cannot resume connection": "No se puede reanudar la conexión",
53
-  "Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "No se puede reanudar la conexión de tor a non-tor o viceversa ",
54 51
   "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "No es posible reanudar la conexión. El registro de la conexión ya fue completado",
55 52
   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "No se puede reanudar la conexión, los clientes antiguos y nuevos deben tener TLS",
56 53
   "Cannot resume connection, token is not valid": "No se puede reanudar la conexión, el token no es válido",
57 54
   "Cannot send to channel": "No se puede enviar al canal",
55
+  "Cannot send to channel (+%s)": "",
56
+  "Certfp:      %s": "",
58 57
   "Certificate fingerprint not found": "",
59 58
   "Certificate fingerprint successfully added": "",
60 59
   "Certificate fingerprint successfully removed": "",
@@ -79,7 +78,6 @@
79 78
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "",
80 79
   "Command not allowed during a multiline batch": "",
81 80
   "Command restricted": "Comando restringido",
82
-  "Contributors and Former Developers:": "Colaboradores y Ex Desarrolladores:",
83 81
   "Core Developers:": "Desarrolladores principales:",
84 82
   "Could not accept ownership of channel %s": "",
85 83
   "Could not find given client": "No se pudo encontrar el cliente dado",
@@ -110,9 +108,15 @@
110 108
   "Error while unregistering account": "Error al anular el registro de cuenta",
111 109
   "Fake source must be a valid nickname": "Debes ingresar un nombre de usuario válido",
112 110
   "First param must be a mask or channel": "El primero parámetro debe ser una máscara o un canal",
111
+  "For a more complete list of contributors, see our changelog:": "",
113 112
   "For more details, try /%s HELP": "",
113
+  "Former Core Developers:": "",
114 114
   "Founder: %s": "",
115 115
   "GHOSTed by %s": "Liberada por %s",
116
+  "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "",
117
+  "Given current server settings, your client is always-on": "",
118
+  "Given current server settings, your client is not always-on": "",
119
+  "Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "",
116 120
   "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Dada la configuración actual del servidor, su apodo se aplica con: %s",
117 121
   "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "AYUDA <argumento>\n\nObtenga una explicación de <argumento> o \"índice\" para obtener una lista de temas de ayuda.",
118 122
   "Help not found": "Ayuda no encontrada",
@@ -136,6 +140,7 @@
136 140
   "Invalid multiline batch": "",
137 141
   "Invalid parameters": "",
138 142
   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parámetros inválidos. Para su uso, haga /msg %[1]s AYUDA %[2]s",
143
+  "Invalid params": "",
139 144
   "Invalid vhost": "Vhost inválido",
140 145
   "It was rejected for reason: %s": "Fue rechazado por la razón: %s",
141 146
   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 no está permitido",
@@ -145,6 +150,11 @@
145 150
   "MOTD File is missing": "No se encuentra el archivo MOTD",
146 151
   "Malformed username": "Nombre de usuario incorrecto",
147 152
   "Mask isn't valid": "La máscara no es válida",
153
+  "Messages could not be retrieved": "",
154
+  "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "",
155
+  "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "",
156
+  "Multiclient functionality is currently enabled for your account": "",
157
+  "Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
148 158
   "Network service, for more info /msg %s HELP": "Servicio de red, para más información  /msg %s AYUDA",
149 159
   "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "El apodo %[1]s tiene %[2]d sesiones adjuntas",
150 160
   "Nickname is already in use": "El nick ya está en uso",
@@ -201,6 +211,7 @@
201 211
   "Some additional message history may have been lost": "Es posible que se haya perdido algún historial adicional de mensajes",
202 212
   "Successfully accepted ownership of channel %s": "",
203 213
   "Successfully approved vhost request for %s": "Solicitud de vhost aprobada con éxito para %s",
214
+  "Successfully changed the channel settings": "",
204 215
   "Successfully changed your account settings": "Cambió con éxito la configuración de su cuenta",
205 216
   "Successfully cleared vhost": "Vhost borrado con éxito",
206 217
   "Successfully disabled your vhost": "Desactivado con éxito tu vhost",
@@ -217,12 +228,17 @@
217 228
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Exitosamente desagrupado nick %s con su cuenta",
218 229
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "",
219 230
   "Successfully unregistered account %s": "Exitosamente sin registrar %s de cuenta",
220
-  "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "Gracias a Jeremy Latt por fundar Ergonomadic, el proyecto se basa en",
231
+  "That account is set to always-on; try logging out and logging back in with SASL": "",
221 232
   "That certificate fingerprint is already associated with another account": "",
222 233
   "That certificate fingerprint was already authorized": "",
223 234
   "That channel is not registered": "Este canal no está registrado",
224 235
   "That nickname is already reserved by someone else": "Ese apodo ya está reservado por otra persona",
225 236
   "That nickname is not registered": "Ese apodo no está registrado",
237
+  "That vhost isn't being offered by the server": "",
238
+  "The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "",
239
+  "The server does not offer any vhosts": "",
240
+  "The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "",
241
+  "The stored channel history setting is: %s": "",
226 242
   "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "",
227 243
   "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "Hay %[1]d solicitudes pendientes de vhosts (%[2]d visualizado)",
228 244
   "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Existen %[1]d usuarios y %[2]d invisible en %[3]d servidore(s)",
@@ -240,6 +256,7 @@
240 256
   "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Para confirmar la cancelación de la cuenta, escriba: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
241 257
   "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Para confirmar la cancelación del canal, escriba: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
242 258
   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "",
259
+  "To crash the server, issue the following command: /DEBUG CRASHSERVER %s": "",
243 260
   "To see in-depth help for a specific command, try:": "",
244 261
   "To verify your account, issue the following command:": "",
245 262
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "",
@@ -248,6 +265,9 @@
248 265
   "Unknown command": "Comando desconocido",
249 266
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comando desconocido. Para ver los comandos disponibles, ejecute: /%s HELP",
250 267
   "Unknown subcommand": "Subcomando desconocido",
268
+  "Unrecognized DEBUG subcommand": "",
269
+  "User %s is no longer allowed to use vhosts": "",
270
+  "User %s is now allowed to use vhosts": "",
251 271
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "El usuario no tiene habilitado el modo de juego de roles",
252 272
   "Verification code: %s": "Código de verificación: %s",
253 273
   "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s",
@@ -259,6 +279,7 @@
259 279
   "You are no longer marked as being away": "Ya no está marcado como ausente",
260 280
   "You are now an IRC operator": "Ahora eres un operador de IRC",
261 281
   "You are now logged in as %s": "Ahora está conectado como %s",
282
+  "You can't GHOST an always-on client": "",
262 283
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Usted no puede FANTASMAR a sí mismo (intente /QUIT en su lugar)",
263 284
   "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "",
264 285
   "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "",
@@ -269,6 +290,7 @@
269 290
   "You have been banned from this server (%s)": "Has sido baneado de este servidor (%s)",
270 291
   "You have been marked as being away": "Has sido marcado como ausente",
271 292
   "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "",
293
+  "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "",
272 294
   "You have joined too many channels": "Te has unido a demasiados canales",
273 295
   "You have sent too many registration messages": "Ha enviado demasiados mensajes de registro",
274 296
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ya tiene demasiados nicks reservados (puede eliminar algunos con /NS DROP)",
@@ -276,9 +298,11 @@
276 298
   "You must be an oper on the channel to register it": "Usted debe ser un oper en el canal para registrarlo",
277 299
   "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Para ello, debe estar conectado con TLS y un certificado de cliente.",
278 300
   "You must be registered to join that channel": "Debes estar registrado para entrar en ese canal",
301
+  "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "",
279 302
   "You must log in with SASL to join this server": "Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor",
280 303
   "You must specify an account": "Debe especificar una cuenta",
281 304
   "You must wait an additional %v before making another request": "Debe esperar un %v adicional antes de hacer otra solicitud",
305
+  "You must wait an additional %v before taking a vhost": "",
282 306
   "You need to register before you can use that command": "Necesita registrarse antes de poder usar ese comando",
283 307
   "You specified too many languages": "Ha especificado demasiados idiomas",
284 308
   "You weren't offered ownership of channel %s": "",
@@ -293,8 +317,13 @@
293 317
   "You're not logged into an account": "No has iniciado sesión en una cuenta",
294 318
   "You're not on that channel": "No estás en ese canal",
295 319
   "You're now logged in as %s": "Ahora estás conectado como %s",
320
+  "Your account credentials are managed externally and cannot be changed here": "",
321
+  "Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "",
296 322
   "Your client does not support BRB": "Su cliente no soporta BRB",
297 323
   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Su host es %[1]s, ejecutando la versión %[2]s",
324
+  "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "",
325
+  "Your stored always-on setting is: %s": "",
326
+  "Your stored direct message history setting is: %s": "",
298 327
   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Su configuración de aplicación de apodos almacenada es: %s",
299 328
   "Your vhost request was approved by an administrator": "Su solicitud de vhost fue aprobada por un administrador",
300 329
   "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Su solicitud de vhost fue rechazada por un administrador. La razón dada fue: %s",

Načítá se…
Zrušit
Uložit