Просмотр исходного кода

New translations irc.lang.json (Spanish)

tags/v2.4.0-rc1
Daniel Oaks 3 лет назад
Родитель
Сommit
d5d2c71443
1 измененных файлов: 1 добавлений и 166 удалений
  1. 1
    166
      languages/es-ES-irc.lang.json

+ 1
- 166
languages/es-ES-irc.lang.json Просмотреть файл

@@ -1,34 +1,19 @@
1 1
 {
2
-  "    $b/msg %s HELP <command>$b": "",
3
-  "$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "",
4
-  "$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "",
5 2
   "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$Advertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b",
6 3
   "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAdvertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b",
7
-  "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "",
8
-  "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Usuario %[2]s solicita vhost: %[3]s",
9 4
   "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [Cuenta: %[2]s] unida al canal",
10 5
   "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s Cambió nick a %[2]s",
11 6
   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s Golpeado %[2]s (%[3]s)",
12 7
   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s Dejó el canal (%[2]s)",
13 8
   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s Desconectado (%[2]s)",
14
-  "%[1]s set channel modes: %[2]s": "",
15
-  "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "",
16
-  "%s <subcommand> [params]": "",
17 9
   "%s joined the channel": "%s Se unió al canal",
18
-  "*** $bChanServ LIST$b ***": "",
19 10
   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin del comando HELP de %s$b ***",
20
-  "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "",
21
-  "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "",
22
-  "*** $bNickServ LIST$b ***": "",
23 11
   "*** Could not find your username": "*** No se encuentra el nombre de usuario",
24 12
   "*** Found your username": "*** Encuentra tu nombre de usuario",
25 13
   "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Nombre de usuario incorrecto, ignorando",
26 14
   "*** Looking up your username": "*** Buscando su nombre de usuario",
27 15
   "- %s Message of the day - ": "- %s Mensaje del día - ",
28 16
   "... and other commands which have been disabled": "... y otros comandos que han sido deshabilitados",
29
-  "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "",
30
-  "A request is pending for vhost: %s": "Hay una solicitud pendiente para vhost: %s",
31
-  "A request was previously made for vhost: %s": "Una solicitud fue previamente para vhost %s",
32 17
   "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "La cuenta %[1]s tiene vhost: %[2]s",
33 18
   "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "La cuenta %[1]s recibe los modos +%[2]s",
34 19
   "Account %s has no vhost": "La cuenta %s no tiene vhost",
@@ -43,77 +28,39 @@
43 28
   "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Añadido temporal (%[1]s) D-Line para %[2]s",
44 29
   "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Añadido temporal (%[1]s) K-Line para %[2]s",
45 30
   "Additional grouped nick: %s": "Nick adicional agrupado: %s",
46
-  "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "",
47 31
   "An error occurred": "Ocurrió un error",
48
-  "Authentication failed: %s": "",
49 32
   "Authentication successful": "Autenticación exitosa",
50
-  "Autoreplay of missed messages is enabled": "",
51 33
   "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando de PROXY incorrecto o no autorizado",
52 34
   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - puesto por %[2]s - %[3]s",
53
-  "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "",
54 35
   "CTCP messages are disabled over Tor": "Los mensajes CTCP están deshabilitados en tor",
55 36
   "Can't change modes for other users": "No pude cambiar los modos para otros usuarios",
56
-  "Can't purge invalid channel %s": "",
57 37
   "Can't view modes for other users": "No puede ver los modos de otros usuarios",
58
-  "Cancelled pending transfer of channel %s": "",
59 38
   "Cannot join channel (+%s)": "No puede unirse al canal (+%s)",
60 39
   "Cannot rename channel": "No se puede cambiar el nombre del canal",
61 40
   "Cannot resume connection": "No se puede reanudar la conexión",
62 41
   "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "No es posible reanudar la conexión. El registro de la conexión ya fue completado",
63 42
   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "No se puede reanudar la conexión, los clientes antiguos y nuevos deben tener TLS",
64 43
   "Cannot resume connection, token is not valid": "No se puede reanudar la conexión, el token no es válido",
65
-  "Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "",
66
-  "Cannot send to channel": "No se puede enviar al canal",
67
-  "Cannot send to channel (+%s)": "",
68
-  "Certfp:      %s": "",
69
-  "Certificate fingerprint not found": "",
70
-  "Certificate fingerprint successfully added": "",
71
-  "Certificate fingerprint successfully removed": "",
72 44
   "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "El canal %[1]s tiene %[2]d modos persistentes establecidos",
73
-  "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "",
74
-  "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "",
75
-  "Channel %s is not registered": "",
76 45
   "Channel %s is now unregistered": "El canal %s ahora no está registrado",
77
-  "Channel %s is registered": "",
78 46
   "Channel %s successfully registered": "Canal %s registrado correctamente",
79
-  "Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "",
80
-  "Channel %s wasn't previously purged from the server": "",
81 47
   "Channel does not exist": "El canal no existe",
82 48
   "Channel doesn't have roleplaying mode available": "El canal no tiene un modo de rol disponible",
83 49
   "Channel is not registered": "El canal no está registrado",
84 50
   "Channel list is full": "La lista del canal está completa",
85
-  "Channel registration is restricted to server operators": "",
86 51
   "Channel renamed": "Canal renombrado",
87 52
   "Channel renamed: %s": "Canal renombrado: %s",
88
-  "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
89
-  "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
90 53
   "Client reconnected": "Cliente reconectado",
91
-  "Client reconnected (message history may have been lost)": "",
92
-  "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "",
93
-  "Command not allowed during a multiline batch": "",
94 54
   "Command restricted": "Comando restringido",
95 55
   "Core Developers:": "Desarrolladores principales:",
96
-  "Could not accept ownership of channel %s": "",
97
-  "Could not delete message": "",
98 56
   "Could not find given client": "No se pudo encontrar el cliente dado",
99
-  "Could not generate EXTJWT token": "",
100
-  "Could not look up account name, proceeding anyway": "",
101 57
   "Could not parse IP address or CIDR network": "No podría analizar CIDR red o dirección IP",
102 58
   "Could not register": "No se pudo registrar",
103 59
   "Could not remove ban [%s]": "No se pudo quitar el ban [%s]",
104
-  "Could not retrieve history": "",
105
-  "Could not set or change nickname: %s": "No se puede definir o cambiar nick: %s",
106 60
   "Could not successfully save new D-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva D-LINE: %s",
107 61
   "Could not successfully save new K-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva K-LINE: %s",
108
-  "Could not transfer channel": "",
109 62
   "Could not ungroup nick": "No se puede desagrupar nick",
110 63
   "Created at:  %s": "Creado en: %s",
111
-  "Current DEFCON level is %d": "",
112
-  "Current global users %[1]s, max %[2]s": "",
113
-  "Current local users %[1]s, max %[2]s": "",
114
-  "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
115
-  "Device ID:   %s": "",
116
-  "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
117 64
   "End of /HELPOP": "Final de /HELPOP",
118 65
   "End of /INFO": "Final del /INFO",
119 66
   "End of /WHOIS list": "Final de lista /WHOIS",
@@ -122,57 +69,30 @@
122 69
   "End of NAMES list": "Final de lista /NAMES",
123 70
   "End of WHO list": "Final de lista /WHO",
124 71
   "End of WHOWAS": "Fin del WHOWAS",
125
-  "End of history playback": "",
126 72
   "End of list": "Final de la lista",
127
-  "Enqueued account %s for message deletion": "",
128 73
   "Erroneous nickname": "Nick erróneo",
129
-  "Error deleting message: %v": "",
130 74
   "Error loading account data": "Error al cargar los datos de la cuenta",
131
-  "Error opening export file: %v": "",
132 75
   "Error reserving nickname": "Error reservando el nick",
133 76
   "Error while unregistering account": "Error al anular el registro de cuenta",
134
-  "Fake source must be a valid nickname": "Debes ingresar un nombre de usuario válido",
135 77
   "First param must be a mask or channel": "El primero parámetro debe ser una máscara o un canal",
136
-  "For a more complete list of contributors, see our changelog:": "",
137
-  "For more details, try /%s HELP": "",
138
-  "Former Core Developers:": "",
139
-  "Founder: %s": "",
140 78
   "GHOSTed by %s": "Liberada por %s",
141
-  "Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "",
142
-  "Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "",
143
-  "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "",
144
-  "Given current server settings, your client is always-on": "",
145
-  "Given current server settings, your client is not always-on": "",
146
-  "Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "",
147 79
   "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Dada la configuración actual del servidor, su apodo se aplica con: %s",
148 80
   "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "AYUDA <argumento>\n\nObtenga una explicación de <argumento> o \"índice\" para obtener una lista de temas de ayuda.",
149 81
   "Help not found": "Ayuda no encontrada",
150
-  "Here are the commands you can use:": "",
151 82
   "Hostname:    %s": "Nombre de host: %s",
152 83
   "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "Hay %[1]d clientes y %[2]d servidores",
153 84
   "I'll be right back": "Ya vuelvo",
154 85
   "IP address:  %s": "Dirección IP: %s",
155 86
   "IRC Operators online": "Operadores de IRC en línea",
156
-  "Incorrect batch tag sent": "",
157 87
   "Input line too long": "Línea de entrada demasiado larga",
158 88
   "Insufficient oper privs": "Privs de operación insuficientes",
159 89
   "Insufficient privileges": "Privilegios Insuficientes",
160 90
   "Internal error": "Error Interno",
161 91
   "Invalid CAP subcommand": "Subcomando CAP inválido",
162
-  "Invalid DEFCON parameter": "",
163 92
   "Invalid account name": "Nombre de cuenta inválido",
164
-  "Invalid certificate fingerprint": "",
165
-  "Invalid channel name": "",
166
-  "Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "",
167 93
   "Invalid mode change": "Cambio de modo inválido",
168
-  "Invalid multiline batch": "",
169
-  "Invalid parameters": "",
170 94
   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parámetros inválidos. Para su uso, haga /msg %[1]s AYUDA %[2]s",
171
-  "Invalid params": "",
172
-  "Invalid regex": "",
173 95
   "Invalid vhost": "Vhost inválido",
174
-  "It was built from git hash %s.": "",
175
-  "It was rejected for reason: %s": "Fue rechazado por la razón: %s",
176 96
   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 no está permitido",
177 97
   "Language %s is not supported by this server": "El idioma %s no es compatible con este servidor",
178 98
   "Language preferences have been set": "Preferencias de lenguajes definidas",
@@ -180,14 +100,7 @@
180 100
   "MOTD File is missing": "No se encuentra el archivo MOTD",
181 101
   "Malformed username": "Nombre de usuario incorrecto",
182 102
   "Mask isn't valid": "La máscara no es válida",
183
-  "Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
184
-  "Messages could not be retrieved": "",
185
-  "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "",
186
-  "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "",
187
-  "Multiclient functionality is currently enabled for your account": "",
188
-  "Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
189 103
   "Network service, for more info /msg %s HELP": "Servicio de red, para más información  /msg %s AYUDA",
190
-  "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "El apodo %[1]s tiene %[2]d sesiones adjuntas",
191 104
   "Nickname is already in use": "El nick ya está en uso",
192 105
   "Nickname is reserved by a different account": "El nick está reservado para otra cuenta",
193 106
   "No DLINEs have been set!": "¡No se han configurado DLINE!",
@@ -197,9 +110,7 @@
197 110
   "No such channel": "No hay tal canal",
198 111
   "No such module [%s]": "No hay tal módulo [%s]",
199 112
   "No such nick": "No hay tal nick",
200
-  "No such service": "",
201 113
   "No such setting": "No existe tal ajuste",
202
-  "No text to send": "",
203 114
   "No topic is set": "No se establece ningún tema",
204 115
   "Not enough parameters": "Parámetros insuficientes",
205 116
   "Only channel founders can change registered channels": "Solo los fundadores de canales pueden cambiar canales registrados",
@@ -213,23 +124,15 @@
213 124
   "Permission Denied": "Permiso denegado",
214 125
   "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permiso denegado: no eres un operador de IRC",
215 126
   "Please wait at least %v and try again": "Espere al menos %v e intente nuevamente",
216
-  "Purge reason: %s": "",
217
-  "Purged at: %s": "",
218
-  "Purged by operator: %s": "",
219
-  "Realname is not valid": "",
220 127
   "Received malformed line": "Línea malformada recibida",
221 128
   "Registered at: %s": "Registrado en: %s",
222 129
   "Registered channel: %s": "Canal registrado: %s",
223 130
   "Registration requires a valid e-mail address": "El registro requiere una dirección de correo electrónico válida",
224
-  "Rehash complete": "",
225 131
   "Remote servers not yet supported": "Servidores remotos aún no admitidos",
226 132
   "Removed D-Line for %s": "Se elimino D-Line para %s",
227 133
   "Removed K-Line for %s": "Se elimino K-Line para %s",
228 134
   "Requesting the %s client capability is forbidden": "Solicitar la capacidad del cliente %s está prohibido",
229
-  "Resume may have lost some message history": "",
230 135
   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "El currículum puede haber perdido hasta %d segundos de historial",
231
-  "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "",
232
-  "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "",
233 136
   "SASL authentication aborted": "Autenticación SASL cancelada",
234 137
   "SASL authentication failed": "La autenticación SASL falló",
235 138
   "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "La autenticación SASL falló, no se está conectando con un certificado",
@@ -238,46 +141,20 @@
238 141
   "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Error de autenticación SASL: frase de contraseña demasiado larga",
239 142
   "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "La autenticación SASL falló: authcid y authzid deberían ser iguales",
240 143
   "SASL message too long": "Mensaje SASL demasiado largo",
241
-  "SUMMON has been disabled": "",
242 144
   "Server notice masks": "Máscaras de aviso del servidor",
243
-  "Session %d (currently attached session):": "Sesión %d (sesión actualmente adjunta):",
244
-  "Session %d:": "Sesión %d:",
245 145
   "Some additional message history may have been lost": "Es posible que se haya perdido algún historial adicional de mensajes",
246
-  "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "",
247
-  "Successfully accepted ownership of channel %s": "",
248
-  "Successfully approved vhost request for %s": "Solicitud de vhost aprobada con éxito para %s",
249
-  "Successfully changed the channel settings": "",
250 146
   "Successfully changed your account settings": "Cambió con éxito la configuración de su cuenta",
251 147
   "Successfully cleared vhost": "Vhost borrado con éxito",
252
-  "Successfully deleted message": "",
253 148
   "Successfully disabled your vhost": "Desactivado con éxito tu vhost",
254 149
   "Successfully enabled your vhost": "Ha habilitado con éxito su vhost",
255
-  "Successfully granted operator privileges": "",
256 150
   "Successfully grouped nick %s with your account": "Agrupado con éxito nick %s con su cuenta",
257
-  "Successfully purged channel %s from the server": "",
258 151
   "Successfully registered account %s": "Cuenta registrada con éxito %s",
259
-  "Successfully rejected vhost request for %s": "Rechazado con éxito la solicitud de vhost para %s",
260
-  "Successfully reset channel access": "",
261
-  "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
262 152
   "Successfully set vhost": "Establecer con éxito vhost",
263
-  "Successfully suspended account %s": "",
264
-  "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "",
265
-  "Successfully un-suspended account %s": "",
266 153
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Exitosamente desagrupado nick %s con su cuenta",
267
-  "Successfully unpurged channel %s from the server": "",
268 154
   "Successfully unregistered account %s": "Exitosamente sin registrar %s de cuenta",
269
-  "That certificate fingerprint is already associated with another account": "",
270
-  "That certificate fingerprint was already authorized": "",
271 155
   "That channel is not registered": "Este canal no está registrado",
272 156
   "That nickname is already reserved by someone else": "Ese apodo ya está reservado por otra persona",
273 157
   "That nickname is not registered": "Ese apodo no está registrado",
274
-  "That vhost isn't being offered by the server": "",
275
-  "The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "",
276
-  "The server does not offer any vhosts": "",
277
-  "The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "",
278
-  "The stored channel history setting is: %s": "",
279
-  "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "",
280
-  "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "Hay %[1]d solicitudes pendientes de vhosts (%[2]d visualizado)",
281 158
   "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Existen %[1]d usuarios y %[2]d invisible en %[3]d servidore(s)",
282 159
   "There was no such nickname": "No había tal apodo",
283 160
   "They aren't on that channel": "No están en ese canal",
@@ -285,100 +162,58 @@
285 162
   "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command:  /KLINE MYSELF <arguments>": "Esta prohibición coincide contigo. Para KLINE usted mismo, debe usar el comando:  /KLINE MISMA <argumentos>",
286 163
   "This command has been disabled by the server administrators": "Este comando ha sido desactivado por los administradores del servidor",
287 164
   "This feature has been disabled by the server administrators": "Esta característica ha sido desactivada por los administradores del servidor",
288
-  "This is Oragono version %s.": "",
289 165
   "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Este servidor está en modo debug y está registrando todas las E/S de usuario. Si usted no desea que todo lo que envía sea legible para los propietarios del servidor, por favor desconéctese.",
290
-  "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
291 166
   "This server was created %s": "Este servidor fue creado %s",
292 167
   "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Este vhost está actualmente deshabilitado, pero se puede habilitar con /HS ON",
293 168
   "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La marca de tiempo no está en el formato 2006-01-02T15:04:05.999Z, ignorándolo",
294 169
   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Para cambiar una contraseña, utilice el comando PASSWD. Para más detalles, /msg NickServ HELP PASSWD",
295
-  "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "",
296
-  "To confirm, run this command: %s": "",
297
-  "To see in-depth help for a specific command, try:": "",
298
-  "To verify your account, issue the following command:": "",
299
-  "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "",
300 170
   "Translators:": "Traductores:",
301
-  "Try again later": "",
302
-  "USERS has been disabled": "",
303 171
   "Unknown command": "Comando desconocido",
304 172
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comando desconocido. Para ver los comandos disponibles, ejecute: /%s HELP",
305 173
   "Unknown subcommand": "Subcomando desconocido",
306
-  "Unrecognized DEBUG subcommand": "",
307
-  "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
308
-  "User %s is no longer allowed to use vhosts": "",
309
-  "User %s is now allowed to use vhosts": "",
310 174
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "El usuario no tiene habilitado el modo de juego de roles",
311
-  "User is already on that channel": "",
312
-  "User is currently disconnected": "",
313 175
   "Verification code: %s": "Código de verificación: %s",
314 176
   "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s",
315 177
   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta",
316 178
   "Welcome to the Internet Relay Network %s": "Bienvenido a la red de retransmisión de Internet %s",
317
-  "You already have too many certificate fingerprints": "",
318 179
   "You are banned from this server (%s)": "Usted está baneado de este servidor (%s)",
319 180
   "You are no longer authorized to be on this server": "Ya no está autorizado a estar en este servidor",
320 181
   "You are no longer marked as being away": "Ya no está marcado como ausente",
321 182
   "You are now an IRC operator": "Ahora eres un operador de IRC",
322 183
   "You are now logged in as %s": "Ahora está conectado como %s",
323
-  "You can't GHOST an always-on client": "",
324 184
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Usted no puede FANTASMAR a sí mismo (intente /QUIT en su lugar)",
325
-  "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "",
326
-  "You can't mix secure and insecure connections to this account": "",
327
-  "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "",
328 185
   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "no puedes desagrupar tu nombre de usuario principal (intenta desregistrar tu cuenta en su lugar)",
329 186
   "You don't have enough channel privileges": "No tienes suficientes privilegios de canal",
330 187
   "You don't own that nick": "No eres el dueño de ese nick",
331 188
   "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Ya ha registrado el número máximo de canales; intente dejar caer algunos con /CS UNREGISTER\n",
332 189
   "You have been banned from this server (%s)": "Has sido baneado de este servidor (%s)",
333 190
   "You have been marked as being away": "Has sido marcado como ausente",
334
-  "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "",
335
-  "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "",
336 191
   "You have sent too many registration messages": "Ha enviado demasiados mensajes de registro",
337 192
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ya tiene demasiados nicks reservados (puede eliminar algunos con /NS DROP)",
338 193
   "You may not reregister": "No puede volver a registrarse",
339 194
   "You must be an oper on the channel to register it": "Usted debe ser un oper en el canal para registrarlo",
340 195
   "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Para ello, debe estar conectado con TLS y un certificado de cliente",
341
-  "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "",
342 196
   "You must log in with SASL to join this server": "Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor",
343 197
   "You must specify an account": "Debe especificar una cuenta",
344
-  "You must use your account name as your nickname": "",
345
-  "You must wait an additional %v before making another request": "Debe esperar un %v adicional antes de hacer otra solicitud",
346
-  "You must wait an additional %v before taking a vhost": "",
347 198
   "You need to register before you can use that command": "Necesita registrarse antes de poder usar ese comando",
348 199
   "You specified too many languages": "Ha especificado demasiados idiomas",
349
-  "You weren't offered ownership of channel %s": "",
350
-  "You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "",
351 200
   "You will receive %d lines of autoreplayed history": "Recibirás líneas %d de la historia reproducida automáticamente",
352 201
   "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "Recibirá el valor por defecto del servidor de las líneas %d del historial reproducido automáticamente",
353
-  "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "",
354
-  "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "",
355 202
   "You're already logged into an account": "Ya ha iniciado sesión en una cuenta",
356 203
   "You're already opered-up!": "¡Ya estás operado!",
357 204
   "You're not a channel operator": "No eres un operador de canal",
358 205
   "You're not logged into an account": "No has iniciado sesión en una cuenta",
359 206
   "You're not on that channel": "No estás en ese canal",
360 207
   "You're now logged in as %s": "Ahora estás conectado como %s",
361
-  "Your account credentials are managed externally and cannot be changed here": "",
362
-  "Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "",
363 208
   "Your client does not support BRB": "Su cliente no soporta BRB",
364 209
   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Su host es %[1]s, ejecutando la versión %[2]s",
365
-  "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "",
366
-  "Your stored always-on setting is: %s": "",
367
-  "Your stored auto-away setting is: %s": "",
368
-  "Your stored direct message history setting is: %s": "",
369 210
   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Su configuración de aplicación de apodos almacenada es: %s",
370
-  "Your vhost request was approved by an administrator": "Su solicitud de vhost fue aprobada por un administrador",
371
-  "Your vhost request was rejected by an administrator": "",
372
-  "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Su solicitud de vhost fue rechazada por un administrador. La razón dada fue: %s",
373
-  "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Su solicitud de vhost será revisada por un administrador",
374 211
   "are supported by this server": "son soportados por este servidor",
375 212
   "channels formed": "canales formados",
376 213
   "has client certificate fingerprint %s": "tiene certificado de cliente huella dactilar %s",
377 214
   "is a $bBot$b on %s": "es un $bBot$b en %s",
378
-  "is a network service": "",
379 215
   "is an unknown mode character to me": "es un personaje de modo desconocido para mí",
380 216
   "is logged in as": "Es un usuario registrado",
381 217
   "is using a secure connection": "Está usando una conexión segura",
382
-  "seconds idle, signon time": "segundos de inactividad, tiempo de inicio de sesión",
383
-  "unregistered connections": ""
218
+  "seconds idle, signon time": "segundos de inactividad, tiempo de inicio de sesión"
384 219
 }

Загрузка…
Отмена
Сохранить