|
@@ -1,12 +1,12 @@
|
1
|
1
|
{
|
2
|
2
|
"$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "",
|
3
|
3
|
"$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
|
4
|
|
- "%d. User %s requests vhost: %s": "",
|
5
|
|
- "%s [account: %s] joined the channel": "",
|
|
4
|
+ "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
|
|
5
|
+ "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
|
|
6
|
+ "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "",
|
|
7
|
+ "%[1]s left the channel (%[2]s)": "",
|
|
8
|
+ "%[1]s quit (%[2]s)": "",
|
6
|
9
|
"%s joined the channel": "",
|
7
|
|
- "%s kicked %s (%s)": "",
|
8
|
|
- "%s left the channel (%s)": "",
|
9
|
|
- "%s quit (%s)": "",
|
10
|
10
|
"*** $bEnd of %s HELP$b ***": "",
|
11
|
11
|
"*** Could not find your username": "*** Kunne ikke finne brukernavn ditt",
|
12
|
12
|
"*** Found your username": "*** Fant brukernavnet ditt",
|
|
@@ -16,15 +16,14 @@
|
16
|
16
|
"... and other commands which have been disabled": "",
|
17
|
17
|
"A request is pending for vhost: %s": "",
|
18
|
18
|
"A request was previously made for vhost: %s": "",
|
|
19
|
+ "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "",
|
|
20
|
+ "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "",
|
19
|
21
|
"Account %s has no vhost": "",
|
20
|
|
- "Account %s has vhost: %s": "",
|
21
|
|
- "Account %s receives mode +%s": "",
|
22
|
22
|
"Account already exists": "Kontoen finnes allerede",
|
23
|
23
|
"Account created": "Opprettet konto",
|
24
|
|
- "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s:%s": "Konto opprettet, venter på godkjenning; bekreftelseskoden er sendt til %s:%s",
|
|
24
|
+ "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "",
|
25
|
25
|
"Account does not exist": "Kontoen finnes ikke",
|
26
|
26
|
"Account name is not valid": "Kontonavnet er ikke gyldig",
|
27
|
|
- "Account registration has been disabled": "Kontoregistrering er deaktivert",
|
28
|
27
|
"Account registration is disabled": "Kontoregistrering er deaktivert",
|
29
|
28
|
"Account: %s": "Konto: %s",
|
30
|
29
|
"Actual user@host, Actual IP": "Faktisk bruker@vert, Faktisk IP",
|
|
@@ -33,7 +32,6 @@
|
33
|
32
|
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Lagt til midlertidig (%[1]s) D-linje for %[2]s",
|
34
|
33
|
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Lagt til midlertidig (%[1]s) D-linje for %[2]s",
|
35
|
34
|
"Additional grouped nick: %s": "Flere grupperte kallenavn: %s",
|
36
|
|
- "An account already exists for your certificate fingerprint": "Det finnes allerede en konto for sertifikat fingeravtrykket ditt",
|
37
|
35
|
"An error occurred": "",
|
38
|
36
|
"Authentication successful": "Autentisering vellykket",
|
39
|
37
|
"Bad or unauthorized PROXY command": "",
|
|
@@ -45,12 +43,10 @@
|
45
|
43
|
"Cannot join channel (+%s)": "Kan ikke bli med i kanalen (+%s)",
|
46
|
44
|
"Cannot resume connection": "",
|
47
|
45
|
"Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Kan ikke fortsette tilkobling, tilkoblingsregistreringen har allerede blitt fullført",
|
48
|
|
- "Cannot resume connection, invalid resume token": "",
|
49
|
46
|
"Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Kan ikke fortsette tilkobling, gamle og nye klienter må ha TLS",
|
50
|
|
- "Cannot resume connection, old client not found": "Kan ikke fortsette tilkobling, gammel klient ikke funnet",
|
|
47
|
+ "Cannot resume connection, token is not valid": "",
|
51
|
48
|
"Cannot send to channel": "Kan ikke sende til kanal",
|
52
|
|
- "Change was a no-op": "",
|
53
|
|
- "Channel %s has %d persistent modes set": "",
|
|
49
|
+ "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
|
54
|
50
|
"Channel %s is now unregistered": "",
|
55
|
51
|
"Channel %s successfully registered": "Kanal %s ble vellykket registrert",
|
56
|
52
|
"Channel does not exist": "Kanalen finnes ikke",
|
|
@@ -101,7 +97,7 @@
|
101
|
97
|
"Invalid account name": "",
|
102
|
98
|
"Invalid mode change": "",
|
103
|
99
|
"Invalid parameters": "",
|
104
|
|
- "Invalid parameters. For usage, do /msg %s HELP %s": "",
|
|
100
|
+ "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "",
|
105
|
101
|
"Invalid vhost": "",
|
106
|
102
|
"It was rejected for reason: %s": "",
|
107
|
103
|
"JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 er ikke tillatt",
|
|
@@ -114,6 +110,7 @@
|
114
|
110
|
"Nickname is already in use": "Kallenavnet er allerede i bruk",
|
115
|
111
|
"Nickname is reserved by a different account": "Kallenavnet er reservert av en annen konto",
|
116
|
112
|
"No DLINEs have been set!": "Ingen DLINJER er angitt!",
|
|
113
|
+ "No changes were made": "",
|
117
|
114
|
"No command given": "Ingen kommando gitt",
|
118
|
115
|
"No masks given": "Ingen maske gitt",
|
119
|
116
|
"No nickname given": "Ingen kallenavn gitt",
|
|
@@ -121,7 +118,6 @@
|
121
|
118
|
"No such channel": "Ingen kanal med det navnet",
|
122
|
119
|
"No such nick": "Ingen kallenavn med det navnet",
|
123
|
120
|
"No topic is set": "Ingen emne er satt",
|
124
|
|
- "No username supplied": "Ingen brukernavn gitt",
|
125
|
121
|
"Not enough parameters": "Ikke nok parametere",
|
126
|
122
|
"Only channel founders can change registered channels": "Kun kanalgrunnleggere kan endre registrerte kanaler",
|
127
|
123
|
"Oragono is released under the MIT license.": "Oragono er utgitt under MIT-lisensen.",
|
|
@@ -135,6 +131,7 @@
|
135
|
131
|
"Proxied IP address is not valid: [%s]": "IP-addressen sent fra mellomtjener er ikke gyldig: [%s]",
|
136
|
132
|
"Received malformed line": "Mottok ugyldig linje",
|
137
|
133
|
"Registered at: %s": "Registrert hos: %s",
|
|
134
|
+ "Registered channel: %s": "",
|
138
|
135
|
"Registration requires a valid e-mail address": "Registrering krever en gyldig e-postadresse",
|
139
|
136
|
"Rehashing": "Oppdaterer",
|
140
|
137
|
"Remote servers not yet supported": "Eksterne tjenere søttes ikke enda",
|
|
@@ -157,16 +154,18 @@
|
157
|
154
|
"Successfully enabled your vhost": "",
|
158
|
155
|
"Successfully grouped nick %s with your account": "Vellykket gruppering av kallenavnet %s til din konto",
|
159
|
156
|
"Successfully op'd in channel %s": "Vellykket operatør i kanalen %s",
|
|
157
|
+ "Successfully registered account %s": "",
|
160
|
158
|
"Successfully rejected vhost request for %s": "",
|
161
|
159
|
"Successfully set mode %s": "",
|
162
|
160
|
"Successfully set vhost": "",
|
163
|
161
|
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Vellykket fjerning av gruppert kallenavn %s fra din konto",
|
164
|
162
|
"Successfully unregistered account %s": "Vellykket avregistrering av konto %s",
|
165
|
163
|
"Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "Takk til Jeremy Latt som grunnla Ergonomadic, prosjektet dette er basert på",
|
|
164
|
+ "That channel is not registered": "",
|
166
|
165
|
"That nickname is already reserved by someone else": "Det kallenavnet er allerede reservert av noen andre",
|
167
|
166
|
"That nickname is not registered": "Det kallenavnet er ikke registrert",
|
|
167
|
+ "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "",
|
168
|
168
|
"There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Det er %[1]d brukere og %[2]d usynlige på %[3]d server(e)",
|
169
|
|
- "There are %d pending requests for vhosts (%d displayed)": "",
|
170
|
169
|
"There was no such nickname": "Det var ingen slike kallenavn",
|
171
|
170
|
"They aren't on that channel": "De er ikke på den kanalen",
|
172
|
171
|
"This ban matches you. To DLINE yourself, you must use the command: /DLINE MYSELF <arguments>": "Dette forbudet stemmer overens med deg. For å DLINJE deg selv må du bruke kommandoen: /DLINE MYSELF <arguments>",
|
|
@@ -176,12 +175,12 @@
|
176
|
175
|
"This server was created %s": "Denne serveren ble opprettet %s",
|
177
|
176
|
"This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "",
|
178
|
177
|
"Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Tidsstempelet er ikke i 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignorerer det",
|
179
|
|
- "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %s %s": "",
|
180
|
|
- "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %s %s": "",
|
|
178
|
+ "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
|
|
179
|
+ "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
|
181
|
180
|
"To verify your account, issue one of these commands:": "For å verifisere kontoen din, send en av disse kommandoene:",
|
182
|
181
|
"Translators:": "Oversettere:",
|
183
|
182
|
"Unknown command": "Ukjent kommando",
|
184
|
|
- "Unknown command. To see available commands, run": "",
|
|
183
|
+ "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "",
|
185
|
184
|
"Unknown subcommand": "Ukjent underkommando",
|
186
|
185
|
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Brukeren har ikke rollespill modus aktivert",
|
187
|
186
|
"Verification code: %s": "Bekreftelseskode: %s",
|
|
@@ -189,6 +188,7 @@
|
189
|
188
|
"WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "WEBIRC kommandoen er ikke tilgjengelig fra din addresse eller feil passord",
|
190
|
189
|
"Welcome to the Internet Relay Network %s": "Velkommen til Internet Relay Network %s",
|
191
|
190
|
"You are banned from this server (%s)": "Du er utestengt fra denne tjeneren (%s)",
|
|
191
|
+ "You are no longer authorized to be on this server": "",
|
192
|
192
|
"You are no longer marked as being away": "Du er ikke lenger merket som borte",
|
193
|
193
|
"You are not using a TLS certificate": "Du benytter ikke et TLS sertifikat",
|
194
|
194
|
"You are now an IRC operator": "Du er nå en IRC-operatør",
|
|
@@ -197,8 +197,10 @@
|
197
|
197
|
"You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Du kan ikke fjerne gruppering av ditt primære kallenavn (prøv å avregistrere kontoen istedenfor)",
|
198
|
198
|
"You don't have enough channel privileges": "",
|
199
|
199
|
"You don't own that nick": "Du eier ikke det kallenavnet",
|
|
200
|
+ "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "",
|
200
|
201
|
"You have been banned from this server (%s)": "Du har blitt utestengt fra denne tjeneren (%s)",
|
201
|
202
|
"You have been marked as being away": "Du har blitt merkert som borte",
|
|
203
|
+ "You have joined too many channels": "",
|
202
|
204
|
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Du har for mange kallenavn reservert (du kan fjerne noen med /NS DROP)",
|
203
|
205
|
"You may not reregister": "Du kan ikke registrere på nytt",
|
204
|
206
|
"You must be an oper on the channel to register it": "Du må være en operatør på kanalen for å registrere den",
|