|
@@ -86,6 +86,7 @@
|
86
|
86
|
"Channel renamed": "Canal renommé",
|
87
|
87
|
"Channel renamed: %s": "Canal renommé : %s",
|
88
|
88
|
"Channels with persistent history cannot be renamed": "",
|
|
89
|
+ "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
|
89
|
90
|
"Client reconnected": "Client reconnecté",
|
90
|
91
|
"Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconnecté (l’historique des messages a pu être perdu)",
|
91
|
92
|
"Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconnecté (jusqu’à %d secondes de l’historique ont pu être perdues)",
|
|
@@ -107,10 +108,12 @@
|
107
|
108
|
"Could not transfer channel": "Transfert du salon impossible",
|
108
|
109
|
"Could not ungroup nick": "Impossible de dégrouper ce nom",
|
109
|
110
|
"Created at: %s": "Créé·e le : %s",
|
|
111
|
+ "Current DEFCON level is %d": "",
|
110
|
112
|
"Current global users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s ; record à %[2]s",
|
111
|
113
|
"Current local users %[1]s, max %[2]s": "%[1]s utilisateurices actuellement connecté·e·s au serveur local ; record à %[2]s",
|
112
|
114
|
"Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
|
113
|
115
|
"Device ID: %s": "",
|
|
116
|
+ "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
|
114
|
117
|
"End of /HELPOP": "Fin de HELPOP",
|
115
|
118
|
"End of /INFO": "Fin de INFO",
|
116
|
119
|
"End of /WHOIS list": "Fin de WHOIS",
|
|
@@ -156,6 +159,7 @@
|
156
|
159
|
"Insufficient privileges": "Privilèges insuffisants",
|
157
|
160
|
"Internal error": "Erreur interne",
|
158
|
161
|
"Invalid CAP subcommand": "Sous-commande CAP invalide",
|
|
162
|
+ "Invalid DEFCON parameter": "",
|
159
|
163
|
"Invalid account name": "Nom de compte invalide",
|
160
|
164
|
"Invalid certificate fingerprint": "Empreinte du certificat invalide",
|
161
|
165
|
"Invalid channel name": "Nom de salon invalide",
|
|
@@ -176,6 +180,7 @@
|
176
|
180
|
"MOTD File is missing": "Message du jour manquant",
|
177
|
181
|
"Malformed username": "Nom erroné",
|
178
|
182
|
"Mask isn't valid": "Masque invalide",
|
|
183
|
+ "Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
|
179
|
184
|
"Messages could not be retrieved": "Récupération des messages impossible",
|
180
|
185
|
"Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La fonctionnalité multiclient est actuellement désactivée",
|
181
|
186
|
"Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La fonctionnalité multiclient est disponible, mais actuellement désactivée pour votre compte",
|
|
@@ -211,6 +216,7 @@
|
211
|
216
|
"Purge reason: %s": "Raison de l’élimination : %s",
|
212
|
217
|
"Purged at: %s": "Éliminé à : %s",
|
213
|
218
|
"Purged by operator: %s": "Éliminé par l’opérateurice : %s",
|
|
219
|
+ "Realname is not valid": "",
|
214
|
220
|
"Received malformed line": "Ligne reçue mal-formée",
|
215
|
221
|
"Registered at: %s": "Enregistré·e le : %s",
|
216
|
222
|
"Registered channel: %s": "Salon enregistré le : %s",
|
|
@@ -254,7 +260,9 @@
|
254
|
260
|
"Successfully reset channel access": "Accès du salon réinitialisés",
|
255
|
261
|
"Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
|
256
|
262
|
"Successfully set vhost": "Hôte virtuel mis en place",
|
|
263
|
+ "Successfully suspended account %s": "",
|
257
|
264
|
"Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Salon %[1]s cédé au compte %[2]s",
|
|
265
|
+ "Successfully un-suspended account %s": "",
|
258
|
266
|
"Successfully ungrouped nick %s with your account": "Le nom %s a été détaché de votre compte",
|
259
|
267
|
"Successfully unpurged channel %s from the server": "Salon %s restauré sur le serveur",
|
260
|
268
|
"Successfully unregistered account %s": "Compte %s effacé",
|
|
@@ -296,6 +304,7 @@
|
296
|
304
|
"Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Commande inconnue. Pour voir la liste des commandes disponibles, entrez : /%s HELP",
|
297
|
305
|
"Unknown subcommand": "Sous-commande inconnue",
|
298
|
306
|
"Unrecognized DEBUG subcommand": "Sous-commande DEBUG non reconnue",
|
|
307
|
+ "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
|
299
|
308
|
"User %s is no longer allowed to use vhosts": "L’utilisateurice %s n’a plus accès à l’usage des hôtes virtuels",
|
300
|
309
|
"User %s is now allowed to use vhosts": "L’utilisateurice %s a maintenant accès à l’usage des hôtes virtuels",
|
301
|
310
|
"User doesn't have roleplaying mode enabled": "Cet·te utilisateurice n’a pas activé le mode « jeu de rôle »",
|
|
@@ -324,13 +333,11 @@
|
324
|
333
|
"You have been marked as being away": "Vous êtes maintenant absent·e",
|
325
|
334
|
"You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "La propriété du salon %[1]s vous a été offerte ; pour l’accepter, entrez : /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
|
326
|
335
|
"You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "La rediffusion des messages manqués est impossible si votre mode persistant est désactivé",
|
327
|
|
- "You have joined too many channels": "Vous avez rejoint trop de canaux",
|
328
|
336
|
"You have sent too many registration messages": "Vous avez envoyé trop de messages d’enregistrement",
|
329
|
337
|
"You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Vous avez déjà trop de noms réservés (vous pouvez en libérer via /NS DROP)",
|
330
|
338
|
"You may not reregister": "Vous ne pouvez pas vous enregistrer à nouveau",
|
331
|
339
|
"You must be an oper on the channel to register it": "Vous devez être opérateurice sur le canal pour l’enregistrer",
|
332
|
340
|
"You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Vous devez être connecté·e via TLS, et avoir un certificat client pour faire cela",
|
333
|
|
- "You must be registered to join that channel": "Vous devez être enregistré·e pour rejoindre ce canal",
|
334
|
341
|
"You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "La permission « rehash » est nécessaire afin d’utiliser cette commande",
|
335
|
342
|
"You must log in with SASL to join this server": "Vous devez vous authentifier via SASL pour rejoindre ce serveur",
|
336
|
343
|
"You must specify an account": "Vous devez spécifier un compte",
|