Bläddra i källkod

New translations irc.lang.json (Romanian)

tags/v2.1.0-rc1
Daniel Oaks 4 år sedan
förälder
incheckning
19ccd9581c
1 ändrade filer med 5 tillägg och 5 borttagningar
  1. 5
    5
      languages/ro-RO-irc.lang.json

+ 5
- 5
languages/ro-RO-irc.lang.json Visa fil

@@ -114,9 +114,9 @@
114 114
   "Founder: %s": "Fondator: %s",
115 115
   "GHOSTed by %s": "%s a folosit GHOST",
116 116
   "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "",
117
-  "Given current server settings, your client is always-on": "",
118
-  "Given current server settings, your client is not always-on": "",
119
-  "Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "",
117
+  "Given current server settings, your client is always-on": "Conform setărilor actuale ale serverului, clientul tău are activă opțiunea de conectare permanentă",
118
+  "Given current server settings, your client is not always-on": "Conform setărilor actuale ale serverului, clientul tău nu are activă opțiunea de conectare permanentă",
119
+  "Given current server settings, your direct message history setting is: %s": "Conform setărilor actuale ale serverului, setarea aferentă istoricului de mesaje este: %s",
120 120
   "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "Date fiind setările actuale ale serverului, pseudonimul tău îi este impus: %s",
121 121
   "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <argument>\n\nAfișează o explicație pentru <argument>, sau \"index\" pentru o listă cu tematica de ajutor disponibilă.",
122 122
   "Help not found": "Fișierul de ajutor nu a fost găsit",
@@ -290,7 +290,7 @@
290 290
   "You have been banned from this server (%s)": "Ți-a fost restricționat accesul la acest server (%s)",
291 291
   "You have been marked as being away": "Te-am marcat ca fiind departe",
292 292
   "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "Ți s-a oferit rolul de fondator al canalului %[1]s. Dacă accepți, tastează /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s",
293
-  "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "",
293
+  "You have enabled autoreplay of missed messages, but you can't receive them because your client isn't set to always-on": "Ai activat derularea automată a mesajelor pierdute, dar nu le poți primi, deoarece clientul tău nu are activă opțiunea de conectare permanentă",
294 294
   "You have joined too many channels": "Te afli pe prea multe canale",
295 295
   "You have sent too many registration messages": "Ai trimis prea multe mesaje de înregistrare",
296 296
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Ai prea multe pseudonime rezervate (poți renunța la unele dintre ele cu comanda /NS DROP)",
@@ -318,7 +318,7 @@
318 318
   "You're not on that channel": "Nu te afli pe acel canal",
319 319
   "You're now logged in as %s": "Te-ai autentificat ca: %s",
320 320
   "Your account credentials are managed externally and cannot be changed here": "",
321
-  "Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "",
321
+  "Your account is not configured to receive autoreplayed missed messages": "Contul tău nu este configurat pentru derularea automată a mesajelor pierdute",
322 322
   "Your client does not support BRB": "Clientul folosit de tine nu suportă BRB",
323 323
   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Gazda ta este %[1]s, rulând versiunea %[2]s",
324 324
   "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "",

Laddar…
Avbryt
Spara