Browse Source

Merge pull request #876 from oragono/l10n_master

New Crowdin translations
tags/v2.1.0-rc1
Shivaram Lingamneni 4 years ago
parent
commit
5d9a03f031
No account linked to committer's email address
3 changed files with 89 additions and 89 deletions
  1. 2
    2
      languages/it-IT-help.lang.json
  2. 25
    25
      languages/it-IT-hostserv.lang.json
  3. 62
    62
      languages/it-IT-irc.lang.json

+ 2
- 2
languages/it-IT-help.lang.json View File

@@ -1,6 +1,6 @@
1 1
 {
2
-  "= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "",
3
-  "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n  +b  |  Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n  +e  |  Client masks that are exempted from bans.\n  +I  |  Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n  +i  |  Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n  +k  |  Key required when joining the channel.\n  +l  |  Client join limit for the channel.\n  +m  |  Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n  +n  |  No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n      |  messages to it.\n  +R  |  Only registered users can talk in the channel.\n  +s  |  Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n  +t  |  Only channel opers can modify the topic.\n\n= Prefixes =\n\n  +q (~)  |  Founder channel mode.\n  +a (&)  |  Admin channel mode.\n  +o (@)  |  Operator channel mode.\n  +h (%)  |  Halfop channel mode.\n  +v (+)  |  Voice channel mode.": "",
2
+  "= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "= Argomenti della guida =\n\nComandi:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformazione:\n%[3]s",
3
+  "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n  +b  |  Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n  +e  |  Client masks that are exempted from bans.\n  +I  |  Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n  +i  |  Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n  +k  |  Key required when joining the channel.\n  +l  |  Client join limit for the channel.\n  +m  |  Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n  +n  |  No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n      |  messages to it.\n  +R  |  Only registered users can talk in the channel.\n  +s  |  Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n  +t  |  Only channel opers can modify the topic.\n\n= Prefixes =\n\n  +q (~)  |  Founder channel mode.\n  +a (&)  |  Admin channel mode.\n  +o (@)  |  Operator channel mode.\n  +h (%)  |  Halfop channel mode.\n  +v (+)  |  Voice channel mode.": "== Modalità del Canale ==\n\nOragono supporta le seguenti modalità del canale:\n\n+b | Mask del client che sono bannate dal canale (e.g. *!*@127.0.0.1)\n+e | Mask del client che sono esentate dai ban.\n+I | Mask del client che sono esentate dalla modalità solo-invito.\n+i | Modalità solo-invito, solo i client invitati possono entrare nel canale.\n+k | Parola chiave richiesta per entrare nel canale.\n+l | Limite di client per entrare nel canale.\n+m | Modalità moderata, solo i client privilegiati possono parlare nel canale.\n+n | Modalità no-messaggi-esterni, solo gli utenti presenti nel canale possono inviare\n| messaggi nel canale.\n+R | Solo gli utenti registrati possono parlare nel canale.\n+s | Modalità segreta, il canale non verrà mostrato nella /LIST o nei WHOIS.\n+t | Solo gli operatori del canale possono modificare il topic.\n\n= Prefissi =\n\n+q (~) | Modalità Fondatore del canale.\n+a (&) | Modalità Amministratore del canale.\n+o (@) | Modalità Operatore del canale.\n+h (%) | Modalità HalfOp del canale.\n+v (+) | Modalità Voice del canale.",
4 4
   "== Server Notice Masks ==\n\nOragono supports the following server notice masks for operators:\n\n  a  |  Local announcements.\n  c  |  Local client connections.\n  j  |  Local channel actions.\n  k  |  Local kills.\n  n  |  Local nick changes.\n  o  |  Local oper actions.\n  q  |  Local quits.\n  t  |  Local /STATS usage.\n  u  |  Local client account actions.\n  x  |  Local X-lines (DLINE/KLINE/etc).\n\nTo set a snomask, do this with your nickname:\n\n  /MODE <nick> +s <chars>\n\nFor instance, this would set the kill, oper, account and xline snomasks on dan:\n\n  /MODE dan +s koux": "",
5 5
   "== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n  +a  |  User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n  +i  |  User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n  +o  |  User is an IRC operator.\n  +R  |  User only accepts messages from other registered users. \n  +s  |  Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n  +Z  |  User is connected via TLS.": "",
6 6
   "@+client-only-tags TAGMSG <target>{,<target>}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "",

+ 25
- 25
languages/it-IT-hostserv.lang.json View File

@@ -2,29 +2,29 @@
2 2
   "$bAPPROVE$b approves a user's vhost request.": "$bAPPROVE$b approva la richiesta vhost di un utente.",
3 3
   "$bDEL$b deletes a user's vhost.": "$bDEL$b cancella il vhost di un utente.",
4 4
   "$bFORBID$b prevents a user from using vhosts.": "$bFORBID$b proibisce ad un utente di usare vhosts.",
5
-  "$bOFF$b disables your vhost, if you have one approved.": "",
6
-  "$bOFFERLIST$b lists vhosts that can be taken without operator approval.": "",
7
-  "$bON$b enables your vhost, if you have one approved.": "",
8
-  "$bPERMIT$b allows a user to use vhosts again.": "",
9
-  "$bREJECT$b rejects a user's vhost request.": "",
10
-  "$bREQUEST$b requests a new vhost, pending operator approval.": "",
11
-  "$bSET$b sets a user's vhost.": "",
12
-  "$bSTATUS$b shows your vhost and request status.": "",
13
-  "$bTAKE$b sets your vhost to one of the options from the offer list.": "",
14
-  "$bWAITING$b shows a list of pending vhost requests.": "",
15
-  "HostServ lets you manage your vhost (i.e., the string displayed\nin place of your client's hostname/IP).": "",
16
-  "Syntax: $bAPPROVE <user>$b\n\nAPPROVE approves a user's vhost request.": "",
17
-  "Syntax: $bDEL <user>$b\n\nDEL deletes a user's vhost.": "",
18
-  "Syntax: $bFORBID <user>$b\n\nFORBID prevents a user from using any vhost, including ones on the offer list.": "",
19
-  "Syntax: $bOFF$b\n\nOFF disables your vhost, if you have one approved.": "",
20
-  "Syntax: $bOFFERLIST$b\n\nOFFERLIST lists vhosts that can be chosen without requiring operator approval;\nto use one of the listed vhosts, take it with /HOSTSERV TAKE.": "",
21
-  "Syntax: $bON$b\n\nON enables your vhost, if you have one approved.": "",
22
-  "Syntax: $bPERMIT <user>$b\n\nPERMIT undoes FORBID, allowing the user to TAKE vhosts again.": "",
23
-  "Syntax: $bREJECT <user> [<reason>]$b\n\nREJECT rejects a user's vhost request, optionally giving them a reason\nfor the rejection.": "",
24
-  "Syntax: $bREQUEST <vhost>$b\n\nREQUEST requests that a new vhost by assigned to your account. The request must\nthen be approved by a server operator.": "",
25
-  "Syntax: $bSET <user> <vhost>$b\n\nSET sets a user's vhost, bypassing the request system.": "",
26
-  "Syntax: $bSTATUS [user]$b\n\nSTATUS displays your current vhost, if any, and the status of your most recent\nrequest for a new one. A server operator can view someone else's status.": "",
27
-  "Syntax: $bTAKE$b <vhost>\n\nTAKE sets your vhost to one of the vhosts in the server's offer list; to see\nthe offered vhosts, use /HOSTSERV OFFERLIST.": "",
28
-  "Syntax: $bWAITING$b\n\nWAITING shows a list of pending vhost requests, which can then be approved\nor rejected.": "",
29
-  "^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$": ""
5
+  "$bOFF$b disables your vhost, if you have one approved.": "$bOFF$b disabilita il tuo vhost, se ne hai approvato uno.",
6
+  "$bOFFERLIST$b lists vhosts that can be taken without operator approval.": "$bOFFERLIST$b elenca i vhosts che possono essere presi senza l'approvazione di un operatore.",
7
+  "$bON$b enables your vhost, if you have one approved.": "$bON$b abilita il tuo vhost, se ne hai approvato uno.",
8
+  "$bPERMIT$b allows a user to use vhosts again.": "$bPERMIT$b permette ad un utente di usare i vhosts di nuovo.",
9
+  "$bREJECT$b rejects a user's vhost request.": "$bREJECT$b rifiuta la richiesta vhost di un utente.",
10
+  "$bREQUEST$b requests a new vhost, pending operator approval.": "$bREQUEST$b richiede un nuovo vhost, in attesa dell'approvazione dell'operatore.",
11
+  "$bSET$b sets a user's vhost.": "$bSET$b imposta un vhost di un utente.",
12
+  "$bSTATUS$b shows your vhost and request status.": "$bSTATUS$b mostra il tuo vhost e lo stato della richiesta.",
13
+  "$bTAKE$b sets your vhost to one of the options from the offer list.": "$bTAKE$b imposta il tuo vhost su una delle opzioni dell'elenco delle offerte.",
14
+  "$bWAITING$b shows a list of pending vhost requests.": "$bWAITING$b mostra una lista delle richieste vhost in attesa.",
15
+  "HostServ lets you manage your vhost (i.e., the string displayed\nin place of your client's hostname/IP).": "HostServ permette di gestire il tuo vhost (i.e., la stringa mostrata \nal posto del hostname/IP del tuo client).",
16
+  "Syntax: $bAPPROVE <user>$b\n\nAPPROVE approves a user's vhost request.": "Sintassi: $bAPPROVE <utente>$b\n\nAPPROVE approva la richiesta vhost di un utente.",
17
+  "Syntax: $bDEL <user>$b\n\nDEL deletes a user's vhost.": "Sintassi: $bDEL <utente>$b\n\nDEL cancella il vhost di un utente.",
18
+  "Syntax: $bFORBID <user>$b\n\nFORBID prevents a user from using any vhost, including ones on the offer list.": "Sintassi: $bFORBID <utente>$b\n\nFORBID proibisce ad un utente di usare qualsiasi vhost, inclusi quelli nella lista delle offerte.",
19
+  "Syntax: $bOFF$b\n\nOFF disables your vhost, if you have one approved.": "Sintassi: $bOFF$b\n\nOFF disabilita il tuo vhost, if you have one approved.",
20
+  "Syntax: $bOFFERLIST$b\n\nOFFERLIST lists vhosts that can be chosen without requiring operator approval;\nto use one of the listed vhosts, take it with /HOSTSERV TAKE.": "Sintassi: $bOFFERLIST$b\n\nelenca i vhosts che possono essere scelti senza richiedere l'approvazione dell'operatore;\nper utilizzare uno dei vhost elencati, usa il comando /HOSTSERV TAKE.",
21
+  "Syntax: $bON$b\n\nON enables your vhost, if you have one approved.": "Sintassi: $bON$b\n\nON abilita il tuo vhost, se ne hai approvato uno.",
22
+  "Syntax: $bPERMIT <user>$b\n\nPERMIT undoes FORBID, allowing the user to TAKE vhosts again.": "Sintassi: $bPERMIT <utente>$b\n\nPERMIT annulla FORBID, permettendo all'utente di prendere i vhosts di nuovo.",
23
+  "Syntax: $bREJECT <user> [<reason>]$b\n\nREJECT rejects a user's vhost request, optionally giving them a reason\nfor the rejection.": "Sintassi: $bREJECT <utente> [<motivo>]$b\n\nREJECT rifiuta la richiesta vhost di un utente, fornendo opzionalmente\nun motivo per il rifiuto.",
24
+  "Syntax: $bREQUEST <vhost>$b\n\nREQUEST requests that a new vhost by assigned to your account. The request must\nthen be approved by a server operator.": "Sintassi: $bREQUEST <vhost>$b\n\nREQUEST richiede che un nuovo vhost sia assegnato al vostro account. La richiesta deve\npoi essere approvata da un operatore del server.",
25
+  "Syntax: $bSET <user> <vhost>$b\n\nSET sets a user's vhost, bypassing the request system.": "Syntax: $bSET <utente> <vhost>$b\n\nSET imposta il vhost di un utente, evitando il sistema di richieste.",
26
+  "Syntax: $bSTATUS [user]$b\n\nSTATUS displays your current vhost, if any, and the status of your most recent\nrequest for a new one. A server operator can view someone else's status.": "Syntax: $bSTATUS [utente]$b\n\nSTATUS mostra il tuo vhost attuale, se presente, e lo stato della tua richiesta più recente\nper un nuovo vhost. Un operatore del server può visualizzare lo stato di qualcun'altro.",
27
+  "Syntax: $bTAKE$b <vhost>\n\nTAKE sets your vhost to one of the vhosts in the server's offer list; to see\nthe offered vhosts, use /HOSTSERV OFFERLIST.": "Sintassi: $bTAKE$b <vhost>\n\nTAKE imposta il tuo vhost su uno presente nella lista offerte del server; per vedere i vhost\nofferti, usa /HOSTSERV OFFERLIST.",
28
+  "Syntax: $bWAITING$b\n\nWAITING shows a list of pending vhost requests, which can then be approved\nor rejected.": "Sintassi: $bWAITING$b\n\nWAITING mostra un elenco di richieste di vhost in sospeso, che possono poi essere approvate\no rifiutate.",
29
+  "^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$": "^[0-9A-Za-z.\\-_/]+$"
30 30
 }

+ 62
- 62
languages/it-IT-irc.lang.json View File

@@ -1,66 +1,66 @@
1 1
 {
2
-  "    $b/msg %s HELP <command>$b": "",
3
-  "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "",
4
-  "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "",
5
-  "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "",
6
-  "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "",
7
-  "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "",
8
-  "%[1]s changed nick to %[2]s": "",
9
-  "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "",
10
-  "%[1]s left the channel (%[2]s)": "",
11
-  "%[1]s quit (%[2]s)": "",
12
-  "%s <subcommand> [params]": "",
13
-  "%s joined the channel": "",
14
-  "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "",
15
-  "*** Could not find your username": "",
16
-  "*** Found your username": "",
17
-  "*** Got a malformed username, ignoring": "",
18
-  "*** Looking up your username": "",
19
-  "- %s Message of the day - ": "",
20
-  "... and other commands which have been disabled": "",
21
-  "A request is pending for vhost: %s": "",
22
-  "A request was previously made for vhost: %s": "",
23
-  "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "",
24
-  "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "",
25
-  "Account %s has no vhost": "",
26
-  "Account already exists": "",
27
-  "Account created": "",
28
-  "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "",
29
-  "Account does not exist": "",
30
-  "Account: %s": "",
31
-  "Actual user@host, Actual IP": "",
32
-  "Added D-Line for %s": "",
33
-  "Added K-Line for %s": "",
34
-  "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "",
35
-  "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "",
36
-  "Additional grouped nick: %s": "",
37
-  "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "",
38
-  "An error occurred": "",
39
-  "Authentication successful": "",
40
-  "Autoreplay of missed messages is enabled": "",
41
-  "Bad or unauthorized PROXY command": "",
42
-  "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "",
43
-  "CTCP messages are disabled over Tor": "",
44
-  "Can't change modes for other users": "",
45
-  "Can't purge invalid channel %s": "",
46
-  "Can't view modes for other users": "",
47
-  "Cancelled pending transfer of channel %s": "",
48
-  "Cannot join channel (+%s)": "",
49
-  "Cannot rename channel": "",
50
-  "Cannot resume connection": "",
51
-  "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
52
-  "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
53
-  "Cannot resume connection, token is not valid": "",
54
-  "Cannot send to channel": "",
55
-  "Cannot send to channel (+%s)": "",
56
-  "Certfp:      %s": "",
57
-  "Certificate fingerprint not found": "",
58
-  "Certificate fingerprint successfully added": "",
59
-  "Certificate fingerprint successfully removed": "",
60
-  "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
61
-  "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "",
62
-  "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "",
63
-  "Channel %s is not registered": "",
2
+  "    $b/msg %s HELP <command>$b": "    $b/msg %s HELP <comando>$b",
3
+  "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAvviso: cancellare questo account rimuoverà i propri privilegi memorizzati.$b",
4
+  "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAvviso: cancellare questo canale rimuoverà tutti gli attributi del canale memorizzati.$b",
5
+  "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAvviso: stai per trasferire il controllo del tuo canale ad un altro utente.$b",
6
+  "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Utente %[2]s richiede vhost: %[3]s",
7
+  "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [account: %[2]s] è entrato nel canale",
8
+  "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s ha cambiato nick in %[2]s",
9
+  "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s ha kickato %[2]s (%[3]s)",
10
+  "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s ha lasciato il canale (%[2]s)",
11
+  "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s è uscito (%[2]s)",
12
+  "%s <subcommand> [params]": "%s <sottocomando> [parametri]",
13
+  "%s joined the channel": "%s è entrato nel canale",
14
+  "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFine di %s HELP$b ***",
15
+  "*** Could not find your username": "*** Impossibile trovare il tuo username",
16
+  "*** Found your username": "*** Trovato il tuo username",
17
+  "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Trovato un username malformato, da ignorare",
18
+  "*** Looking up your username": "*** Ricerca del tuo username",
19
+  "- %s Message of the day - ": "- %s Messaggio del giorno - ",
20
+  "... and other commands which have been disabled": "... e gli altri comandi che sono stati disabilitati",
21
+  "A request is pending for vhost: %s": "Una richiesta in attesa per il vhost: %s",
22
+  "A request was previously made for vhost: %s": "Una richiesta è stata fatta precedentemente per il vhost: %s",
23
+  "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Account %[1]s ha il vhost: %[2]s",
24
+  "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Account %[1]s riceve la modalità +%[2]s",
25
+  "Account %s has no vhost": "Account %s non ha vhost",
26
+  "Account already exists": "Account esiste già",
27
+  "Account created": "Account creato",
28
+  "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Account creato, verifica in corso; il codice di verifica è stato spedito a %s",
29
+  "Account does not exist": "Account non esiste",
30
+  "Account: %s": "Account: %s",
31
+  "Actual user@host, Actual IP": "User@host attuale, IP attuale",
32
+  "Added D-Line for %s": "Aggiunta D-Line per %s",
33
+  "Added K-Line for %s": "Aggiunta K-Line per %s",
34
+  "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Aggiunta (%[1]s) D-Line temporanea per %[2]s",
35
+  "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Aggiunta (%[1]s) K-Line temporanea per %[2]s",
36
+  "Additional grouped nick: %s": "Nick aggiuntivo raggruppato %s",
37
+  "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Un amministratore ti ha rifiutato la richiesta di usare vhosts",
38
+  "An error occurred": "Si è verificato un errore",
39
+  "Authentication successful": "Autenticazione riuscita",
40
+  "Autoreplay of missed messages is enabled": "Autoreplay dei messaggi non letti è attivo",
41
+  "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando PROXY errato o non autorizzato",
42
+  "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - aggiunto da %[2]s - %[3]s",
43
+  "CTCP messages are disabled over Tor": "Messaggi CTCP sono disabilitati su Tor",
44
+  "Can't change modes for other users": "Impossibile cambiare le modalità per altri utenti",
45
+  "Can't purge invalid channel %s": "Impossibile eliminare il canale non valido %s",
46
+  "Can't view modes for other users": "Impossibile visualizzare le modalità per altri utenti",
47
+  "Cancelled pending transfer of channel %s": "Cancellato trasferimento in attesa del canale %s",
48
+  "Cannot join channel (+%s)": "Impossibile entrare nel canale (+%s)",
49
+  "Cannot rename channel": "Impossibile rinominare il canale",
50
+  "Cannot resume connection": "Impossibile ristabilire la connessione",
51
+  "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossibile ristabilire la connessione, la registrazione della connessione è già stata completata",
52
+  "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossibile ristabilire la connessione, vecchi e nuovi clients devono avere TLS",
53
+  "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossibile ristabilire la connessione, il token non è valido",
54
+  "Cannot send to channel": "Impossibile inviare al canale",
55
+  "Cannot send to channel (+%s)": "Impossibile inviare al canale (+%s)",
56
+  "Certfp:      %s": "Certfp: %s",
57
+  "Certificate fingerprint not found": "Fingerprint del certificato non trovato",
58
+  "Certificate fingerprint successfully added": "Fingerprint del certificato aggiunto con successo",
59
+  "Certificate fingerprint successfully removed": "Fingerprint del certificato rimosso con successo",
60
+  "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Il canale %[1]s ha %[2]d modalità persistenti impostate",
61
+  "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "La lista del canale %[1]s contiene già %[2]s",
62
+  "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "La lista del canale %[1]s non contiene %[2]s",
63
+  "Channel %s is not registered": "Il canale %s non è registrato",
64 64
   "Channel %s is now unregistered": "",
65 65
   "Channel %s is registered": "",
66 66
   "Channel %s successfully registered": "",

Loading…
Cancel
Save