|
@@ -0,0 +1,146 @@
|
|
1
|
+{
|
|
2
|
+ "%d IRC Operators online": "%d IRC Operatörleri çevrimiçi",
|
|
3
|
+ "%d channels formed": "%d kanalları oluşturuldu",
|
|
4
|
+ "*** Could not find your username": "*** Kullanıcı adınız bulunamadı",
|
|
5
|
+ "*** Found your username": "*** Kullanıcı adınız bulundu",
|
|
6
|
+ "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Sakat bir kullanıcı adı, yok sayılıyor",
|
|
7
|
+ "*** Looking up your username": "*** Kullanıcı adını düzelt",
|
|
8
|
+ "- %s Message of the day - ": "- %s Günün mesajı - ",
|
|
9
|
+ "Account already exists": "Hesap zaten mevcut",
|
|
10
|
+ "Account created": "Hesap oluşturuldu",
|
|
11
|
+ "Account name is not valid": "Hesap ismi geçerli değil",
|
|
12
|
+ "Account registration is disabled": "Hesap kaydı devre dışı bırakıldı",
|
|
13
|
+ "Actual user@host, Actual IP": "Güncel user@host, Güncel IP",
|
|
14
|
+ "Added D-Line for %s": "%s için D-Line eklendi",
|
|
15
|
+ "Added K-Line for %s": "%s için K-Line eklendi",
|
|
16
|
+ "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "%[2]s için geçici (%[1]s) D-Line eklendi",
|
|
17
|
+ "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "%[2]s için geçici (%[1]s) K-Line eklendi",
|
|
18
|
+ "Authentication successful": "Doğrulama başarılı",
|
|
19
|
+ "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Yasak - %[1]s - %[2]s tarafından eklendi - %[3]s",
|
|
20
|
+ "Ban - %s - added by %s - %s": "Yasak -%s - %s tarafından eklendi - %s",
|
|
21
|
+ "Callback namespace is not supported": "İsim alanını geri çağırma desteklenmiyor",
|
|
22
|
+ "Can't change modes for other users": "Diğer kullanıcılar için modlar değiştirilemiyor",
|
|
23
|
+ "Can't view modes for other users": "Diğer kullanıcılar için modlar görüntülenemiyor",
|
|
24
|
+ "Cannot join channel (+%s)": "Kanala katılınamıyor (+%s)",
|
|
25
|
+ "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Bağlantıya devam edilemiyor, bağlantı kaydı zaten tamamlandı",
|
|
26
|
+ "Cannot resume connection, old and new clients must be logged into the same account": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski ve yeni istemciler aynı hesaba giriş yapmış yapmış olmalı",
|
|
27
|
+ "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski ve yeni istemcilerde TLS olmalı",
|
|
28
|
+ "Cannot resume connection, old client not found": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski istemci bulunamadı",
|
|
29
|
+ "Cannot resume connection, old nickname contains spaces": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski takma isim boşluk içeriyor",
|
|
30
|
+ "Cannot send to channel": "Kanala gönderilemiyor",
|
|
31
|
+ "Channel %s successfully registered": "Kanal %s başarıyla kaydedildi",
|
|
32
|
+ "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Kanalın geçerli rol yapma modu yok",
|
|
33
|
+ "Channel list is full": "Kanal listesi dolu",
|
|
34
|
+ "Channel name is not valid": "Kanal ismi geçerli değil",
|
|
35
|
+ "Channel registration is not enabled": "Kanal kaydı etkinleştirilmedi",
|
|
36
|
+ "Channel renamed: %s": "Kanal adı değiştirildi: %s",
|
|
37
|
+ "Client reconnected": "İstemci tekrar bağlandı",
|
|
38
|
+ "Contributors and Former Developers:": "Katkıda Bulunanlar ve Eski Geliştiriciler:",
|
|
39
|
+ "Core Developers:": "Çekirdek Geliştiriciler:",
|
|
40
|
+ "Could not apply mode changes: +%s": "Mod değişimleri uygulanamadı: +%s",
|
|
41
|
+ "Could not parse IP address or CIDR network": "IP adresi veya CIDR ağı ayrıştıtılamadı",
|
|
42
|
+ "Could not register": "Kaydolunamadı",
|
|
43
|
+ "Could not remove ban [%s]": "Yasak kaldırılamadı [%s]",
|
|
44
|
+ "Could not set or change nickname: %s": "Takma isim ayarlanamadı veya değiştirilemedi: %s",
|
|
45
|
+ "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Yeni D-LINE başarıyla kaydedilemedi: %s",
|
|
46
|
+ "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Yeni K-LINE başarıyla kaydedilemedi: %s",
|
|
47
|
+ "Credential type is not supported": "Kimlik türü desteklenmiyor",
|
|
48
|
+ "End of /HELPOP": "/HELPOP sonu",
|
|
49
|
+ "End of /WHOIS list": "/WHOIS listesi sonu",
|
|
50
|
+ "End of LIST": "LIST sonu",
|
|
51
|
+ "End of MOTD command": "MOTD komutu sonu",
|
|
52
|
+ "End of NAMES list": "NAMES liste sonu",
|
|
53
|
+ "End of WHO list": "WHO listesi sonu",
|
|
54
|
+ "End of WHOWAS": "WHOWAS listesi sonu",
|
|
55
|
+ "End of list": "Liste sonu",
|
|
56
|
+ "Erroneous nickname": "Hatalı takma ad",
|
|
57
|
+ "Fake source must be a valid nickname": "Sahte kaynak geçerli bir takma ad olmalı",
|
|
58
|
+ "First param must be a mask or channel": "İlk parametre bir maske veya kanal olmalı",
|
|
59
|
+ "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
|
60
|
+ "Help not found": "Yardım bulunamadı",
|
|
61
|
+ "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "%[1]d istemcim ve %[2]d sunucum var",
|
|
62
|
+ "Insufficient oper privs": "Yetersiz işlem hakları",
|
|
63
|
+ "Invalid CAP subcommand": "Geçersiz CAP alt komutu",
|
|
64
|
+ "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0'a izin verilmiyor",
|
|
65
|
+ "Language preferences have been set": "Dil tercihleri ayarlandı",
|
|
66
|
+ "Languages are not supported by this server": "Diller bu sunucu tarafından desteklenmiyor",
|
|
67
|
+ "MOTD File is missing": "MOTD Dosyası kayıp",
|
|
68
|
+ "Malformed username": "Sakat kullanıcı adı",
|
|
69
|
+ "Mask isn't valid": "Maske geçerli değil",
|
|
70
|
+ "NickServ is not yet implemented, sorry! To register an account, check /HELPOP REG": "NickServ henüz uygulanmadı, üzgünüm! Bir hesabı kaydetmek için, /HELPOP REG'i kontrol et",
|
|
71
|
+ "Nickname is already in use": "Takma ad zaten kullanılıyor",
|
|
72
|
+ "No DLINEs have been set!": "Hiç DLINE ayarlanmadı!",
|
|
73
|
+ "No command given": "Hiç komut verilmedi",
|
|
74
|
+ "No masks given": "Hiç maske verilmedi",
|
|
75
|
+ "No nickname given": "Hiç takma ad verilmedi",
|
|
76
|
+ "No such channel": "Böyle kanal yok",
|
|
77
|
+ "No such nick": "Böyle isim yok",
|
|
78
|
+ "No such server": "Böyle sunucu yok",
|
|
79
|
+ "No topic is set": "Hiç konu ayarlanmadı",
|
|
80
|
+ "Not enough parameters": "Yeterli parametre yok",
|
|
81
|
+ "Only channel founders can change registered channels": "Sadece kanal kurucuları kayıtlı kanalları değiştirebilir",
|
|
82
|
+ "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono MIT lisansı altında yayınlandı.",
|
|
83
|
+ "PROXY command is not usable from your address": "PROXY komutu adresiniz tarafından kullanılabilir değil",
|
|
84
|
+ "Password incorrect": "Şifre yanlış",
|
|
85
|
+ "Permission Denied": "İzin Reddedildi",
|
|
86
|
+ "Permission Denied - You're not an IRC operator": "İzin Reddedildi - Bir IRC operatörü değilsiniz",
|
|
87
|
+ "Proxied IP address is not valid: [%s]": "Proxylenmiş IP adresi geçerli değil: [%s]",
|
|
88
|
+ "Received malformed line": "Alınan kusurlu satır",
|
|
89
|
+ "Rehashing": "Yeniden ele alınıyor",
|
|
90
|
+ "Remote servers not yet supported": "Uzak sunucular henüz desteklenmiyor",
|
|
91
|
+ "Removed D-Line for %s": "%s için D-Line kaldırıldı",
|
|
92
|
+ "Removed K-Line for %s": "%s için K-Line kaldırıldı",
|
|
93
|
+ "SASL authentication aborted": "SASL doğrulaması bitirmeden durduruldu",
|
|
94
|
+ "SASL authentication failed": "SASL doğrulaması başarısız oldu",
|
|
95
|
+ "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "SASL doğrulaması başarısız oldu, bir sertifika ile bağlanmıyorsunuz",
|
|
96
|
+ "SASL authentication failed: Bad account name": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Kötü hesap adı",
|
|
97
|
+ "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Geçersiz doğrulama damlası",
|
|
98
|
+ "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Geçersiz b64 kodlaması",
|
|
99
|
+ "SASL authentication failed: Passphrase too long": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Parola çok uzun",
|
|
100
|
+ "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "SASL doğrulaması başarısız oldu: authcid ve authzid aynı olmalı",
|
|
101
|
+ "SASL authentication successful": "SASL doğrulaması başarılı",
|
|
102
|
+ "SASL message too long": "SASL mesajı çok uzun",
|
|
103
|
+ "Server notice masks": "Sunucu uyarı maskeleri",
|
|
104
|
+ "Sorry, I don't know that command": "Üzgünüm, bu komutu bilmiyorum",
|
|
105
|
+ "Syntax: REGISTER <channel>": "Söz dizimi: REGISTER <channel>",
|
|
106
|
+ "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on <3": "<3 merkezli proje Ergonomadic'i kurduğu için Jeremy Latt'e teşekkürler",
|
|
107
|
+ "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "%[3]d sunucu(lar) da %[1]d kullanıcı ve %[2]d görünmez var",
|
|
108
|
+ "There was no such nickname": "Böyle takma ad yoktu",
|
|
109
|
+ "They aren't on that channel": "Onlar bu kanalda değil",
|
|
110
|
+ "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Bu yasak seninle eşleşiyor. Kendini DLINE için, şu komutu kullanmalısın: /DLINE MYSELF <arguments>",
|
|
111
|
+ "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command: /KLINE MYSELF <arguments>": "Bu yasak seninle eşleşiyor. Kendini KLINE için şu komutu kullanmalısın: /KLINE MYSELF <arguments>",
|
|
112
|
+ "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Bu sunucu ayıklama modundadır ve tüm kullanıcı I/O giriliyor. Gönderdiğiniz her şeyin sunucu sahip(ler) i tarafından okunabilir olmasını istemmiyorsanız, lütfen bağlantıyı kesin.",
|
|
113
|
+ "This server was created %s": "Bu sunucu oluşturuldu %s",
|
|
114
|
+ "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Zaman damgası 2006-01-02T15:04:05.999Z biçiminde değil, yok sayılıyor",
|
|
115
|
+ "Unknown command": "Bilinmeyen komut",
|
|
116
|
+ "Unknown subcommand": "Bilinmeyen alt komut",
|
|
117
|
+ "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Kullanıcının etkinleştirilmiş rol yapma modu yok",
|
|
118
|
+ "VERIFY is not yet implemented": "VERIFY henüz uygulanmadı",
|
|
119
|
+ "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "WEBIRC komutu adresten veya verilen hatalı şifreden kullanılabilir değildir",
|
|
120
|
+ "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Internet Relay Network'e hoş geldiniz %s",
|
|
121
|
+ "You are banned from this server (%s)": "Bu sunucudan yasaklandınız (%s)",
|
|
122
|
+ "You are no longer marked as being away": "Artık uzakta olarak işaretli değilsin",
|
|
123
|
+ "You are not using a TLS certificate": "Bir TLS sertifikası kullanmıyorsun",
|
|
124
|
+ "You are now an IRC operator": "Şimdi bir IRC operatörüsünüz",
|
|
125
|
+ "You are now logged in as %s": "Şimdi %s olarak giriş yaptınız",
|
|
126
|
+ "You have been banned from this server (%s)": "Bu sunucudan (%s) yasaklandınız",
|
|
127
|
+ "You have been marked as being away": "Uzakta olarak işaretlendiniz",
|
|
128
|
+ "You may not reregister": "Tekrar kayıt olamayablirsiniz",
|
|
129
|
+ "You must be an oper on the channel to register it": "Onu kaydetmek için kanalda bir operatör olmalısınız",
|
|
130
|
+ "You must be logged in to register a channel": "Bir kanalı kaydetmek için giriş yapmalısın",
|
|
131
|
+ "You need to register before you can use that command": "Bu komutu kullanabilmeden önce kayıt olmanız gerekir",
|
|
132
|
+ "You need to run a command": "Bir komut çalıştırmanız gerekir",
|
|
133
|
+ "You specified too many languages": "Çok fazla dil belirttiniz",
|
|
134
|
+ "You're already logged into an account": "Zaten bir hesaba giriş yaptınız",
|
|
135
|
+ "You're already opered-up!": "Zaten işlemdesiniz!",
|
|
136
|
+ "You're not a channel operator": "Bir kanal operatörü değilsiniz",
|
|
137
|
+ "You're not on that channel": "Bu kanalda değilsiniz",
|
|
138
|
+ "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Hostunuz %[1]s, çalıştırma sürümü %[2]s",
|
|
139
|
+ "can speak these languages": "bu dilleri konuşabilir",
|
|
140
|
+ "has client certificate fingerprint %s": "istemci sertifikası parmak izine sahip %s",
|
|
141
|
+ "is a $bBot$b on %s": "%s'de bir $bBot$b'dir",
|
|
142
|
+ "is an unknown mode character to me": "bana bir bilinmeyen mod karakteridir",
|
|
143
|
+ "is logged in as": "olarak giriş yapıldı",
|
|
144
|
+ "is using a secure connection": "bir güvenli bağlantı kullanıyor",
|
|
145
|
+ "seconds idle, signon time": "saniye boşluğu, oturum açma zamanı"
|
|
146
|
+}
|