Bläddra i källkod

New translations irc.lang.json (French)

tags/v2.4.0-rc1
Daniel Oaks 3 år sedan
förälder
incheckning
809843272e
1 ändrade filer med 0 tillägg och 82 borttagningar
  1. 0
    82
      languages/fr-FR-irc.lang.json

+ 0
- 82
languages/fr-FR-irc.lang.json Visa fil

@@ -1,34 +1,22 @@
1 1
 {
2 2
   "    $b/msg %s HELP <command>$b": "    $b/msg %s HELP Commande$b",
3
-  "$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "",
4
-  "$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "",
5 3
   "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAttention : effacer ce compte lèvera ses privilèges.$b",
6 4
   "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAttention : effacer ce canal le démunira de ses attributs.$b",
7 5
   "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAttention : vous êtes sur le point de céder la propriété de votre salon à un·e autre utilisateurice.$b",
8
-  "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. %[2]s demande l’hôte virtuel : %[3]s",
9 6
   "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [%[2]s] a rejoint le canal",
10 7
   "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s a changé de nom pour %[2]s",
11 8
   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s a éjecté %[2]s (%[3]s)",
12 9
   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s a quitté le canal (%[2]s)",
13 10
   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s est parti·e (%[2]s)",
14
-  "%[1]s set channel modes: %[2]s": "",
15
-  "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "",
16 11
   "%s <subcommand> [params]": "%s Sous-commande (Paramètres)",
17 12
   "%s joined the channel": "%s a rejoint le canal",
18
-  "*** $bChanServ LIST$b ***": "",
19 13
   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin de %s AIDE$b ***",
20
-  "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "",
21
-  "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "",
22
-  "*** $bNickServ LIST$b ***": "",
23 14
   "*** Could not find your username": "*** Impossible de trouver votre nom d’utilisateurice",
24 15
   "*** Found your username": "*** Nom d’utilisateurice trouvé",
25 16
   "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Reçu mauvais nom d’utilisateurice",
26 17
   "*** Looking up your username": "*** Recherche de votre nom d’utilisateurice",
27 18
   "- %s Message of the day - ": "- %s Message du jour - ",
28 19
   "... and other commands which have been disabled": "… et autres commandes ayant été désactivées",
29
-  "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "",
30
-  "A request is pending for vhost: %s": "Une demande est en attente pour l’hôte virtuel : %s",
31
-  "A request was previously made for vhost: %s": "Une demande a déjà été faite pour l’hôte virtuel : %s",
32 20
   "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Le compte %[1]s a pour hôte virtuel : %[2]s",
33 21
   "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Le compte %[1]s reçoit le mode +%[2]s",
34 22
   "Account %s has no vhost": "Le compte %s n’a pas d’hôte virtuel",
@@ -43,14 +31,11 @@
43 31
   "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "D-Line temporaire (%[1]s) ajoutée pour %[2]s",
44 32
   "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "K-Line temporaire (%[1]s) ajoutée pour %[2]s",
45 33
   "Additional grouped nick: %s": "Nom additionnel groupé : %s",
46
-  "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Un·e administrateurice a restreint votre accès aux hôtes virtuels",
47 34
   "An error occurred": "Une erreur est survenue",
48
-  "Authentication failed: %s": "",
49 35
   "Authentication successful": "Authentification réussie",
50 36
   "Autoreplay of missed messages is enabled": "La rediffusion des messages manqués est activée",
51 37
   "Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée",
52 38
   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "%[1]s banni·e par %[2]s – %[3]s",
53
-  "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "",
54 39
   "CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor",
55 40
   "Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices",
56 41
   "Can't purge invalid channel %s": "Salon %s invalide, élimination impossible",
@@ -62,8 +47,6 @@
62 47
   "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossible de rétablir la connexion, son enregistrement a déjà été complété",
63 48
   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS",
64 49
   "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux",
65
-  "Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "",
66
-  "Cannot send to channel": "Impossible d’envoyer ce message",
67 50
   "Cannot send to channel (+%s)": "Envoi impossible (+%s)",
68 51
   "Certfp:      %s": "Certfp :      %s",
69 52
   "Certificate fingerprint not found": "Empreinte du certificat introuvable",
@@ -82,11 +65,8 @@
82 65
   "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Le mode « jeu de rôle » n’est pas disponible dans ce salon",
83 66
   "Channel is not registered": "Ce canal n’est pas enregistré",
84 67
   "Channel list is full": "La liste de canaux est pleine",
85
-  "Channel registration is restricted to server operators": "",
86 68
   "Channel renamed": "Canal renommé",
87 69
   "Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
88
-  "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
89
-  "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
90 70
   "Client reconnected": "Client reconnecté",
91 71
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (l’historique des messages a pu être perdu)",
92 72
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusqu’à %d secondes de l’historique ont pu être perdues)",
@@ -94,26 +74,17 @@
94 74
   "Command restricted": "Commande limitée",
95 75
   "Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :",
96 76
   "Could not accept ownership of channel %s": "Impossible de prendre possession du salon %s",
97
-  "Could not delete message": "",
98 77
   "Could not find given client": "Client donné introuvable",
99
-  "Could not generate EXTJWT token": "",
100
-  "Could not look up account name, proceeding anyway": "",
101 78
   "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible d’analyser l’adresse IP, ou le réseau CIDR",
102 79
   "Could not register": "Enregistrement impossible",
103 80
   "Could not remove ban [%s]": "Impossible de retirer le ban [%s]",
104
-  "Could not retrieve history": "",
105
-  "Could not set or change nickname: %s": "Nom impossible à changer : %s",
106 81
   "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle D-Line : %s",
107 82
   "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle K-Line : %s",
108 83
   "Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible",
109 84
   "Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom",
110 85
   "Created at:  %s": "Créé·e le : %s",
111
-  "Current DEFCON level is %d": "",
112 86
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s ; record à %[2]s",
113 87
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s au serveur local ; record à %[2]s",
114
-  "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
115
-  "Device ID:   %s": "",
116
-  "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
117 88
   "End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
118 89
   "End of /INFO": "Fin de INFO",
119 90
   "End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
@@ -122,24 +93,17 @@
122 93
   "End of NAMES list": "Fin de NAMES",
123 94
   "End of WHO list": "Fin de WHO",
124 95
   "End of WHOWAS": "Fin de WHOWAS",
125
-  "End of history playback": "",
126 96
   "End of list": "Fin de liste",
127
-  "Enqueued account %s for message deletion": "",
128 97
   "Erroneous nickname": "Nom inadéquat",
129
-  "Error deleting message: %v": "",
130 98
   "Error loading account data": "Impossible de charger les données du compte",
131
-  "Error opening export file: %v": "",
132 99
   "Error reserving nickname": "Erreur lors de la réservation du nom",
133 100
   "Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte",
134
-  "Fake source must be a valid nickname": "Vous devez entrer un nom valide",
135 101
   "First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon",
136 102
   "For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Pour une liste complète des contributeurices, voir le journal des modifications :",
137 103
   "For more details, try /%s HELP": "Pour plus de détails : /%s HELP",
138 104
   "Former Core Developers:": "Ancien·ne·s développeuxes majeuxes :",
139 105
   "Founder: %s": "Fondateurice : %s",
140 106
   "GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s",
141
-  "Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "",
142
-  "Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "",
143 107
   "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Selon la configuration actuelle du serveur, le réglage de l’historique pour les salons est : %s",
144 108
   "Given current server settings, your client is always-on": "En accord avec la configuration actuelle du serveur, votre mode persistant est activé",
145 109
   "Given current server settings, your client is not always-on": "En accord avec la configuration actuelle du serveur, votre mode persistant est désactivé",
@@ -159,7 +123,6 @@
159 123
   "Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants",
160 124
   "Internal error": "Erreur interne",
161 125
   "Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide",
162
-  "Invalid DEFCON parameter": "",
163 126
   "Invalid account name": "Nom de compte invalide",
164 127
   "Invalid certificate fingerprint": "Empreinte du certificat invalide",
165 128
   "Invalid channel name": "Nom de salon invalide",
@@ -169,10 +132,7 @@
169 132
   "Invalid parameters": "Paramètres invalides",
170 133
   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s",
171 134
   "Invalid params": "Paramètres invalides",
172
-  "Invalid regex": "",
173 135
   "Invalid vhost": "Vhost invalide",
174
-  "It was built from git hash %s.": "",
175
-  "It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s",
176 136
   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit",
177 137
   "Language %s is not supported by this server": "Le langage %s n’est pas proposé sur ce serveur",
178 138
   "Language preferences have been set": "Vos préférences linguistiques ont été enregistrées",
@@ -180,14 +140,12 @@
180 140
   "MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
181 141
   "Malformed username": "Nom erroné",
182 142
   "Mask isn't valid": "Masque invalide",
183
-  "Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
184 143
   "Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible",
185 144
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée",
186 145
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte",
187 146
   "Multiclient functionality is currently enabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement activée",
188 147
   "Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité multiclient est optionnelle, et actuellement activée pour votre compte",
189 148
   "Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau ; davantage d’informations disponibles via /msg %s HELP",
190
-  "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "%[1]s a %[2]d session(s) attachée(s)",
191 149
   "Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
192 150
   "Nickname is reserved by a different account": "Ce nom est déjà réservé par un autre compte",
193 151
   "No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place !",
@@ -197,7 +155,6 @@
197 155
   "No such channel": "Ce canal n’existe pas",
198 156
   "No such module [%s]": "Module introuvable",
199 157
   "No such nick": "Pseudo introuvable",
200
-  "No such service": "",
201 158
   "No such setting": "Réglage introuvable",
202 159
   "No text to send": "Aucun message à envoyer",
203 160
   "No topic is set": "Aucun sujet enregistré",
@@ -216,20 +173,16 @@
216 173
   "Purge reason: %s": "Raison de l’élimination : %s",
217 174
   "Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
218 175
   "Purged by operator: %s": "Éliminé par l’opérateurice : %s",
219
-  "Realname is not valid": "",
220 176
   "Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
221 177
   "Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
222 178
   "Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
223 179
   "Registration requires a valid e-mail address": "L’enregistrement requiert une adresse e-mail valide",
224
-  "Rehash complete": "",
225 180
   "Remote servers not yet supported": "Les serveurs distants ne sont pas encore compatibles",
226 181
   "Removed D-Line for %s": "D-Line supprimée pour %s",
227 182
   "Removed K-Line for %s": "K-Line supprimée pour %s",
228 183
   "Requesting the %s client capability is forbidden": "Demander l’aptitude %s est défendu",
229 184
   "Resume may have lost some message history": "Une partie de l’historique a pu être perdue",
230 185
   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "Le résumé a perdu jusqu’à %d secondes de l’historique",
231
-  "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "",
232
-  "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "",
233 186
   "SASL authentication aborted": "Authentification SASL interrompue",
234 187
   "SASL authentication failed": "Authentification SASL échouée",
235 188
   "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Authentification SASL échouée, vous n’avez pas de certificat",
@@ -238,31 +191,20 @@
238 191
   "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Authentification SASL échouée : phrase secrète trop longue",
239 192
   "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Authentification SASL échouée : authcid et authzid devraient être identiques",
240 193
   "SASL message too long": "Message SASL trop long",
241
-  "SUMMON has been disabled": "",
242 194
   "Server notice masks": "Masques de notification du serveur",
243
-  "Session %d (currently attached session):": "Session %d (actuellement attachée) :",
244
-  "Session %d:": "Session %d :",
245 195
   "Some additional message history may have been lost": "Une partie de l’historique a été perdue",
246
-  "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "",
247 196
   "Successfully accepted ownership of channel %s": "Propriété du salon %s acceptée",
248
-  "Successfully approved vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel approuvée pour %s",
249 197
   "Successfully changed the channel settings": "Réglages du salon changés avec succès",
250 198
   "Successfully changed your account settings": "Réglages sauvegardés",
251 199
   "Successfully cleared vhost": "Hôte virtuel effacé",
252
-  "Successfully deleted message": "",
253 200
   "Successfully disabled your vhost": "Hôte virtuel désactivé",
254 201
   "Successfully enabled your vhost": "Hôte virtuel activé",
255
-  "Successfully granted operator privileges": "",
256 202
   "Successfully grouped nick %s with your account": "Le nom %s a été lié à votre compte",
257 203
   "Successfully purged channel %s from the server": "Salon %s éliminé du serveur",
258 204
   "Successfully registered account %s": "Compte %s enregistré",
259
-  "Successfully rejected vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel rejetée pour %s",
260 205
   "Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés",
261
-  "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
262 206
   "Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
263
-  "Successfully suspended account %s": "",
264 207
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Salon %[1]s cédé au compte %[2]s",
265
-  "Successfully un-suspended account %s": "",
266 208
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
267 209
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur",
268 210
   "Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé",
@@ -271,13 +213,8 @@
271 213
   "That channel is not registered": "Ce canal n’est pas enregistré",
272 214
   "That nickname is already reserved by someone else": "Ce nom est déjà réservé par quelqu’un d’autre",
273 215
   "That nickname is not registered": "Ce nom n’est pas enregistré",
274
-  "That vhost isn't being offered by the server": "Cet hôte virtuel n’est pas proposé par le serveur",
275
-  "The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "Les hôtes virtuels suivants sont disponibles via la commande /hostserv take :",
276
-  "The server does not offer any vhosts": "Le serveur ne propose aucun hôte virtuel prédéfini",
277
-  "The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "Le serveur ne propose aucun hôte virtuel prédéfini, mais vous pouvez en demander un personnalisé via /hostserv request",
278 216
   "The stored channel history setting is: %s": "Le réglage enregistré pour l’historique des salons est : %s",
279 217
   "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "Le compte %[2]s a %[1]d certificats autorisés.",
280
-  "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "%[1]d demandes d’hôte virtuel en attente (%[2]d listées)",
281 218
   "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Il y a %[1]d clients et %[2]d invisibles sur %[3]d serveurs",
282 219
   "There was no such nickname": "Ce nom est introuvable",
283 220
   "They aren't on that channel": "Iel n’est pas sur ce canal",
@@ -285,31 +222,22 @@
285 222
   "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command:  /KLINE MYSELF <arguments>": "Ce bannissement vous cible. Pour ajouter une K-Line sur vous-même, utilisez la commande : /kline myself <options>",
286 223
   "This command has been disabled by the server administrators": "Cette commande a été désactivée par les administrateurices du serveur",
287 224
   "This feature has been disabled by the server administrators": "Cette fonctionnalité a été désactivée par les administrateurices du serveur",
288
-  "This is Oragono version %s.": "",
289 225
   "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Ce serveur est en mode débogage, et enregistre toutes entrées/sorties ; si vous ne souhaitez pas que l’ensemble de vos échanges soit lisible par ses propriétaires, merci de vous déconnecter.",
290
-  "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
291 226
   "This server was created %s": "Ce serveur a été créé le %s",
292 227
   "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Cet hôte virtuel est actuellement inactif, mais peut être réactivé via /hs on",
293 228
   "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La date n’est pas au format 2009-05-31T16:20:04.666Z, et est donc ignorée",
294 229
   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Pour changer le mot de passe : /ns help passwd",
295 230
   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Pour confirmer la cession du salon, entrez : /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s",
296
-  "To confirm, run this command: %s": "",
297 231
   "To see in-depth help for a specific command, try:": "Pour voir l’aide détaillée d’une commande spécifique :",
298 232
   "To verify your account, issue the following command:": "Pour vérifier votre compte, entrez la commande suivante :",
299 233
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Transfert du salon %[1]s au compte %[2]s réussi ; en attente d’acceptation.",
300 234
   "Translators:": "Traducteurices :",
301 235
   "Try again later": "Merci de réessayer ultérieurement",
302
-  "USERS has been disabled": "",
303 236
   "Unknown command": "Commande inconnue",
304 237
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
305 238
   "Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
306 239
   "Unrecognized DEBUG subcommand": "Sous-commande DEBUG non reconnue",
307
-  "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
308
-  "User %s is no longer allowed to use vhosts": "L’utilisateurice %s n’a plus accès à l’usage des hôtes virtuels",
309
-  "User %s is now allowed to use vhosts": "L’utilisateurice %s a maintenant accès à l’usage des hôtes virtuels",
310 240
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice n’a pas activé le mode « jeu de rôle »",
311
-  "User is already on that channel": "",
312
-  "User is currently disconnected": "",
313 241
   "Verification code: %s": "Code de vérification : %s",
314 242
   "Verify your account on %s": "Vérifiez votre compte sur %s",
315 243
   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "La commande WEBIRC n’est pas utilisable depuis votre adresse, ou le mot de passe est erroné",
@@ -323,7 +251,6 @@
323 251
   "You can't GHOST an always-on client": "Impossible d’utiliser GHOST sur un·e utilisateurice dont le mode persistant est activé",
324 252
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Vous ne pouvez utiliser GHOST sur vous-même (essayez /QUIT à la place)",
325 253
   "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Suppression du mot de passe impossible sans l’ajout préalable d’un certificat",
326
-  "You can't mix secure and insecure connections to this account": "",
327 254
   "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Suppression du certificat impossible sans l’ajout préalable d’un mot de passe",
328 255
   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Vous ne pouvez pas dégrouper votre nom principal (essayez d’effacer votre compte à la place)",
329 256
   "You don't have enough channel privileges": "Vous n’avez pas assez de privilèges",
@@ -341,9 +268,6 @@
341 268
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission « rehash » est nécessaire afin d’utiliser cette commande",
342 269
   "You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
343 270
   "You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
344
-  "You must use your account name as your nickname": "",
345
-  "You must wait an additional %v before making another request": "Vous devez encore attendre %v avant de pouvoir émettre une autre requête",
346
-  "You must wait an additional %v before taking a vhost": "Merci de patienter %v avant la sélection d’un hôte virtuel",
347 271
   "You need to register before you can use that command": "Vous devez vous enregistrer avant de pouvoir utiliser cette commande",
348 272
   "You specified too many languages": "Vous avez spécifié trop de langages",
349 273
   "You weren't offered ownership of channel %s": "La prise de possession du salon %s ne vous a pas été offerte",
@@ -364,18 +288,12 @@
364 288
   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Votre hôte est %[1]s, version %[2]s",
365 289
   "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "Pour modifier ce réglage, votre pseudonyme doit être identique à votre nom de compte ; vous pouvez le changer via la commande /nick.",
366 290
   "Your stored always-on setting is: %s": "Le réglage enregistré pour votre mode persistant est : %s",
367
-  "Your stored auto-away setting is: %s": "",
368 291
   "Your stored direct message history setting is: %s": "Le réglage enregistré pour l’historique des messages privés est : %s",
369 292
   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Votre réglage enregistré pour l’application de nom est : %s",
370
-  "Your vhost request was approved by an administrator": "Votre demande d’hôte virtuel a été acceptée",
371
-  "Your vhost request was rejected by an administrator": "",
372
-  "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Votre demande d’hôte virtuel a été déclinée pour la raison suivante : %s",
373
-  "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Votre demande d’hôte virtuel va être revue par un·e administrateurice",
374 293
   "are supported by this server": "sont compatibles avec ce serveur",
375 294
   "channels formed": "canaux créés",
376 295
   "has client certificate fingerprint %s": "a comme empreinte de certificat client %s",
377 296
   "is a $bBot$b on %s": "est un·e robox sur %s",
378
-  "is a network service": "",
379 297
   "is an unknown mode character to me": "est un mode de caractères inconnu",
380 298
   "is logged in as": "est connecté·e en tant que",
381 299
   "is using a secure connection": "utilise une connexion sécurisée",

Laddar…
Avbryt
Spara