浏览代码

New translations irc.lang.json (Italian)

tags/v2.2.0
Daniel Oaks 3 年前
父节点
当前提交
9de762f9e5
共有 1 个文件被更改,包括 9 次插入2 次删除
  1. 9
    2
      languages/it-IT-irc.lang.json

+ 9
- 2
languages/it-IT-irc.lang.json 查看文件

86
   "Channel renamed": "Canale rinominato",
86
   "Channel renamed": "Canale rinominato",
87
   "Channel renamed: %s": "Canale rinominato: %s",
87
   "Channel renamed: %s": "Canale rinominato: %s",
88
   "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
88
   "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
89
+  "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
89
   "Client reconnected": "Client riconnesso",
90
   "Client reconnected": "Client riconnesso",
90
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client riconnesso (la cronologia dei messaggi potrebbe essere andata persa)",
91
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client riconnesso (la cronologia dei messaggi potrebbe essere andata persa)",
91
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client riconnesso (fino a %d secondi di cronologia dei messaggi persa)",
92
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client riconnesso (fino a %d secondi di cronologia dei messaggi persa)",
107
   "Could not transfer channel": "Impossibile trasferire il canale",
108
   "Could not transfer channel": "Impossibile trasferire il canale",
108
   "Could not ungroup nick": "Impossibile sgruppare il nick",
109
   "Could not ungroup nick": "Impossibile sgruppare il nick",
109
   "Created at:  %s": "Creato il: %s",
110
   "Created at:  %s": "Creato il: %s",
111
+  "Current DEFCON level is %d": "",
110
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "Utenti globali attuali %[1]s, picco %[2]s",
112
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "Utenti globali attuali %[1]s, picco %[2]s",
111
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "Utenti locali attuali %[1]s, picco %[2]s",
113
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "Utenti locali attuali %[1]s, picco %[2]s",
112
   "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
114
   "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
113
   "Device ID:   %s": "",
115
   "Device ID:   %s": "",
116
+  "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
114
   "End of /HELPOP": "Fine di /HELPOP",
117
   "End of /HELPOP": "Fine di /HELPOP",
115
   "End of /INFO": "Fine di /INFO",
118
   "End of /INFO": "Fine di /INFO",
116
   "End of /WHOIS list": "Fine della lista /WHOIS",
119
   "End of /WHOIS list": "Fine della lista /WHOIS",
156
   "Insufficient privileges": "Privilegi insufficienti",
159
   "Insufficient privileges": "Privilegi insufficienti",
157
   "Internal error": "Errore interno",
160
   "Internal error": "Errore interno",
158
   "Invalid CAP subcommand": "Sottocomando CAP non valido",
161
   "Invalid CAP subcommand": "Sottocomando CAP non valido",
162
+  "Invalid DEFCON parameter": "",
159
   "Invalid account name": "Nome account non valido",
163
   "Invalid account name": "Nome account non valido",
160
   "Invalid certificate fingerprint": "Fingerprint del certificato non valido",
164
   "Invalid certificate fingerprint": "Fingerprint del certificato non valido",
161
   "Invalid channel name": "Nome del canale non valido",
165
   "Invalid channel name": "Nome del canale non valido",
176
   "MOTD File is missing": "File MOTD mancante",
180
   "MOTD File is missing": "File MOTD mancante",
177
   "Malformed username": "Username errato",
181
   "Malformed username": "Username errato",
178
   "Mask isn't valid": "Mask non valida",
182
   "Mask isn't valid": "Mask non valida",
183
+  "Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
179
   "Messages could not be retrieved": "Impossibile recuperare i messaggi",
184
   "Messages could not be retrieved": "Impossibile recuperare i messaggi",
180
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La funzionalità Multiclient è al momento disabilitata per il tuo account",
185
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La funzionalità Multiclient è al momento disabilitata per il tuo account",
181
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La funzionalità Multiclient è al momento disabilitata per il tuo account, ma la puoi attivare",
186
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La funzionalità Multiclient è al momento disabilitata per il tuo account, ma la puoi attivare",
211
   "Purge reason: %s": "Motivo dell'eliminazione: %s",
216
   "Purge reason: %s": "Motivo dell'eliminazione: %s",
212
   "Purged at: %s": "Eliminato il: %s",
217
   "Purged at: %s": "Eliminato il: %s",
213
   "Purged by operator: %s": "Eliminato dall'operatore: %s",
218
   "Purged by operator: %s": "Eliminato dall'operatore: %s",
219
+  "Realname is not valid": "",
214
   "Received malformed line": "Ricevuta linea errata",
220
   "Received malformed line": "Ricevuta linea errata",
215
   "Registered at: %s": "Registrato il: %s",
221
   "Registered at: %s": "Registrato il: %s",
216
   "Registered channel: %s": "Canale registrato: %s",
222
   "Registered channel: %s": "Canale registrato: %s",
254
   "Successfully reset channel access": "Resettato l'accesso al canale con successo",
260
   "Successfully reset channel access": "Resettato l'accesso al canale con successo",
255
   "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
261
   "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
256
   "Successfully set vhost": "Impostato il vhost con successo",
262
   "Successfully set vhost": "Impostato il vhost con successo",
263
+  "Successfully suspended account %s": "",
257
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Trasferito il canale %[1]s all'account %[2]s con successo",
264
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Trasferito il canale %[1]s all'account %[2]s con successo",
265
+  "Successfully un-suspended account %s": "",
258
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Nick %s sgruppato dal tuo account con successo",
266
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Nick %s sgruppato dal tuo account con successo",
259
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "Annullata l'eliminazione del canale %s con successo",
267
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "Annullata l'eliminazione del canale %s con successo",
260
   "Successfully unregistered account %s": "Account %s cancellato con successo",
268
   "Successfully unregistered account %s": "Account %s cancellato con successo",
296
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comando sconosciuto. Per vedere i comandi disponibili, esegui: /%s HELP",
304
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comando sconosciuto. Per vedere i comandi disponibili, esegui: /%s HELP",
297
   "Unknown subcommand": "Sottocomando sconosciuto",
305
   "Unknown subcommand": "Sottocomando sconosciuto",
298
   "Unrecognized DEBUG subcommand": "Sottocomando di DEBUG non riconosciuto",
306
   "Unrecognized DEBUG subcommand": "Sottocomando di DEBUG non riconosciuto",
307
+  "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
299
   "User %s is no longer allowed to use vhosts": "L'utente %s non può più utilizzare vhosts",
308
   "User %s is no longer allowed to use vhosts": "L'utente %s non può più utilizzare vhosts",
300
   "User %s is now allowed to use vhosts": "L'utente %s ora può usare vhosts",
309
   "User %s is now allowed to use vhosts": "L'utente %s ora può usare vhosts",
301
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "L'utente non ha la modalità Gioco di Ruolo attiva",
310
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "L'utente non ha la modalità Gioco di Ruolo attiva",
324
   "You have been marked as being away": "Sei segnato come away",
333
   "You have been marked as being away": "Sei segnato come away",
325
   "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "Ti viene offerta la proprietà del canale %[1]s. Per accettare, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
334
   "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "Ti viene offerta la proprietà del canale %[1]s. Per accettare, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
326
   "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "Hai attivato l'autoreplay dei messaggi non letti, ma non puoi ricerverli perchè il tuo client non è impostato come always-on",
335
   "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "Hai attivato l'autoreplay dei messaggi non letti, ma non puoi ricerverli perchè il tuo client non è impostato come always-on",
327
-  "You have joined too many channels": "Sei entrato in troppi canali",
328
   "You have sent too many registration messages": "Hai inviato troppi messaggi di registrazione",
336
   "You have sent too many registration messages": "Hai inviato troppi messaggi di registrazione",
329
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Hai già troppi nick riservati (ne puoi rimuovere alcuni con /NS DROP)",
337
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Hai già troppi nick riservati (ne puoi rimuovere alcuni con /NS DROP)",
330
   "You may not reregister": "Non puoi registrarti di nuovo",
338
   "You may not reregister": "Non puoi registrarti di nuovo",
331
   "You must be an oper on the channel to register it": "Devi essere un operatore sul canale per registrarlo",
339
   "You must be an oper on the channel to register it": "Devi essere un operatore sul canale per registrarlo",
332
   "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Devi essere connesso con TLS e un certificato del client per farlo",
340
   "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Devi essere connesso con TLS e un certificato del client per farlo",
333
-  "You must be registered to join that channel": "Devi essere registrato per entrare in quel canale",
334
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Devi fare il rehash dei permessi per poter eseguire DEBUG CRASHSERVER",
341
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Devi fare il rehash dei permessi per poter eseguire DEBUG CRASHSERVER",
335
   "You must log in with SASL to join this server": "Devi loggare con SASL per poter entrare in questo server",
342
   "You must log in with SASL to join this server": "Devi loggare con SASL per poter entrare in questo server",
336
   "You must specify an account": "Devi specificare un account",
343
   "You must specify an account": "Devi specificare un account",

正在加载...
取消
保存