|
@@ -37,24 +37,24 @@
|
37
|
37
|
"An error occurred": "Une erreur est survenue",
|
38
|
38
|
"Authentication successful": "Authentification réussie",
|
39
|
39
|
"Bad or unauthorized PROXY command": "Commande PROXY erronée ou prohibée",
|
40
|
|
- "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "",
|
41
|
|
- "Bouncer functionality is currently disabled for your account": "",
|
42
|
|
- "Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "",
|
43
|
|
- "Bouncer functionality is currently enabled for your account": "",
|
44
|
|
- "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "",
|
|
40
|
+ "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "%[1]s banni·e par %[2]s – %[3]s",
|
|
41
|
+ "Bouncer functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement désactivée pour votre compte",
|
|
42
|
+ "Bouncer functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement désactivée pour votre compte, mais reste activable",
|
|
43
|
+ "Bouncer functionality is currently enabled for your account": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement activée pour votre compte",
|
|
44
|
+ "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La fonctionnalité « bouncer » est actuellement activée pour votre compte, mais reste désactivable",
|
45
|
45
|
"CTCP messages are disabled over Tor": "Les messages CTCP sont désactivés via Tor",
|
46
|
46
|
"Can't change modes for other users": "Impossible de changer les modes d’autres utilisateurices",
|
47
|
47
|
"Can't view modes for other users": "Impossible de voir les modes des autres utilisateurices",
|
48
|
48
|
"Cannot join channel (+%s)": "Impossible de joindre (+%s)",
|
49
|
49
|
"Cannot rename channel": "Impossible de renommer le canal",
|
50
|
50
|
"Cannot resume connection": "Impossible de rétablir la connexion",
|
51
|
|
- "Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "",
|
52
|
|
- "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "",
|
53
|
|
- "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "",
|
54
|
|
- "Cannot resume connection, token is not valid": "",
|
|
51
|
+ "Cannot resume connection from Tor to non-Tor or vice versa": "Impossible de rétablir la connexion de Tor à non Tor, ou vice versa",
|
|
52
|
+ "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossible de rétablir la connexion, son enregistrement a déjà été complété",
|
|
53
|
+ "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossible de rétablir la connexion, anciens et nouveaux clients doivent avoir TLS",
|
|
54
|
+ "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossible de rétablir la connexion, le jeton est faux",
|
55
|
55
|
"Cannot send to channel": "Impossible d’envoyer ce message",
|
56
|
56
|
"Cannot send verification code there": "Impossible d’envoyer le code de vérification",
|
57
|
|
- "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
|
|
57
|
+ "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "Le salon %[1]s a %[2]d comme modes persistants",
|
58
|
58
|
"Channel %s is now unregistered": "Le canal %s a été effacé",
|
59
|
59
|
"Channel %s successfully registered": "Le canal %s a été enregistré",
|
60
|
60
|
"Channel does not exist": "Ce canal n’existe pas",
|
|
@@ -65,27 +65,27 @@
|
65
|
65
|
"Channel renamed": "Canal renommé",
|
66
|
66
|
"Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
|
67
|
67
|
"Client reconnected": "Client reconnecté",
|
68
|
|
- "Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "",
|
|
68
|
+ "Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "Client reconnecté (jusqu’à %d secondes d’historique perdues)",
|
69
|
69
|
"Command restricted": "Commande limitée",
|
70
|
70
|
"Contributors and Former Developers:": "Contributeurices & Ancien·ne·s Développeuxes :",
|
71
|
71
|
"Core Developers:": "Développeuxes Majeuxes :",
|
72
|
72
|
"Could not find given client": "Client donné introuvable",
|
73
|
|
- "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "",
|
74
|
|
- "Could not parse IP address or CIDR network": "",
|
|
73
|
+ "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Impossible de vous identifier avec votre certificat TLS, ou votre identifiant et mot de passe",
|
|
74
|
+ "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossible d’analyser l’adresse IP, ou le réseau CIDR",
|
75
|
75
|
"Could not register": "Enregistrement impossible",
|
76
|
|
- "Could not remove ban [%s]": "",
|
77
|
|
- "Could not set or change nickname: %s": "",
|
78
|
|
- "Could not successfully save new D-LINE: %s": "",
|
79
|
|
- "Could not successfully save new K-LINE: %s": "",
|
|
76
|
+ "Could not remove ban [%s]": "Impossible de retirer le ban [%s]",
|
|
77
|
+ "Could not set or change nickname: %s": "Nom impossible à changer : %s",
|
|
78
|
+ "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle D-Line : %s",
|
|
79
|
+ "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossible d’enregistrer la nouvelle K-Line : %s",
|
80
|
80
|
"Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom",
|
81
|
|
- "Created at: %s": "",
|
82
|
|
- "Credential type is not supported": "",
|
|
81
|
+ "Created at: %s": "Créé·e le : %s",
|
|
82
|
+ "Credential type is not supported": "Type de certificat incompatible",
|
83
|
83
|
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
|
84
|
84
|
"End of /INFO": "Fin de INFO",
|
85
|
85
|
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
|
86
|
86
|
"End of LIST": "Fin de liste",
|
87
|
87
|
"End of MOTD command": "Fin du message du jour",
|
88
|
|
- "End of NAMES list": "",
|
|
88
|
+ "End of NAMES list": "Fin de NAMES",
|
89
|
89
|
"End of WHO list": "Fin de WHO",
|
90
|
90
|
"End of WHOWAS": "Fin de WHOWAS",
|
91
|
91
|
"End of list": "Fin de liste",
|
|
@@ -93,11 +93,11 @@
|
93
|
93
|
"Error loading account data": "Impossible de charger les données du compte",
|
94
|
94
|
"Error reserving nickname": "Erreur lors de la réservation du nom",
|
95
|
95
|
"Error while unregistering account": "Erreur au cours de la suppression du compte",
|
96
|
|
- "Fake source must be a valid nickname": "",
|
97
|
|
- "First param must be a mask or channel": "",
|
|
96
|
+ "Fake source must be a valid nickname": "Vous devez entrer un nom valide",
|
|
97
|
+ "First param must be a mask or channel": "Le premier paramètre doit être un masque, ou un salon",
|
98
|
98
|
"GHOSTed by %s": "Déconnecté·e via Ghost par %s",
|
99
|
|
- "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "",
|
100
|
|
- "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "",
|
|
99
|
+ "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Les réglages du serveur font que votre nom a été changé pour : %s",
|
|
100
|
+ "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <commande>\n\nExplique la commande donnée ; une liste complète est disponible via « /helpop index ».",
|
101
|
101
|
"Help not found": "Aide introuvable",
|
102
|
102
|
"Hostname: %s": "Nom d’hôte : %s",
|
103
|
103
|
"I have %[1]d clients and %[2]d servers": "J’ai %[1]d client(s), et %[2]d serveur(s)",
|
|
@@ -111,19 +111,19 @@
|
111
|
111
|
"Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide",
|
112
|
112
|
"Invalid account name": "Nom de compte invalide",
|
113
|
113
|
"Invalid mode change": "Changement de mode invalide",
|
114
|
|
- "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "",
|
|
114
|
+ "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Paramètres invalides. Détails disponibles via /msg %[1]s HELP %[2]s",
|
115
|
115
|
"Invalid vhost": "Vhost invalide",
|
116
|
|
- "It was rejected for reason: %s": "",
|
117
|
|
- "JOIN 0 is not allowed": "",
|
|
116
|
+ "It was rejected for reason: %s": "Raison du refus : %s",
|
|
117
|
+ "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 est interdit",
|
118
|
118
|
"Language %s is not supported by this server": "Le langage %s n’est pas proposé sur ce serveur",
|
119
|
119
|
"Language preferences have been set": "Vos préférences linguistiques ont été enregistrées",
|
120
|
120
|
"Last active: %s": "Dernière activité : %s",
|
121
|
121
|
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
|
122
|
122
|
"Malformed username": "Nom erroné",
|
123
|
123
|
"Mask isn't valid": "Masque invalide",
|
124
|
|
- "Must register with current nickname instead of separate account name": "",
|
125
|
|
- "Network service, for more info /msg %s HELP": "",
|
126
|
|
- "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "",
|
|
124
|
+ "Must register with current nickname instead of separate account name": "Veuillez vous enregistrer avec votre nom actuel, plutôt qu’avec un autre nom de compte",
|
|
125
|
+ "Network service, for more info /msg %s HELP": "Service réseau ; davantage d’informations disponibles via /msg %s HELP",
|
|
126
|
+ "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "%[1]s a %[2]d session(s) attachée(s)",
|
127
|
127
|
"Nickname is already in use": "Ce nom est déjà utilisé",
|
128
|
128
|
"Nickname is reserved by a different account": "Ce nom est déjà réservé par un autre compte",
|
129
|
129
|
"No DLINEs have been set!": "Aucune D-Line mise en place !",
|
|
@@ -140,16 +140,16 @@
|
140
|
140
|
"Not enough parameters": "Pas assez de paramètres",
|
141
|
141
|
"Only channel founders can change registered channels": "Seul·e·s les créateurices d’un salon peuvent le modifier",
|
142
|
142
|
"Only the channel founder can do this": "Seulement li créateurice du salon peut faire cela",
|
143
|
|
- "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "",
|
144
|
|
- "Oragono is released under the MIT license.": "",
|
|
143
|
+ "Oragono does not emulate the ZNC module %s": "Oragono n’émule pas ce module ZNC : %s",
|
|
144
|
+ "Oragono is released under the MIT license.": "Organo est publié sous la licence MIT.",
|
145
|
145
|
"Passphrase contains forbidden characters or is otherwise invalid": "La phrase secrète contient des caractères invalides",
|
146
|
146
|
"Password changed": "Mot de passe changé",
|
147
|
147
|
"Password could not be changed due to server error": "Impossible de changer le mot de passe à cause d’une erreur serveur",
|
148
|
148
|
"Password incorrect": "Mot de passe incorrect",
|
149
|
149
|
"Permission Denied": "Permission refusée",
|
150
|
150
|
"Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permission refusée — vous n’êtes pas opérateurice",
|
151
|
|
- "Please wait at least %v and try again": "",
|
152
|
|
- "Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
|
|
151
|
+ "Please wait at least %v and try again": "Merci de patienter au moins %v avant d’essayer à nouveau",
|
|
152
|
+ "Proxied IP address is not valid: [%s]": "L’adresse IP associée au proxy n’est pas valable",
|
153
|
153
|
"Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
|
154
|
154
|
"Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
|
155
|
155
|
"Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
|
|
@@ -168,8 +168,8 @@
|
168
|
168
|
"SASL authentication failed: Passphrase too long": "Authentification SASL échouée : phrase secrète trop longue",
|
169
|
169
|
"SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Authentification SASL échouée : authcid et authzid devraient être identiques",
|
170
|
170
|
"SASL message too long": "Message SASL trop long",
|
171
|
|
- "Server notice masks": "",
|
172
|
|
- "Session %d (currently attached session):": "",
|
|
171
|
+ "Server notice masks": "Masques de notification du serveur",
|
|
172
|
+ "Session %d (currently attached session):": "Session %d (actuellement attachée) :",
|
173
|
173
|
"Session %d:": "Session %d :",
|
174
|
174
|
"Some additional message history may have been lost": "Une partie de l’historique a été perdue",
|
175
|
175
|
"Successfully approved vhost request for %s": "Demande d’hôte virtuel approuvée pour %s",
|