Bläddra i källkod

New translations irc.lang.json (Italian)

tags/v2.1.0
Daniel Oaks 4 år sedan
förälder
incheckning
ce4a087e70
1 ändrade filer med 41 tillägg och 11 borttagningar
  1. 41
    11
      languages/it-IT-irc.lang.json

+ 41
- 11
languages/it-IT-irc.lang.json Visa fil

@@ -1,5 +1,7 @@
1 1
 {
2 2
   "    $b/msg %s HELP <command>$b": "    $b/msg %s HELP <comando>$b",
3
+  "$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "",
4
+  "$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "",
3 5
   "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAvviso: cancellare questo account rimuoverà i propri privilegi memorizzati.$b",
4 6
   "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAvviso: cancellare questo canale rimuoverà tutti gli attributi del canale memorizzati.$b",
5 7
   "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAvviso: stai per trasferire il controllo del tuo canale ad un altro utente.$b",
@@ -9,15 +11,22 @@
9 11
   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s ha kickato %[2]s (%[3]s)",
10 12
   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s ha lasciato il canale (%[2]s)",
11 13
   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s è uscito (%[2]s)",
14
+  "%[1]s set channel modes: %[2]s": "",
15
+  "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "",
12 16
   "%s <subcommand> [params]": "%s <sottocomando> [parametri]",
13 17
   "%s joined the channel": "%s è entrato nel canale",
18
+  "*** $bChanServ LIST$b ***": "",
14 19
   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFine di %s HELP$b ***",
20
+  "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "",
21
+  "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "",
22
+  "*** $bNickServ LIST$b ***": "",
15 23
   "*** Could not find your username": "*** Impossibile trovare il tuo username",
16 24
   "*** Found your username": "*** Trovato il tuo username",
17 25
   "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Trovato un username malformato, da ignorare",
18 26
   "*** Looking up your username": "*** Ricerca del tuo username",
19 27
   "- %s Message of the day - ": "- %s Messaggio del giorno - ",
20 28
   "... and other commands which have been disabled": "... e gli altri comandi che sono stati disabilitati",
29
+  "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "",
21 30
   "A request is pending for vhost: %s": "Una richiesta in attesa per il vhost: %s",
22 31
   "A request was previously made for vhost: %s": "Una richiesta è stata fatta precedentemente per il vhost: %s",
23 32
   "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Account %[1]s ha il vhost: %[2]s",
@@ -36,10 +45,12 @@
36 45
   "Additional grouped nick: %s": "Nick aggiuntivo raggruppato %s",
37 46
   "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Un amministratore ti ha rifiutato la richiesta di usare vhosts",
38 47
   "An error occurred": "Si è verificato un errore",
48
+  "Authentication failed: %s": "",
39 49
   "Authentication successful": "Autenticazione riuscita",
40 50
   "Autoreplay of missed messages is enabled": "Autoreplay dei messaggi non letti è attivo",
41 51
   "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando PROXY errato o non autorizzato",
42 52
   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - aggiunto da %[2]s - %[3]s",
53
+  "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "",
43 54
   "CTCP messages are disabled over Tor": "Messaggi CTCP sono disabilitati su Tor",
44 55
   "Can't change modes for other users": "Impossibile cambiare le modalità per altri utenti",
45 56
   "Can't purge invalid channel %s": "Impossibile eliminare il canale non valido %s",
@@ -51,6 +62,7 @@
51 62
   "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossibile ristabilire la connessione, la registrazione della connessione è già stata completata",
52 63
   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossibile ristabilire la connessione, vecchi e nuovi clients devono avere TLS",
53 64
   "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossibile ristabilire la connessione, il token non è valido",
65
+  "Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "",
54 66
   "Cannot send to channel": "Impossibile inviare al canale",
55 67
   "Cannot send to channel (+%s)": "Impossibile inviare al canale (+%s)",
56 68
   "Certfp:      %s": "Certfp: %s",
@@ -70,9 +82,10 @@
70 82
   "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Il canale non ha la modalità Gioco di Ruolo disponibile",
71 83
   "Channel is not registered": "Il canale non è registrato",
72 84
   "Channel list is full": "La lista del canale è piena",
73
-  "Channel name is not valid": "Il nome del canale non è valido",
85
+  "Channel registration is restricted to server operators": "",
74 86
   "Channel renamed": "Canale rinominato",
75 87
   "Channel renamed: %s": "Canale rinominato: %s",
88
+  "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
76 89
   "Client reconnected": "Client riconnesso",
77 90
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client riconnesso (la cronologia dei messaggi potrebbe essere andata persa)",
78 91
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client riconnesso (fino a %d secondi di cronologia dei messaggi persa)",
@@ -80,11 +93,13 @@
80 93
   "Command restricted": "Comando limitato",
81 94
   "Core Developers:": "Core Developers:",
82 95
   "Could not accept ownership of channel %s": "Impossibile accettare la proprietà del canale %s",
96
+  "Could not delete message": "",
83 97
   "Could not find given client": "Impossibile trovare il client specificato",
84
-  "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Impossibile accedere con il tuo certificato TLS o username/password forniti",
98
+  "Could not look up account name, proceeding anyway": "",
85 99
   "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossibile analizzare l'indirizzo IP o il network CIDR",
86 100
   "Could not register": "Impossibile registrare",
87 101
   "Could not remove ban [%s]": "Impossibile rimuovere il ban [%s]",
102
+  "Could not retrieve history": "",
88 103
   "Could not set or change nickname: %s": "Impossibile impostare o cambiare il nickname: %s",
89 104
   "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossibile salvare con successo la nuova D-LINE: %s",
90 105
   "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossibile salvare con successo la nuova K-LINE: %s",
@@ -93,6 +108,7 @@
93 108
   "Created at:  %s": "Creato il: %s",
94 109
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "Utenti globali attuali %[1]s, picco %[2]s",
95 110
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "Utenti locali attuali %[1]s, picco %[2]s",
111
+  "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
96 112
   "End of /HELPOP": "Fine di /HELPOP",
97 113
   "End of /INFO": "Fine di /INFO",
98 114
   "End of /WHOIS list": "Fine della lista /WHOIS",
@@ -101,9 +117,13 @@
101 117
   "End of NAMES list": "Fine della lista NAMES",
102 118
   "End of WHO list": "Fine della lista WHO",
103 119
   "End of WHOWAS": "Fine di WHOWAS",
120
+  "End of history playback": "",
104 121
   "End of list": "Fine della lista",
122
+  "Enqueued account %s for message deletion": "",
105 123
   "Erroneous nickname": "Nickname errato",
124
+  "Error deleting message: %v": "",
106 125
   "Error loading account data": "Errore nel caricamento dati account",
126
+  "Error opening export file: %v": "",
107 127
   "Error reserving nickname": "Errore nel riservare il nickname",
108 128
   "Error while unregistering account": "Errore durante la cancellazione account",
109 129
   "Fake source must be a valid nickname": "Il mittente falso deve essere un nickname valido",
@@ -113,6 +133,8 @@
113 133
   "Former Core Developers:": "Ex Core Developers:",
114 134
   "Founder: %s": "Fondatore: %s",
115 135
   "GHOSTed by %s": "GHOSTato da %s",
136
+  "Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "",
137
+  "Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "",
116 138
   "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Date le attuali impostazioni del server, l'impostazione della cronologia dei canali è: %s",
117 139
   "Given current server settings, your client is always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client è sempre attivo",
118 140
   "Given current server settings, your client is not always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client non è sempre attivo",
@@ -141,6 +163,7 @@
141 163
   "Invalid parameters": "Parametri non validi",
142 164
   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parametri non validi. Per l' utilizzo, esegui /msg %[1]s HELP %[2]s",
143 165
   "Invalid params": "Parametri non validi",
166
+  "Invalid regex": "",
144 167
   "Invalid vhost": "Vhost non valido",
145 168
   "It was rejected for reason: %s": "È stato rifiutato per il motivo: %s",
146 169
   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 non è permesso",
@@ -161,7 +184,6 @@
161 184
   "Nickname is reserved by a different account": "Nickname riservato da un account diverso",
162 185
   "No DLINEs have been set!": "Nessuna DLINE è stata impostata!",
163 186
   "No changes were made": "Non sono state apportate modifiche",
164
-  "No command given": "Nessun comando dato",
165 187
   "No nickname given": "Nessun nickname dato",
166 188
   "No such account": "Nessun account di questo tipo",
167 189
   "No such channel": "Nessun canale di questo tipo",
@@ -182,7 +204,6 @@
182 204
   "Permission Denied": "Permesso negato",
183 205
   "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permesso negato - Non sei un Operatore IRC",
184 206
   "Please wait at least %v and try again": "Aspetta almeno %v e riprova di nuovo",
185
-  "Proxied IP address is not valid: [%s]": "Indirizzo IP proxato non è valido: [%s]",
186 207
   "Purge reason: %s": "Motivo dell'eliminazione: %s",
187 208
   "Purged at: %s": "Eliminato il: %s",
188 209
   "Purged by operator: %s": "Eliminato dall'operatore: %s",
@@ -190,13 +211,15 @@
190 211
   "Registered at: %s": "Registrato il: %s",
191 212
   "Registered channel: %s": "Canale registrato: %s",
192 213
   "Registration requires a valid e-mail address": "La registrazione richiede un indirizzo email valido",
193
-  "Rehashing": "Rehashing",
214
+  "Rehash complete": "",
194 215
   "Remote servers not yet supported": "Server remoti non ancora supportati",
195 216
   "Removed D-Line for %s": "D-Line rimossa per %s",
196 217
   "Removed K-Line for %s": "K-Line rimossa per %s",
197 218
   "Requesting the %s client capability is forbidden": "È vietato richiedere la capacità del client %s",
198 219
   "Resume may have lost some message history": "La ripresa potrebbe aver perso una parte della cronologia dei messaggi",
199 220
   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "La ripresa potrebbe aver perso fino a %d secondi di cronologia",
221
+  "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "",
222
+  "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "",
200 223
   "SASL authentication aborted": "Autenticazione SASL annullata",
201 224
   "SASL authentication failed": "Autenticazione SASL fallita",
202 225
   "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Autenticazione SASL fallita, non ti stai connettendo con un certificato",
@@ -209,26 +232,27 @@
209 232
   "Session %d (currently attached session):": "Sessione %d (attuale sessione allegata):",
210 233
   "Session %d:": "Sessione %d:",
211 234
   "Some additional message history may have been lost": "Potrebbe essere andata persa una parte aggiuntiva della cronologia dei messaggi",
235
+  "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "",
212 236
   "Successfully accepted ownership of channel %s": "Accettata con successo la proprietà del canale %s",
213 237
   "Successfully approved vhost request for %s": "Approvata con successo la richiesta vhost per %s",
214 238
   "Successfully changed the channel settings": "Sono state cambiate le impostazioni del canale con successo",
215 239
   "Successfully changed your account settings": "Sono state cambiate le impostazioni dell'account con successo",
216 240
   "Successfully cleared vhost": "Vhost cancellato con successo",
241
+  "Successfully deleted message": "",
217 242
   "Successfully disabled your vhost": "Vhost disabilitato con successo",
218 243
   "Successfully enabled your vhost": "Vhost attivato con successo",
244
+  "Successfully granted operator privileges": "",
219 245
   "Successfully grouped nick %s with your account": "Inserito il nick %s nel gruppo del tuo account con successo",
220
-  "Successfully op'd in channel %s": "Sei stato oppato nel canale %s",
221 246
   "Successfully purged channel %s from the server": "Eliminato il canale %s dal server con successo",
222 247
   "Successfully registered account %s": "Account %s registrato con successo",
223 248
   "Successfully rejected vhost request for %s": "Richiesta vhost per %s rifiutata con successo",
224 249
   "Successfully reset channel access": "Resettato l'accesso al canale con successo",
225
-  "Successfully set mode %s": "Impostata la modalità %s con successo",
250
+  "Successfully set persistent mode %s%s on %s": "",
226 251
   "Successfully set vhost": "Impostato il vhost con successo",
227 252
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Trasferito il canale %[1]s all'account %[2]s con successo",
228 253
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Nick %s sgruppato dal tuo account con successo",
229 254
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "Annullata l'eliminazione del canale %s con successo",
230 255
   "Successfully unregistered account %s": "Account %s cancellato con successo",
231
-  "That account is set to always-on; try logging out and logging back in with SASL": "L'account è impostato su always-on; prova a effettuare il logout e nuovamente il login con SASL",
232 256
   "That certificate fingerprint is already associated with another account": "Il fingerprint del certificato è già associato ad un'altro account",
233 257
   "That certificate fingerprint was already authorized": "Il fingerprint del certificato era già stato autorizzato",
234 258
   "That channel is not registered": "Il canale non è registrato",
@@ -249,14 +273,13 @@
249 273
   "This command has been disabled by the server administrators": "Questo comando è stato disabilitato dagli amministratori del server",
250 274
   "This feature has been disabled by the server administrators": "Questa funzione è stata disabilitata dagli amministratori del server",
251 275
   "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Questo server è in modalità debug e sta registrando tutti gli I/O degli utenti. Se non si desidera che tutto ciò che si invia sia leggibile dal proprietario del server, si consiglia di disconnettersi.",
276
+  "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
252 277
   "This server was created %s": "Questo server è stato creato %s",
253 278
   "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Questo vhost è attualmente disabilitato, ma può essere attivato con /HS ON",
254 279
   "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Il timestamp non è nel formato 2006-01-02T15:04:05.999Z, da ignorare",
255 280
   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Per cambiare una password, usa il comando PASSWD. Per maggiori dettagli, /msg NickServ HELP PASSWD",
256
-  "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Per confermare la cancellazione dell'account, digita: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
257
-  "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Per confermare la cancellazione del canale, digita: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
258 281
   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Per confermare il tuo trasferimento del canale, digita /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s",
259
-  "To crash the server, issue the following command: /DEBUG CRASHSERVER %s": "Per crashare il server, esegui il seguente comando: /DEBUG CRASHSERVER %s",
282
+  "To confirm, run this command: %s": "",
260 283
   "To see in-depth help for a specific command, try:": "Per vedere la guida dettagliata di un comando specifico, prova:",
261 284
   "To verify your account, issue the following command:": "Per verificare il tuo account, esegui il seguente comando:",
262 285
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Trasferimento del canale %[1]s all'account %[2]s avvenuto con successo, accettazione in attesa",
@@ -269,6 +292,8 @@
269 292
   "User %s is no longer allowed to use vhosts": "L'utente %s non può più utilizzare vhosts",
270 293
   "User %s is now allowed to use vhosts": "L'utente %s ora può usare vhosts",
271 294
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "L'utente non ha la modalità Gioco di Ruolo attiva",
295
+  "User is already on that channel": "",
296
+  "User is currently disconnected": "",
272 297
   "Verification code: %s": "Codice di verifica: %s",
273 298
   "Verify your account on %s": "Verifica il tuo account su %s",
274 299
   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "Il comando WEBIRC non è usabile dal tuo indirizzo oppure la password fornita è sbagliata",
@@ -282,6 +307,7 @@
282 307
   "You can't GHOST an always-on client": "Non puoi usare GHOST su un client always-on",
283 308
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Non puoi usare GHOST su te stesso (prova invece /QUIT)",
284 309
   "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Non puoi cancellare la tua password se non aggiungi un fingerprint del certificato",
310
+  "You can't mix secure and insecure connections to this account": "",
285 311
   "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Non puoi rimuovere tutti i fingerprint dei certificati se non aggiungi una password",
286 312
   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Non puoi sgruppare il tuo nickname primario (prova invece a cancellare il tuo account)",
287 313
   "You don't have enough channel privileges": "Non hai abbastanza privilegi nel canale",
@@ -301,6 +327,7 @@
301 327
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Devi fare il rehash dei permessi per poter eseguire DEBUG CRASHSERVER",
302 328
   "You must log in with SASL to join this server": "Devi loggare con SASL per poter entrare in questo server",
303 329
   "You must specify an account": "Devi specificare un account",
330
+  "You must use your account name as your nickname": "",
304 331
   "You must wait an additional %v before making another request": "Devi aspettare ancora %v prima di fare un'altra richiesta",
305 332
   "You must wait an additional %v before taking a vhost": "Devi aspettare ancora %v prima di prendere un vhost",
306 333
   "You need to register before you can use that command": "Devi registrarti prima di usare quel comando",
@@ -323,15 +350,18 @@
323 350
   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Il tuo host è %[1]s, versione in esecuzione %[2]s",
324 351
   "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "Il tuo nickname deve corrispondere esattamente al nome del tuo account %s per modificare questa impostazione. Prova a modificarlo con /NICK, oppure esci e rientra con il nickname corretto.",
325 352
   "Your stored always-on setting is: %s": "La tua impostazione always-on memorizzata è: %s",
353
+  "Your stored auto-away setting is: %s": "",
326 354
   "Your stored direct message history setting is: %s": "La tua impostazione della cronologia dei messaggi memorizzata è: %s",
327 355
   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "L'impostazione di sicurezza del tuo nickname memorizzata è: %s",
328 356
   "Your vhost request was approved by an administrator": "La tua richiesta vhost è stata approvata da un amministratore",
357
+  "Your vhost request was rejected by an administrator": "",
329 358
   "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "La tua richiesta vhost è stata rifiutata da un amministratore. Motivo: %s",
330 359
   "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "La tua richiesta vhost verrà valutata da un amministratore",
331 360
   "are supported by this server": "sono supportati da questo server",
332 361
   "channels formed": "canali creati",
333 362
   "has client certificate fingerprint %s": "ha il fingerprint del certificato del client %s",
334 363
   "is a $bBot$b on %s": "è un $bBot$b su %s",
364
+  "is a network service": "",
335 365
   "is an unknown mode character to me": "è una modalità sconosciuta",
336 366
   "is logged in as": "è loggato come",
337 367
   "is using a secure connection": "sta usando una connessione sicura",

Laddar…
Avbryt
Spara