|
@@ -12,7 +12,6 @@
|
12
|
12
|
"Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Uma D-Line temporária (%[1]s) foi adicionada para %[2]s",
|
13
|
13
|
"Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Uma K-Line temporária (%[1]s) foi adicionada para %[2]s",
|
14
|
14
|
"Authentication successful": "Autenticação bem-sucedida",
|
15
|
|
- "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Banimento - %[1]s - adicionado por %[2]s - %[3]s",
|
16
|
15
|
"Can't view modes for other users": "Não é possível ver os modos de outros usuários",
|
17
|
16
|
"Cannot join channel (+%s)": "Não foi possível entrar no canal (+%s)",
|
18
|
17
|
"Channel %s successfully registered": "O canal %s foi registrado com sucesso",
|
|
@@ -48,7 +47,6 @@
|
48
|
47
|
"Oragono is released under the MIT license.": "Oragono é disponibilizado sob a licença MIT.",
|
49
|
48
|
"Password incorrect": "Senha incorreta",
|
50
|
49
|
"Permission Denied": "Permissão negada",
|
51
|
|
- "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Permissão negada - Você não é um operador do IRC",
|
52
|
50
|
"Remote servers not yet supported": "Servidores remotos ainda não suportados",
|
53
|
51
|
"Removed D-Line for %s": "D-Line para %s removida",
|
54
|
52
|
"Removed K-Line for %s": "K-Line para %s removida",
|