Selaa lähdekoodia

New translations irc.lang.json (Romanian)

tags/v2.1.0-rc1
Daniel Oaks 4 vuotta sitten
vanhempi
commit
20fd2ad359
1 muutettua tiedostoa jossa 5 lisäystä ja 5 poistoa
  1. 5
    5
      languages/ro-RO-irc.lang.json

+ 5
- 5
languages/ro-RO-irc.lang.json Näytä tiedosto

@@ -53,7 +53,7 @@
53 53
   "Cannot resume connection, token is not valid": "Nu se poate relua conexiunea, jetonul este invalid",
54 54
   "Cannot send to channel": "Nu poți trimite pe canal",
55 55
   "Cannot send to channel (+%s)": "Nu poți trimite pe canal (+%s)",
56
-  "Certfp:      %s": "",
56
+  "Certfp:      %s": "Certfp:      %s",
57 57
   "Certificate fingerprint not found": "Nu a fost găsită amprenta certificatului",
58 58
   "Certificate fingerprint successfully added": "Amprenta certificatului a fost adăugată cu succes",
59 59
   "Certificate fingerprint successfully removed": "Amprenta certificatului a fost înlăturată cu succes",
@@ -237,8 +237,8 @@
237 237
   "That vhost isn't being offered by the server": "Gazda virtuală nu este oferită de către server",
238 238
   "The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "",
239 239
   "The server does not offer any vhosts": "Serverul nu oferă nici o gazdă virtuală",
240
-  "The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "",
241
-  "The stored channel history setting is: %s": "",
240
+  "The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "Serverul nu oferă nici o gazdă virtuală, actualmente. Poți cere una, cu comanda /HOSTSERV REQUEST",
241
+  "The stored channel history setting is: %s": "Setarea pentru stocarea istoricului mesajelor canalului este: %s",
242 242
   "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "În total, sunt %[1]d amprente de certificat, autorizate pentru contul %[2]s.",
243 243
   "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "Sunt %[1]d solicitări în așteptare pentru gazde virtuale (%[2]d afișate)",
244 244
   "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Sunt %[1]d utilizatori și %[2]d invizibili pe %[3]d server(e)",
@@ -256,7 +256,7 @@
256 256
   "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pentru a confirma ștergerea contului, tastează: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
257 257
   "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Pentru a confirma ștergerea contului, tastează: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
258 258
   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Pentru a confirma transferul canalului, tastează: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s",
259
-  "To crash the server, issue the following command: /DEBUG CRASHSERVER %s": "",
259
+  "To crash the server, issue the following command: /DEBUG CRASHSERVER %s": "Pentru a prăbuși serverul, folosește următoarea comandă: /DEBUG CRASHSERVER %s",
260 260
   "To see in-depth help for a specific command, try:": "Pentru informații amănunțite despre o comandă specifică, încearcă:",
261 261
   "To verify your account, issue the following command:": "Ca să-ți verifici contul, folosește următoarea comandă:",
262 262
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Transferul canalului %[1]s către contul %[2]s a fost efectuat cu succes, se așteaptă confirmarea",
@@ -302,7 +302,7 @@
302 302
   "You must log in with SASL to join this server": "Trebuie să te autentifici cu SASL pentru a te conecta la acest server",
303 303
   "You must specify an account": "Este necesar să specifici un cont",
304 304
   "You must wait an additional %v before making another request": "Trebuie să aștepți o durată suplimentară de %v pentru o nouă solicitare",
305
-  "You must wait an additional %v before taking a vhost": "",
305
+  "You must wait an additional %v before taking a vhost": "Trebuie să aștepți %v până să primești o gazdă virtuală",
306 306
   "You need to register before you can use that command": "Trebuie să te înregistrezi ca să poți folosi comanda",
307 307
   "You specified too many languages": "Ai specificat prea multe limbi",
308 308
   "You weren't offered ownership of channel %s": "Nu ți s-a oferit rolul de fondator al canalului %s",

Loading…
Peruuta
Tallenna