Pārlūkot izejas kodu

New translations irc.lang.json (Spanish)

tags/v2.1.0
Daniel Oaks 4 gadus atpakaļ
vecāks
revīzija
3782b4f6d5
1 mainītis faili ar 41 papildinājumiem un 11 dzēšanām
  1. 41
    11
      languages/es-ES-irc.lang.json

+ 41
- 11
languages/es-ES-irc.lang.json Parādīt failu

@@ -1,5 +1,7 @@
1 1
 {
2 2
   "    $b/msg %s HELP <command>$b": "",
3
+  "$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "",
4
+  "$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "",
3 5
   "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$Advertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b",
4 6
   "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAdvertencia: anular el registro de esta cuenta eliminará sus privilegios almacenados.$b",
5 7
   "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "",
@@ -9,15 +11,22 @@
9 11
   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s Golpeado %[2]s (%[3]s)",
10 12
   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s Dejó el canal (%[2]s)",
11 13
   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s Desconectado (%[2]s)",
14
+  "%[1]s set channel modes: %[2]s": "",
15
+  "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "",
12 16
   "%s <subcommand> [params]": "",
13 17
   "%s joined the channel": "%s Se unió al canal",
18
+  "*** $bChanServ LIST$b ***": "",
14 19
   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFin del comando HELP de %s$b ***",
20
+  "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "",
21
+  "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "",
22
+  "*** $bNickServ LIST$b ***": "",
15 23
   "*** Could not find your username": "*** No se encuentra el nombre de usuario",
16 24
   "*** Found your username": "*** Encuentra tu nombre de usuario",
17 25
   "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Nombre de usuario incorrecto, ignorando",
18 26
   "*** Looking up your username": "*** Buscando su nombre de usuario",
19 27
   "- %s Message of the day - ": "- %s Mensaje del día - ",
20 28
   "... and other commands which have been disabled": "... y otros comandos que han sido deshabilitados",
29
+  "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "",
21 30
   "A request is pending for vhost: %s": "Hay una solicitud pendiente para vhost: %s",
22 31
   "A request was previously made for vhost: %s": "Una solicitud fue previamente para vhost %s",
23 32
   "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "La cuenta %[1]s tiene vhost: %[2]s",
@@ -36,10 +45,12 @@
36 45
   "Additional grouped nick: %s": "Nick adicional agrupado: %s",
37 46
   "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "",
38 47
   "An error occurred": "Ocurrió un error",
48
+  "Authentication failed: %s": "",
39 49
   "Authentication successful": "Autenticación exitosa",
40 50
   "Autoreplay of missed messages is enabled": "",
41 51
   "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando de PROXY incorrecto o no autorizado",
42 52
   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - puesto por %[2]s - %[3]s",
53
+  "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "",
43 54
   "CTCP messages are disabled over Tor": "Los mensajes CTCP están deshabilitados en tor",
44 55
   "Can't change modes for other users": "No pude cambiar los modos para otros usuarios",
45 56
   "Can't purge invalid channel %s": "",
@@ -51,6 +62,7 @@
51 62
   "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "No es posible reanudar la conexión. El registro de la conexión ya fue completado",
52 63
   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "No se puede reanudar la conexión, los clientes antiguos y nuevos deben tener TLS",
53 64
   "Cannot resume connection, token is not valid": "No se puede reanudar la conexión, el token no es válido",
65
+  "Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "",
54 66
   "Cannot send to channel": "No se puede enviar al canal",
55 67
   "Cannot send to channel (+%s)": "",
56 68
   "Certfp:      %s": "",
@@ -70,9 +82,10 @@
70 82
   "Channel doesn't have roleplaying mode available": "El canal no tiene un modo de rol disponible",
71 83
   "Channel is not registered": "El canal no está registrado",
72 84
   "Channel list is full": "La lista del canal está completa",
73
-  "Channel name is not valid": "Nombre del canal inválido",
85
+  "Channel registration is restricted to server operators": "",
74 86
   "Channel renamed": "Canal renombrado",
75 87
   "Channel renamed: %s": "Canal renombrado: %s",
88
+  "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
76 89
   "Client reconnected": "Cliente reconectado",
77 90
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "",
78 91
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "",
@@ -80,11 +93,13 @@
80 93
   "Command restricted": "Comando restringido",
81 94
   "Core Developers:": "Desarrolladores principales:",
82 95
   "Could not accept ownership of channel %s": "",
96
+  "Could not delete message": "",
83 97
   "Could not find given client": "No se pudo encontrar el cliente dado",
84
-  "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "No podría acceder con su certificado TLS o contraseña suministrada",
98
+  "Could not look up account name, proceeding anyway": "",
85 99
   "Could not parse IP address or CIDR network": "No podría analizar CIDR red o dirección IP",
86 100
   "Could not register": "No se pudo registrar",
87 101
   "Could not remove ban [%s]": "No se pudo quitar el ban [%s]",
102
+  "Could not retrieve history": "",
88 103
   "Could not set or change nickname: %s": "No se puede definir o cambiar nick: %s",
89 104
   "Could not successfully save new D-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva D-LINE: %s",
90 105
   "Could not successfully save new K-LINE: %s": "No se pudo guardar con éxito la nueva K-LINE: %s",
@@ -93,6 +108,7 @@
93 108
   "Created at:  %s": "Creado en: %s",
94 109
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "",
95 110
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "",
111
+  "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
96 112
   "End of /HELPOP": "Final de /HELPOP",
97 113
   "End of /INFO": "Final del /INFO",
98 114
   "End of /WHOIS list": "Final de lista /WHOIS",
@@ -101,9 +117,13 @@
101 117
   "End of NAMES list": "Final de lista /NAMES",
102 118
   "End of WHO list": "Final de lista /WHO",
103 119
   "End of WHOWAS": "Fin del WHOWAS",
120
+  "End of history playback": "",
104 121
   "End of list": "Final de la lista",
122
+  "Enqueued account %s for message deletion": "",
105 123
   "Erroneous nickname": "Nick erróneo",
124
+  "Error deleting message: %v": "",
106 125
   "Error loading account data": "Error al cargar los datos de la cuenta",
126
+  "Error opening export file: %v": "",
107 127
   "Error reserving nickname": "Error reservando el nick",
108 128
   "Error while unregistering account": "Error al anular el registro de cuenta",
109 129
   "Fake source must be a valid nickname": "Debes ingresar un nombre de usuario válido",
@@ -113,6 +133,8 @@
113 133
   "Former Core Developers:": "",
114 134
   "Founder: %s": "",
115 135
   "GHOSTed by %s": "Liberada por %s",
136
+  "Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "",
137
+  "Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "",
116 138
   "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "",
117 139
   "Given current server settings, your client is always-on": "",
118 140
   "Given current server settings, your client is not always-on": "",
@@ -141,6 +163,7 @@
141 163
   "Invalid parameters": "",
142 164
   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parámetros inválidos. Para su uso, haga /msg %[1]s AYUDA %[2]s",
143 165
   "Invalid params": "",
166
+  "Invalid regex": "",
144 167
   "Invalid vhost": "Vhost inválido",
145 168
   "It was rejected for reason: %s": "Fue rechazado por la razón: %s",
146 169
   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 no está permitido",
@@ -161,7 +184,6 @@
161 184
   "Nickname is reserved by a different account": "El nick está reservado para otra cuenta",
162 185
   "No DLINEs have been set!": "¡No se han configurado DLINE!",
163 186
   "No changes were made": "no se hicieron cambios",
164
-  "No command given": "Ningún comando dado",
165 187
   "No nickname given": "Ningún apodo dado",
166 188
   "No such account": "No hay tal cuenta",
167 189
   "No such channel": "No hay tal canal",
@@ -182,7 +204,6 @@
182 204
   "Permission Denied": "Permiso denegado",
183 205
   "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permiso denegado: no eres un operador de IRC",
184 206
   "Please wait at least %v and try again": "Espere al menos %v e intente nuevamente",
185
-  "Proxied IP address is not valid: [%s]": "La dirección IP proxy no es válida: [%s]",
186 207
   "Purge reason: %s": "",
187 208
   "Purged at: %s": "",
188 209
   "Purged by operator: %s": "",
@@ -190,13 +211,15 @@
190 211
   "Registered at: %s": "Registrado en: %s",
191 212
   "Registered channel: %s": "Canal registrado: %s",
192 213
   "Registration requires a valid e-mail address": "El registro requiere una dirección de correo electrónico válida",
193
-  "Rehashing": "Recargando",
214
+  "Rehash complete": "",
194 215
   "Remote servers not yet supported": "Servidores remotos aún no admitidos",
195 216
   "Removed D-Line for %s": "Se elimino D-Line para %s",
196 217
   "Removed K-Line for %s": "Se elimino K-Line para %s",
197 218
   "Requesting the %s client capability is forbidden": "Solicitar la capacidad del cliente %s está prohibido",
198 219
   "Resume may have lost some message history": "",
199 220
   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "El currículum puede haber perdido hasta %d segundos de historial",
221
+  "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "",
222
+  "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "",
200 223
   "SASL authentication aborted": "Autenticación SASL cancelada",
201 224
   "SASL authentication failed": "La autenticación SASL falló",
202 225
   "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "La autenticación SASL falló, no se está conectando con un certificado",
@@ -209,26 +232,27 @@
209 232
   "Session %d (currently attached session):": "Sesión %d (sesión actualmente adjunta):",
210 233
   "Session %d:": "Sesión %d:",
211 234
   "Some additional message history may have been lost": "Es posible que se haya perdido algún historial adicional de mensajes",
235
+  "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "",
212 236
   "Successfully accepted ownership of channel %s": "",
213 237
   "Successfully approved vhost request for %s": "Solicitud de vhost aprobada con éxito para %s",
214 238
   "Successfully changed the channel settings": "",
215 239
   "Successfully changed your account settings": "Cambió con éxito la configuración de su cuenta",
216 240
   "Successfully cleared vhost": "Vhost borrado con éxito",
241
+  "Successfully deleted message": "",
217 242
   "Successfully disabled your vhost": "Desactivado con éxito tu vhost",
218 243
   "Successfully enabled your vhost": "Ha habilitado con éxito su vhost",
244
+  "Successfully granted operator privileges": "",
219 245
   "Successfully grouped nick %s with your account": "Agrupado con éxito nick %s con su cuenta",
220
-  "Successfully op'd in channel %s": "Exitosamente operado en el canal %s\n",
221 246
   "Successfully purged channel %s from the server": "",
222 247
   "Successfully registered account %s": "Cuenta registrada con éxito %s",
223 248
   "Successfully rejected vhost request for %s": "Rechazado con éxito la solicitud de vhost para %s",
224 249
   "Successfully reset channel access": "",
225
-  "Successfully set mode %s": "Configurar con éxito el modo %s",
250
+  "Successfully set persistent mode %s%s on %s": "",
226 251
   "Successfully set vhost": "Establecer con éxito vhost",
227 252
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "",
228 253
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Exitosamente desagrupado nick %s con su cuenta",
229 254
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "",
230 255
   "Successfully unregistered account %s": "Exitosamente sin registrar %s de cuenta",
231
-  "That account is set to always-on; try logging out and logging back in with SASL": "",
232 256
   "That certificate fingerprint is already associated with another account": "",
233 257
   "That certificate fingerprint was already authorized": "",
234 258
   "That channel is not registered": "Este canal no está registrado",
@@ -249,14 +273,13 @@
249 273
   "This command has been disabled by the server administrators": "Este comando ha sido desactivado por los administradores del servidor",
250 274
   "This feature has been disabled by the server administrators": "Esta característica ha sido desactivada por los administradores del servidor",
251 275
   "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Este servidor está en modo debug y está registrando todas las E/S de usuario. Si usted no desea que todo lo que envía sea legible para los propietarios del servidor, por favor desconéctese.",
276
+  "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
252 277
   "This server was created %s": "Este servidor fue creado %s",
253 278
   "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Este vhost está actualmente deshabilitado, pero se puede habilitar con /HS ON",
254 279
   "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "La marca de tiempo no está en el formato 2006-01-02T15:04:05.999Z, ignorándolo",
255 280
   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Para cambiar una contraseña, utilice el comando PASSWD. Para más detalles, /msg NickServ HELP PASSWD",
256
-  "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Para confirmar la cancelación de la cuenta, escriba: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
257
-  "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Para confirmar la cancelación del canal, escriba: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
258 281
   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "",
259
-  "To crash the server, issue the following command: /DEBUG CRASHSERVER %s": "",
282
+  "To confirm, run this command: %s": "",
260 283
   "To see in-depth help for a specific command, try:": "",
261 284
   "To verify your account, issue the following command:": "",
262 285
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "",
@@ -269,6 +292,8 @@
269 292
   "User %s is no longer allowed to use vhosts": "",
270 293
   "User %s is now allowed to use vhosts": "",
271 294
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "El usuario no tiene habilitado el modo de juego de roles",
295
+  "User is already on that channel": "",
296
+  "User is currently disconnected": "",
272 297
   "Verification code: %s": "Código de verificación: %s",
273 298
   "Verify your account on %s": "Verifique su cuenta en %s",
274 299
   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "El comando WEBIRC no se puede utilizar desde su dirección o con una contraseña incorrecta",
@@ -282,6 +307,7 @@
282 307
   "You can't GHOST an always-on client": "",
283 308
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Usted no puede FANTASMAR a sí mismo (intente /QUIT en su lugar)",
284 309
   "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "",
310
+  "You can't mix secure and insecure connections to this account": "",
285 311
   "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "",
286 312
   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "no puedes desagrupar tu nombre de usuario principal (intenta desregistrar tu cuenta en su lugar)",
287 313
   "You don't have enough channel privileges": "No tienes suficientes privilegios de canal",
@@ -301,6 +327,7 @@
301 327
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "",
302 328
   "You must log in with SASL to join this server": "Debe iniciar sesión con SASL para unirse a este servidor",
303 329
   "You must specify an account": "Debe especificar una cuenta",
330
+  "You must use your account name as your nickname": "",
304 331
   "You must wait an additional %v before making another request": "Debe esperar un %v adicional antes de hacer otra solicitud",
305 332
   "You must wait an additional %v before taking a vhost": "",
306 333
   "You need to register before you can use that command": "Necesita registrarse antes de poder usar ese comando",
@@ -323,15 +350,18 @@
323 350
   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Su host es %[1]s, ejecutando la versión %[2]s",
324 351
   "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "",
325 352
   "Your stored always-on setting is: %s": "",
353
+  "Your stored auto-away setting is: %s": "",
326 354
   "Your stored direct message history setting is: %s": "",
327 355
   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "Su configuración de aplicación de apodos almacenada es: %s",
328 356
   "Your vhost request was approved by an administrator": "Su solicitud de vhost fue aprobada por un administrador",
357
+  "Your vhost request was rejected by an administrator": "",
329 358
   "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "Su solicitud de vhost fue rechazada por un administrador. La razón dada fue: %s",
330 359
   "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "Su solicitud de vhost será revisada por un administrador",
331 360
   "are supported by this server": "son soportados por este servidor",
332 361
   "channels formed": "canales formados",
333 362
   "has client certificate fingerprint %s": "tiene certificado de cliente huella dactilar %s",
334 363
   "is a $bBot$b on %s": "es un $bBot$b en %s",
364
+  "is a network service": "",
335 365
   "is an unknown mode character to me": "es un personaje de modo desconocido para mí",
336 366
   "is logged in as": "Es un usuario registrado",
337 367
   "is using a secure connection": "Está usando una conexión segura",

Notiek ielāde…
Atcelt
Saglabāt