Browse Source

New translations irc.lang.json (Spanish)

tags/v2.1.0-rc1
Daniel Oaks 4 years ago
parent
commit
da95606bd2
1 changed files with 3 additions and 3 deletions
  1. 3
    3
      languages/es-ES-irc.lang.json

+ 3
- 3
languages/es-ES-irc.lang.json View File

271
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "El usuario no tiene habilitado el modo de juego de roles",
271
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "El usuario no tiene habilitado el modo de juego de roles",
272
   "Verification code: %s": "Código de verificación: %s",
272
   "Verification code: %s": "Código de verificación: %s",
273
   "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s",
273
   "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s",
274
-  "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta.",
274
+  "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta",
275
   "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenido a la red de retransmisión de Internet %s",
275
   "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenido a la red de retransmisión de Internet %s",
276
   "You already have too many certificate fingerprints": "",
276
   "You already have too many certificate fingerprints": "",
277
   "You are banned from this server (%s)": "Usted está baneado de este servidor (%s)",
277
   "You are banned from this server (%s)": "Usted está baneado de este servidor (%s)",
296
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ya tiene demasiados nicks reservados (puede eliminar algunos con /NS DROP)",
296
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ya tiene demasiados nicks reservados (puede eliminar algunos con /NS DROP)",
297
   "You may not reregister": "No puede volver a registrarse",
297
   "You may not reregister": "No puede volver a registrarse",
298
   "You must be an oper on the channel to register it": "Usted debe ser un oper en el canal para registrarlo",
298
   "You must be an oper on the channel to register it": "Usted debe ser un oper en el canal para registrarlo",
299
-  "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Para ello, debe estar conectado con TLS y un certificado de cliente.",
299
+  "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Para ello, debe estar conectado con TLS y un certificado de cliente",
300
   "You must be registered to join that channel": "Debes estar registrado para entrar en ese canal",
300
   "You must be registered to join that channel": "Debes estar registrado para entrar en ese canal",
301
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "",
301
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "",
302
   "You must log in with SASL to join this server": "Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor",
302
   "You must log in with SASL to join this server": "Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor",
311
   "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Recibirá el valor por defecto del servidor de las líneas %d del historial reproducido automáticamente",
311
   "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Recibirá el valor por defecto del servidor de las líneas %d del historial reproducido automáticamente",
312
   "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "",
312
   "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "",
313
   "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "",
313
   "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "",
314
-  "You're already logged into an account": "Ya ha iniciado sesión en una cuenta\n",
314
+  "You're already logged into an account": "Ya ha iniciado sesión en una cuenta",
315
   "You're already opered-up!": "¡Ya estás operado!",
315
   "You're already opered-up!": "¡Ya estás operado!",
316
   "You're not a channel operator": "No eres un operador de canal",
316
   "You're not a channel operator": "No eres un operador de canal",
317
   "You're not logged into an account": "No has iniciado sesión en una cuenta",
317
   "You're not logged into an account": "No has iniciado sesión en una cuenta",

Loading…
Cancel
Save