Browse Source

Add very initial Turkish translation, contributed by Apsimati

tags/v0.11.0-alpha
Daniel Oaks 6 years ago
parent
commit
e29f3b1a02
3 changed files with 216 additions and 0 deletions
  1. 65
    0
      languages/tr_TR-help.lang.json
  2. 146
    0
      languages/tr_TR-irc.lang.json
  3. 5
    0
      languages/tr_TR.lang.yaml

+ 65
- 0
languages/tr_TR-help.lang.json View File

@@ -0,0 +1,65 @@
1
+{
2
+  "= Help Topics =\n\nCommands:\n%s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%s\n\nInformation:\n%s": "= Yardım Başlıkları =\n\nKomutlar:\n%s\n\nRPL_ISUPPORT Tokenları:\n%s\n\nBilgi:\n%s",
3
+  "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n  +b  |  Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n  +e  |  Client masks that are exempted from bans.\n  +I  |  Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n  +i  |  Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n  +k  |  Key required when joining the channel.\n  +l  |  Client join limit for the channel.\n  +m  |  Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n  +n  |  No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n      |  messages to it.\n  +r  |  Only registered users can talk in the channel.\n  +s  |  Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n  +t  |  Only channel opers can modify the topic.\n\n= Prefixes =\n\n  +q (~)  |  Founder channel mode.\n  +a (&)  |  Admin channel mode.\n  +o (@)  |  Operator channel mode.\n  +h (%)  |  Halfop channel mode.\n  +v (+)  |  Voice channel mode.": "",
4
+  "== Server Notice Masks ==\n\nOragono supports the following server notice masks for operators:\n\n  a  |  Local announcements.\n  c  |  Local client connections.\n  j  |  Local channel actions.\n  k  |  Local kills.\n  n  |  Local nick changes.\n  o  |  Local oper actions.\n  q  |  Local quits.\n  t  |  Local /STATS usage.\n  u  |  Local client account actions.\n  x  |  Local X-lines (DLINE/KLINE/etc).\n\nTo set a snomask, do this with your nickname:\n\n  /MODE <nick> +s <chars>\n\nFor instance, this would set the kill, oper, account and xline snomasks on dan:\n\n  /MODE dan +s koux": "",
5
+  "== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n  +a  |  User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n  +i  |  User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n  +o  |  User is an IRC operator.\n  +R  |  User only accepts messages from other registered users. \n  +s  |  Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n  +Z  |  User is connected via TLS.": "",
6
+  "@+client-only-tags TAGMSG <target>{,<target>}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "",
7
+  "ACC REGISTER <accountname> [callback_namespace:]<callback> [cred_type] :<credential>\nACC VERIFY <accountname> <auth_code>\n\nUsed in account registration. See the relevant specs for more info:\nhttps://oragono.io/specs.html": "",
8
+  "AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "",
9
+  "AUTHENTICATE\n\nUsed during SASL authentication. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/extensions/sasl-3.1.html": "",
10
+  "AWAY [message]\n\nIf [message] is sent, marks you away. If [message] is not sent, marks you no\nlonger away.": "",
11
+  "CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "",
12
+  "CHANSERV <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "",
13
+  "CS <subcommand> [params]\n\nChanServ controls channel registrations.": "",
14
+  "DEBUG <option>\n\nPrints debug information about the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes out the CPU profiler info.": "",
15
+  "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "",
16
+  "HELP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
17
+  "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
18
+  "INFO\n\nSends information about the server, developers, etc.": "",
19
+  "INVITE <nickname> <channel>\n\nInvites the given user to the given channel, so long as you have the\nappropriate channel privs.": "",
20
+  "ISON <nickname>{ <nickname>}\n\nReturns whether the given nicks exist on the network.": "",
21
+  "JOIN <channel>{,<channel>} [<key>{,<key>}]\n\nJoins the given channels with the matching keys.": "",
22
+  "KICK <channel> <user> [reason]\n\nRemoves the user from the given channel, so long as you have the appropriate\nchannel privs.": "",
23
+  "KILL <nickname> [reason]\n\nRemoves the given user from the network, showing them the reason if it is\nsupplied.": "",
24
+  "KLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <mask> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nKLINE LIST\n\nBans a mask from connecting to the server. If the duration is given then only for that\nlong. The reason is shown to the user themselves, but everyone else will see a standard\nmessage. The oper reason is shown to operators getting info about the KLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the KLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to KLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mask> is specified in typical IRC format. For example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"KLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current KLINEs.": "",
25
+  "LANGUAGE <code>{ <code>}\n\nSets your preferred languages to the given ones.": "",
26
+  "LIST [<channel>{,<channel>}] [<elistcond>{,<elistcond>}]\n\nShows information on the given channels (or if none are given, then on all\nchannels). <elistcond>s modify how the channels are selected.": "",
27
+  "LUSERS [<mask> [<server>]]\n\nShows statistics about the size of the network. If <mask> is given, only\nreturns stats for servers matching the given mask.  If <server> is given, the\ncommand is processed by that server.": "",
28
+  "MODE <target> [<modestring> [<mode arguments>...]]\n\nSets and removes modes from the given target. For more specific information on\nmode characters, see the help for \"modes\".": "",
29
+  "MONITOR <subcmd>\n\nAllows the monitoring of nicknames, for alerts when they are online and\noffline. The subcommands are:\n\n    MONITOR + target{,target}\nAdds the given names to your list of monitored nicknames.\n\n    MONITOR - target{,target}\nRemoves the given names from your list of monitored nicknames.\n\n    MONITOR C\nClears your list of monitored nicknames.\n\n    MONITOR L\nLists all the nicknames you are currently monitoring.\n\n    MONITOR S\nLists whether each nick in your MONITOR list is online or offline.": "",
30
+  "MOTD [server]\n\nReturns the message of the day for this, or the given, server.": "",
31
+  "NAMES [<channel>{,<channel>}]\n\nViews the clients joined to a channel and their channel membership prefixes. To\nview the channel membership prefixes supported by this server, see the help for\n\"PREFIX\".": "",
32
+  "NICK <newnick>\n\nSets your nickname to the new given one.": "",
33
+  "NICKSERV <subcommand> [params]\n\nNickServ controls accounts and user registrations.": "",
34
+  "NOTICE <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a NOTICE.": "",
35
+  "NPC <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send a message to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "",
36
+  "NPCA <target> <sourcenick> <text to be sent>\n\t\t\nThe NPC command is used to send an action to the target as the source.\n\nRequires the roleplay mode (+E) to be set on the target.": "",
37
+  "NS <subcommand> [params]\n\nNickServ controls accounts and user registrations.": "",
38
+  "OPER <name> <password>\n\nIf the correct details are given, gives you IRCop privs.": "",
39
+  "PART <channel>{,<channel>} [reason]\n\nLeaves the given channels and shows people the given reason.": "",
40
+  "PASS <password>\n\nWhen the server requires a connection password to join, used to send us the\npassword.": "",
41
+  "PING <args>...\n\nRequests a PONG. Used to check link connectivity.": "",
42
+  "PONG <args>...\n\nReplies to a PING. Used to check link connectivity.": "",
43
+  "PRIVMSG <target>{,<target>} <text to be sent>\n\nSends the text to the given targets as a PRIVMSG.": "",
44
+  "PROXY TCP4/6 <sourceip> <destip> <sourceport> <destport>\n\nUsed by haproxy's PROXY v1 protocol, to allow for alternate TLS support:\nhttp://www.haproxy.org/download/1.8/doc/proxy-protocol.txt": "",
45
+  "QUIT [reason]\n\nIndicates that you're leaving the server, and shows everyone the given reason.": "",
46
+  "REHASH\n\nReloads the config file and updates TLS certificates on listeners": "",
47
+  "RENAME <channel> <newname> [<reason>]\n\nRenames the given channel with the given reason, if possible.\n\nFor example:\n\tRENAME #ircv2 #ircv3 :Protocol upgrades!": "",
48
+  "RESUME <oldnick> [timestamp]\n\nSent before registration has completed, this indicates that the client wants to\nresume their old connection <oldnick>.": "",
49
+  "RPL_ISUPPORT CASEMAPPING\n\nOragono supports an experimental unicode casemapping designed for extended\nUnicode support. This casemapping is based off RFC 7613 and the draft rfc7613\ncasemapping spec here: https://oragono.io/specs.html": "",
50
+  "RPL_ISUPPORT PREFIX\n\nOragono supports the following channel membership prefixes:\n\n  +q (~)  |  Founder channel mode.\n  +a (&)  |  Admin channel mode.\n  +o (@)  |  Operator channel mode.\n  +h (%)  |  Halfop channel mode.\n  +v (+)  |  Voice channel mode.": "",
51
+  "SAMODE <target> [<modestring> [<mode arguments>...]]\n\nForcibly sets and removes modes from the given target -- only available to\nopers. For more specific information on mode characters, see the help for\n\"cmode\" and \"umode\".": "",
52
+  "SANICK <currentnick> <newnick>\n\nGives the given user a new nickname.": "",
53
+  "SCENE <target> <text to be sent>\n\nThe SCENE command is used to send a scene notification to the given target.": "",
54
+  "TIME [server]\n\nShows the time of the current, or the given, server.": "",
55
+  "TOPIC <channel> [topic]\n\nIf [topic] is given, sets the topic in the channel to that. If [topic] is not\ngiven, views the current topic on the channel.": "",
56
+  "UNDLINE <ip>/<net>\n\nRemoves an existing ban on an IP address or a network.\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24": "",
57
+  "UNKLINE <mask>\n\nRemoves an existing ban on a mask.\n\nFor example:\n\tdan\n\tdan!5*@127.*": "",
58
+  "USER <username> 0 * <realname>\n\nUsed in connection registration, sets your username and realname to the given\nvalues (though your username may also be looked up with Ident).": "",
59
+  "USERHOST <nickname>{ <nickname>}\n\t\t\nShows information about the given users. Takes up to 10 nicknames.": "",
60
+  "VERSION [server]\n\nViews the version of software and the RPL_ISUPPORT tokens for the given server.": "",
61
+  "WEBIRC <password> <gateway> <hostname> <ip> [:<flags>]\n\nUsed by web<->IRC gateways and bouncers, the WEBIRC command allows gateways to\npass-through the real IP addresses of clients:\nircv3.net/specs/extensions/webirc.html\n\n<flags> is a list of space-separated strings indicating various details about\nthe connection from the client to the gateway, such as:\n\n- tls: this flag indicates that the client->gateway connection is secure": "",
62
+  "WHO <name> [o]\n\nReturns information for the given user.": "",
63
+  "WHOIS <client>{,<client>}\n\nReturns information for the given user(s).": "",
64
+  "WHOWAS <nickname>\n\nReturns historical information on the last user with the given nickname.": ""
65
+}

+ 146
- 0
languages/tr_TR-irc.lang.json View File

@@ -0,0 +1,146 @@
1
+{
2
+  "%d IRC Operators online": "%d IRC Operatörleri çevrimiçi",
3
+  "%d channels formed": "%d kanalları oluşturuldu",
4
+  "*** Could not find your username": "*** Kullanıcı adınız bulunamadı",
5
+  "*** Found your username": "*** Kullanıcı adınız bulundu",
6
+  "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Sakat bir kullanıcı adı, yok sayılıyor",
7
+  "*** Looking up your username": "*** Kullanıcı adını düzelt",
8
+  "- %s Message of the day - ": "- %s Günün mesajı - ",
9
+  "Account already exists": "Hesap zaten mevcut",
10
+  "Account created": "Hesap oluşturuldu",
11
+  "Account name is not valid": "Hesap ismi geçerli değil",
12
+  "Account registration is disabled": "Hesap kaydı devre dışı bırakıldı",
13
+  "Actual user@host, Actual IP": "Güncel user@host, Güncel IP",
14
+  "Added D-Line for %s": "%s için D-Line eklendi",
15
+  "Added K-Line for %s": "%s için K-Line eklendi",
16
+  "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "%[2]s için geçici (%[1]s) D-Line eklendi",
17
+  "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "%[2]s için geçici (%[1]s) K-Line eklendi",
18
+  "Authentication successful": "Doğrulama başarılı",
19
+  "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Yasak - %[1]s - %[2]s tarafından eklendi - %[3]s",
20
+  "Ban - %s - added by %s - %s": "Yasak -%s - %s tarafından eklendi - %s",
21
+  "Callback namespace is not supported": "İsim alanını geri çağırma desteklenmiyor",
22
+  "Can't change modes for other users": "Diğer kullanıcılar için modlar değiştirilemiyor",
23
+  "Can't view modes for other users": "Diğer kullanıcılar için modlar görüntülenemiyor",
24
+  "Cannot join channel (+%s)": "Kanala katılınamıyor (+%s)",
25
+  "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Bağlantıya devam edilemiyor, bağlantı kaydı zaten tamamlandı",
26
+  "Cannot resume connection, old and new clients must be logged into the same account": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski ve yeni istemciler aynı hesaba giriş yapmış yapmış olmalı",
27
+  "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski ve yeni istemcilerde TLS olmalı",
28
+  "Cannot resume connection, old client not found": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski istemci bulunamadı",
29
+  "Cannot resume connection, old nickname contains spaces": "Bağlantıya devam edilemiyor, eski takma isim boşluk içeriyor",
30
+  "Cannot send to channel": "Kanala gönderilemiyor",
31
+  "Channel %s successfully registered": "Kanal %s başarıyla kaydedildi",
32
+  "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Kanalın geçerli rol yapma modu yok",
33
+  "Channel list is full": "Kanal listesi dolu",
34
+  "Channel name is not valid": "Kanal ismi geçerli değil",
35
+  "Channel registration is not enabled": "Kanal kaydı etkinleştirilmedi",
36
+  "Channel renamed: %s": "Kanal adı değiştirildi: %s",
37
+  "Client reconnected": "İstemci tekrar bağlandı",
38
+  "Contributors and Former Developers:": "Katkıda Bulunanlar ve Eski Geliştiriciler:",
39
+  "Core Developers:": "Çekirdek Geliştiriciler:",
40
+  "Could not apply mode changes: +%s": "Mod değişimleri uygulanamadı: +%s",
41
+  "Could not parse IP address or CIDR network": "IP adresi veya CIDR ağı ayrıştıtılamadı",
42
+  "Could not register": "Kaydolunamadı",
43
+  "Could not remove ban [%s]": "Yasak kaldırılamadı [%s]",
44
+  "Could not set or change nickname: %s": "Takma isim ayarlanamadı veya değiştirilemedi: %s",
45
+  "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Yeni D-LINE başarıyla kaydedilemedi: %s",
46
+  "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Yeni K-LINE başarıyla kaydedilemedi: %s",
47
+  "Credential type is not supported": "Kimlik türü desteklenmiyor",
48
+  "End of /HELPOP": "/HELPOP sonu",
49
+  "End of /WHOIS list": "/WHOIS listesi sonu",
50
+  "End of LIST": "LIST sonu",
51
+  "End of MOTD command": "MOTD komutu sonu",
52
+  "End of NAMES list": "NAMES liste sonu",
53
+  "End of WHO list": "WHO listesi sonu",
54
+  "End of WHOWAS": "WHOWAS listesi sonu",
55
+  "End of list": "Liste sonu",
56
+  "Erroneous nickname": "Hatalı takma ad",
57
+  "Fake source must be a valid nickname": "Sahte kaynak geçerli bir takma ad olmalı",
58
+  "First param must be a mask or channel": "İlk parametre bir maske veya kanal olmalı",
59
+  "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
60
+  "Help not found": "Yardım bulunamadı",
61
+  "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "%[1]d istemcim ve %[2]d sunucum var",
62
+  "Insufficient oper privs": "Yetersiz işlem hakları",
63
+  "Invalid CAP subcommand": "Geçersiz CAP alt komutu",
64
+  "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0'a izin verilmiyor",
65
+  "Language preferences have been set": "Dil tercihleri ayarlandı",
66
+  "Languages are not supported by this server": "Diller bu sunucu tarafından desteklenmiyor",
67
+  "MOTD File is missing": "MOTD Dosyası kayıp",
68
+  "Malformed username": "Sakat kullanıcı adı",
69
+  "Mask isn't valid": "Maske geçerli değil",
70
+  "NickServ is not yet implemented, sorry! To register an account, check /HELPOP REG": "NickServ henüz uygulanmadı, üzgünüm! Bir hesabı kaydetmek için, /HELPOP REG'i kontrol et",
71
+  "Nickname is already in use": "Takma ad zaten kullanılıyor",
72
+  "No DLINEs have been set!": "Hiç DLINE ayarlanmadı!",
73
+  "No command given": "Hiç komut verilmedi",
74
+  "No masks given": "Hiç maske verilmedi",
75
+  "No nickname given": "Hiç takma ad verilmedi",
76
+  "No such channel": "Böyle kanal yok",
77
+  "No such nick": "Böyle isim yok",
78
+  "No such server": "Böyle sunucu yok",
79
+  "No topic is set": "Hiç konu ayarlanmadı",
80
+  "Not enough parameters": "Yeterli parametre yok",
81
+  "Only channel founders can change registered channels": "Sadece kanal kurucuları kayıtlı kanalları değiştirebilir",
82
+  "Oragono is released under the MIT license.": "Oragono MIT lisansı altında yayınlandı.",
83
+  "PROXY command is not usable from your address": "PROXY komutu adresiniz tarafından kullanılabilir değil",
84
+  "Password incorrect": "Şifre yanlış",
85
+  "Permission Denied": "İzin Reddedildi",
86
+  "Permission Denied - You're not an IRC operator": "İzin Reddedildi - Bir IRC operatörü değilsiniz",
87
+  "Proxied IP address is not valid: [%s]": "Proxylenmiş IP adresi geçerli değil: [%s]",
88
+  "Received malformed line": "Alınan kusurlu satır",
89
+  "Rehashing": "Yeniden ele alınıyor",
90
+  "Remote servers not yet supported": "Uzak sunucular henüz desteklenmiyor",
91
+  "Removed D-Line for %s": "%s için D-Line kaldırıldı",
92
+  "Removed K-Line for %s": "%s için K-Line kaldırıldı",
93
+  "SASL authentication aborted": "SASL doğrulaması bitirmeden durduruldu",
94
+  "SASL authentication failed": "SASL doğrulaması başarısız oldu",
95
+  "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "SASL doğrulaması başarısız oldu, bir sertifika ile bağlanmıyorsunuz",
96
+  "SASL authentication failed: Bad account name": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Kötü hesap adı",
97
+  "SASL authentication failed: Invalid auth blob": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Geçersiz doğrulama damlası",
98
+  "SASL authentication failed: Invalid b64 encoding": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Geçersiz b64 kodlaması",
99
+  "SASL authentication failed: Passphrase too long": "SASL doğrulaması başarısız oldu: Parola çok uzun",
100
+  "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "SASL doğrulaması başarısız oldu: authcid ve authzid aynı olmalı",
101
+  "SASL authentication successful": "SASL doğrulaması başarılı",
102
+  "SASL message too long": "SASL mesajı çok uzun",
103
+  "Server notice masks": "Sunucu uyarı maskeleri",
104
+  "Sorry, I don't know that command": "Üzgünüm, bu komutu bilmiyorum",
105
+  "Syntax: REGISTER <channel>": "Söz dizimi: REGISTER <channel>",
106
+  "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on <3": "<3 merkezli proje Ergonomadic'i kurduğu için Jeremy Latt'e teşekkürler",
107
+  "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "%[3]d sunucu(lar) da %[1]d kullanıcı ve %[2]d görünmez var",
108
+  "There was no such nickname": "Böyle takma ad yoktu",
109
+  "They aren't on that channel": "Onlar bu kanalda değil",
110
+  "This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command:  /DLINE MYSELF <arguments>": "Bu yasak seninle eşleşiyor. Kendini DLINE için, şu komutu kullanmalısın: /DLINE MYSELF <arguments>",
111
+  "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command:  /KLINE MYSELF <arguments>": "Bu yasak seninle eşleşiyor. Kendini KLINE için şu komutu kullanmalısın: /KLINE MYSELF <arguments>",
112
+  "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Bu sunucu ayıklama modundadır ve tüm kullanıcı I/O giriliyor. Gönderdiğiniz her şeyin sunucu sahip(ler) i tarafından okunabilir olmasını istemmiyorsanız, lütfen bağlantıyı kesin.",
113
+  "This server was created %s": "Bu sunucu oluşturuldu %s",
114
+  "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Zaman damgası 2006-01-02T15:04:05.999Z biçiminde değil, yok sayılıyor",
115
+  "Unknown command": "Bilinmeyen komut",
116
+  "Unknown subcommand": "Bilinmeyen alt komut",
117
+  "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Kullanıcının etkinleştirilmiş rol yapma modu yok",
118
+  "VERIFY is not yet implemented": "VERIFY henüz uygulanmadı",
119
+  "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "WEBIRC komutu adresten veya verilen hatalı şifreden kullanılabilir değildir",
120
+  "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Internet Relay Network'e hoş geldiniz %s",
121
+  "You are banned from this server (%s)": "Bu sunucudan yasaklandınız (%s)",
122
+  "You are no longer marked as being away": "Artık uzakta olarak işaretli değilsin",
123
+  "You are not using a TLS certificate": "Bir TLS sertifikası kullanmıyorsun",
124
+  "You are now an IRC operator": "Şimdi bir IRC operatörüsünüz",
125
+  "You are now logged in as %s": "Şimdi %s olarak giriş yaptınız",
126
+  "You have been banned from this server (%s)": "Bu sunucudan (%s) yasaklandınız",
127
+  "You have been marked as being away": "Uzakta olarak işaretlendiniz",
128
+  "You may not reregister": "Tekrar kayıt olamayablirsiniz",
129
+  "You must be an oper on the channel to register it": "Onu kaydetmek için kanalda bir operatör olmalısınız",
130
+  "You must be logged in to register a channel": "Bir kanalı kaydetmek için giriş yapmalısın",
131
+  "You need to register before you can use that command": "Bu komutu kullanabilmeden önce kayıt olmanız gerekir",
132
+  "You need to run a command": "Bir komut çalıştırmanız gerekir",
133
+  "You specified too many languages": "Çok fazla dil belirttiniz",
134
+  "You're already logged into an account": "Zaten bir hesaba giriş yaptınız",
135
+  "You're already opered-up!": "Zaten işlemdesiniz!",
136
+  "You're not a channel operator": "Bir kanal operatörü değilsiniz",
137
+  "You're not on that channel": "Bu kanalda değilsiniz",
138
+  "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Hostunuz %[1]s, çalıştırma sürümü %[2]s",
139
+  "can speak these languages": "bu dilleri konuşabilir",
140
+  "has client certificate fingerprint %s": "istemci sertifikası parmak izine sahip %s",
141
+  "is a $bBot$b on %s": "%s'de bir $bBot$b'dir",
142
+  "is an unknown mode character to me": "bana bir bilinmeyen mod karakteridir",
143
+  "is logged in as": "olarak giriş yapıldı",
144
+  "is using a secure connection": "bir güvenli bağlantı kullanıyor",
145
+  "seconds idle, signon time": "saniye boşluğu, oturum açma zamanı"
146
+}

+ 5
- 0
languages/tr_TR.lang.yaml View File

@@ -0,0 +1,5 @@
1
+---
2
+name: "Türkçe"
3
+code: "tr_TR"
4
+contributors: "Apsimati <utopian.io/@kedi>"
5
+incomplete: true

Loading…
Cancel
Save