瀏覽代碼

New translations irc.lang.json (Italian)

tags/v2.4.0-rc1
Daniel Oaks 3 年之前
父節點
當前提交
14bd790b72
共有 1 個檔案被更改,包括 0 行新增82 行删除
  1. 0
    82
      languages/it-IT-irc.lang.json

+ 0
- 82
languages/it-IT-irc.lang.json 查看文件

@@ -1,34 +1,22 @@
1 1
 {
2 2
   "    $b/msg %s HELP <command>$b": "    $b/msg %s HELP <comando>$b",
3
-  "$bWarning: changing the cloak secret will invalidate stored ban/invite/exception lists.$b": "",
4
-  "$bWarning: erasing this account will allow it to be re-registered; consider UNREGISTER instead.$b": "",
5 3
   "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bAvviso: cancellare questo account rimuoverà i propri privilegi memorizzati.$b",
6 4
   "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bAvviso: cancellare questo canale rimuoverà tutti gli attributi del canale memorizzati.$b",
7 5
   "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "$bAvviso: stai per trasferire il controllo del tuo canale ad un altro utente.$b",
8
-  "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Utente %[2]s richiede vhost: %[3]s",
9 6
   "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [account: %[2]s] è entrato nel canale",
10 7
   "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s ha cambiato nick in %[2]s",
11 8
   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s ha kickato %[2]s (%[3]s)",
12 9
   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s ha lasciato il canale (%[2]s)",
13 10
   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s è uscito (%[2]s)",
14
-  "%[1]s set channel modes: %[2]s": "",
15
-  "%[1]s set the channel topic to: %[2]s": "",
16 11
   "%s <subcommand> [params]": "%s <sottocomando> [parametri]",
17 12
   "%s joined the channel": "%s è entrato nel canale",
18
-  "*** $bChanServ LIST$b ***": "",
19 13
   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bFine di %s HELP$b ***",
20
-  "*** $bEnd of ChanServ LIST$b ***": "",
21
-  "*** $bEnd of NickServ LIST$b ***": "",
22
-  "*** $bNickServ LIST$b ***": "",
23 14
   "*** Could not find your username": "*** Impossibile trovare il tuo username",
24 15
   "*** Found your username": "*** Trovato il tuo username",
25 16
   "*** Got a malformed username, ignoring": "*** Trovato un username malformato, da ignorare",
26 17
   "*** Looking up your username": "*** Ricerca del tuo username",
27 18
   "- %s Message of the day - ": "- %s Messaggio del giorno - ",
28 19
   "... and other commands which have been disabled": "... e gli altri comandi che sono stati disabilitati",
29
-  "A client is already using that account; try logging out and logging back in with SASL": "",
30
-  "A request is pending for vhost: %s": "Una richiesta in attesa per il vhost: %s",
31
-  "A request was previously made for vhost: %s": "Una richiesta è stata fatta precedentemente per il vhost: %s",
32 20
   "Account %[1]s has vhost: %[2]s": "Account %[1]s ha il vhost: %[2]s",
33 21
   "Account %[1]s receives mode +%[2]s": "Account %[1]s riceve la modalità +%[2]s",
34 22
   "Account %s has no vhost": "Account %s non ha vhost",
@@ -43,14 +31,11 @@
43 31
   "Added temporary (%[1]s) D-Line for %[2]s": "Aggiunta (%[1]s) D-Line temporanea per %[2]s",
44 32
   "Added temporary (%[1]s) K-Line for %[2]s": "Aggiunta (%[1]s) K-Line temporanea per %[2]s",
45 33
   "Additional grouped nick: %s": "Nick aggiuntivo raggruppato %s",
46
-  "An administrator has denied you the ability to use vhosts": "Un amministratore ti ha rifiutato la richiesta di usare vhosts",
47 34
   "An error occurred": "Si è verificato un errore",
48
-  "Authentication failed: %s": "",
49 35
   "Authentication successful": "Autenticazione riuscita",
50 36
   "Autoreplay of missed messages is enabled": "Autoreplay dei messaggi non letti è attivo",
51 37
   "Bad or unauthorized PROXY command": "Comando PROXY errato o non autorizzato",
52 38
   "Ban - %[1]s - added by %[2]s - %[3]s": "Ban - %[1]s - aggiunto da %[2]s - %[3]s",
53
-  "Because your client is not always-on, auto-away is disabled": "",
54 39
   "CTCP messages are disabled over Tor": "Messaggi CTCP sono disabilitati su Tor",
55 40
   "Can't change modes for other users": "Impossibile cambiare le modalità per altri utenti",
56 41
   "Can't purge invalid channel %s": "Impossibile eliminare il canale non valido %s",
@@ -62,8 +47,6 @@
62 47
   "Cannot resume connection, connection registration has already been completed": "Impossibile ristabilire la connessione, la registrazione della connessione è già stata completata",
63 48
   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Impossibile ristabilire la connessione, vecchi e nuovi clients devono avere TLS",
64 49
   "Cannot resume connection, token is not valid": "Impossibile ristabilire la connessione, il token non è valido",
65
-  "Cannot send a blank line with the multiline concat tag": "",
66
-  "Cannot send to channel": "Impossibile inviare al canale",
67 50
   "Cannot send to channel (+%s)": "Impossibile inviare al canale (+%s)",
68 51
   "Certfp:      %s": "Certfp: %s",
69 52
   "Certificate fingerprint not found": "Fingerprint del certificato non trovato",
@@ -82,11 +65,8 @@
82 65
   "Channel doesn't have roleplaying mode available": "Il canale non ha la modalità Gioco di Ruolo disponibile",
83 66
   "Channel is not registered": "Il canale non è registrato",
84 67
   "Channel list is full": "La lista del canale è piena",
85
-  "Channel registration is restricted to server operators": "",
86 68
   "Channel renamed": "Canale rinominato",
87 69
   "Channel renamed: %s": "Canale rinominato: %s",
88
-  "Channels with persistent history cannot be renamed": "",
89
-  "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
90 70
   "Client reconnected": "Client riconnesso",
91 71
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client riconnesso (la cronologia dei messaggi potrebbe essere andata persa)",
92 72
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client riconnesso (fino a %d secondi di cronologia dei messaggi persa)",
@@ -94,26 +74,17 @@
94 74
   "Command restricted": "Comando limitato",
95 75
   "Core Developers:": "Core Developers:",
96 76
   "Could not accept ownership of channel %s": "Impossibile accettare la proprietà del canale %s",
97
-  "Could not delete message": "",
98 77
   "Could not find given client": "Impossibile trovare il client specificato",
99
-  "Could not generate EXTJWT token": "",
100
-  "Could not look up account name, proceeding anyway": "",
101 78
   "Could not parse IP address or CIDR network": "Impossibile analizzare l'indirizzo IP o il network CIDR",
102 79
   "Could not register": "Impossibile registrare",
103 80
   "Could not remove ban [%s]": "Impossibile rimuovere il ban [%s]",
104
-  "Could not retrieve history": "",
105
-  "Could not set or change nickname: %s": "Impossibile impostare o cambiare il nickname: %s",
106 81
   "Could not successfully save new D-LINE: %s": "Impossibile salvare con successo la nuova D-LINE: %s",
107 82
   "Could not successfully save new K-LINE: %s": "Impossibile salvare con successo la nuova K-LINE: %s",
108 83
   "Could not transfer channel": "Impossibile trasferire il canale",
109 84
   "Could not ungroup nick": "Impossibile sgruppare il nick",
110 85
   "Created at:  %s": "Creato il: %s",
111
-  "Current DEFCON level is %d": "",
112 86
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "Utenti globali attuali %[1]s, picco %[2]s",
113 87
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "Utenti locali attuali %[1]s, picco %[2]s",
114
-  "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "",
115
-  "Device ID:   %s": "",
116
-  "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
117 88
   "End of /HELPOP": "Fine di /HELPOP",
118 89
   "End of /INFO": "Fine di /INFO",
119 90
   "End of /WHOIS list": "Fine della lista /WHOIS",
@@ -122,24 +93,17 @@
122 93
   "End of NAMES list": "Fine della lista NAMES",
123 94
   "End of WHO list": "Fine della lista WHO",
124 95
   "End of WHOWAS": "Fine di WHOWAS",
125
-  "End of history playback": "",
126 96
   "End of list": "Fine della lista",
127
-  "Enqueued account %s for message deletion": "",
128 97
   "Erroneous nickname": "Nickname errato",
129
-  "Error deleting message: %v": "",
130 98
   "Error loading account data": "Errore nel caricamento dati account",
131
-  "Error opening export file: %v": "",
132 99
   "Error reserving nickname": "Errore nel riservare il nickname",
133 100
   "Error while unregistering account": "Errore durante la cancellazione account",
134
-  "Fake source must be a valid nickname": "Il mittente falso deve essere un nickname valido",
135 101
   "First param must be a mask or channel": "Il primo parametro deve essere una mask o un canale",
136 102
   "For a more complete list of contributors, see our changelog:": "Per una lista più completa dei nostri collaboratori, vedi il nostro changelog:",
137 103
   "For more details, try /%s HELP": "Per maggiori dettagli, usa /%s HELP",
138 104
   "Former Core Developers:": "Ex Core Developers:",
139 105
   "Founder: %s": "Fondatore: %s",
140 106
   "GHOSTed by %s": "GHOSTato da %s",
141
-  "Given current server settings, auto-away is disabled for your client": "",
142
-  "Given current server settings, auto-away is enabled for your client": "",
143 107
   "Given current server settings, the channel history setting is: %s": "Date le attuali impostazioni del server, l'impostazione della cronologia dei canali è: %s",
144 108
   "Given current server settings, your client is always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client è sempre attivo",
145 109
   "Given current server settings, your client is not always-on": "Date le attuali impostazioni del server, il tuo client non è sempre attivo",
@@ -159,7 +123,6 @@
159 123
   "Insufficient privileges": "Privilegi insufficienti",
160 124
   "Internal error": "Errore interno",
161 125
   "Invalid CAP subcommand": "Sottocomando CAP non valido",
162
-  "Invalid DEFCON parameter": "",
163 126
   "Invalid account name": "Nome account non valido",
164 127
   "Invalid certificate fingerprint": "Fingerprint del certificato non valido",
165 128
   "Invalid channel name": "Nome del canale non valido",
@@ -169,10 +132,7 @@
169 132
   "Invalid parameters": "Parametri non validi",
170 133
   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Parametri non validi. Per l' utilizzo, esegui /msg %[1]s HELP %[2]s",
171 134
   "Invalid params": "Parametri non validi",
172
-  "Invalid regex": "",
173 135
   "Invalid vhost": "Vhost non valido",
174
-  "It was built from git hash %s.": "",
175
-  "It was rejected for reason: %s": "È stato rifiutato per il motivo: %s",
176 136
   "JOIN 0 is not allowed": "JOIN 0 non è permesso",
177 137
   "Language %s is not supported by this server": "La lingua %s non è supportata dal server",
178 138
   "Language preferences have been set": "Le preferenze della lingua sono state impostate",
@@ -180,14 +140,12 @@
180 140
   "MOTD File is missing": "File MOTD mancante",
181 141
   "Malformed username": "Username errato",
182 142
   "Mask isn't valid": "Mask non valida",
183
-  "Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
184 143
   "Messages could not be retrieved": "Impossibile recuperare i messaggi",
185 144
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "La funzionalità Multiclient è al momento disabilitata per il tuo account",
186 145
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "La funzionalità Multiclient è al momento disabilitata per il tuo account, ma la puoi attivare",
187 146
   "Multiclient functionality is currently enabled for your account": "La funzionalità Multiclient è al momento attiva sul tuo account",
188 147
   "Multiclient functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "La funzionalità Multiclient è al momento disabilitata per il tuo account, ma la puoi disattivare",
189 148
   "Network service, for more info /msg %s HELP": "Service del Network, per maggiori info /msg %s HELP",
190
-  "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "Nickname %[1]s ha %[2]d sessione(i) allegate",
191 149
   "Nickname is already in use": "Nickname già in uso",
192 150
   "Nickname is reserved by a different account": "Nickname riservato da un account diverso",
193 151
   "No DLINEs have been set!": "Nessuna DLINE è stata impostata!",
@@ -197,7 +155,6 @@
197 155
   "No such channel": "Nessun canale di questo tipo",
198 156
   "No such module [%s]": "Nessun modulo di questo tipo [%s]",
199 157
   "No such nick": "Nessun nick del genere",
200
-  "No such service": "",
201 158
   "No such setting": "Nessuna impostazione del genere",
202 159
   "No text to send": "Nessun testo da inviare",
203 160
   "No topic is set": "Nessun topic impostato",
@@ -216,20 +173,16 @@
216 173
   "Purge reason: %s": "Motivo dell'eliminazione: %s",
217 174
   "Purged at: %s": "Eliminato il: %s",
218 175
   "Purged by operator: %s": "Eliminato dall'operatore: %s",
219
-  "Realname is not valid": "",
220 176
   "Received malformed line": "Ricevuta linea errata",
221 177
   "Registered at: %s": "Registrato il: %s",
222 178
   "Registered channel: %s": "Canale registrato: %s",
223 179
   "Registration requires a valid e-mail address": "La registrazione richiede un indirizzo email valido",
224
-  "Rehash complete": "",
225 180
   "Remote servers not yet supported": "Server remoti non ancora supportati",
226 181
   "Removed D-Line for %s": "D-Line rimossa per %s",
227 182
   "Removed K-Line for %s": "K-Line rimossa per %s",
228 183
   "Requesting the %s client capability is forbidden": "È vietato richiedere la capacità del client %s",
229 184
   "Resume may have lost some message history": "La ripresa potrebbe aver perso una parte della cronologia dei messaggi",
230 185
   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "La ripresa potrebbe aver perso fino a %d secondi di cronologia",
231
-  "Roleplaying has been disabled by the server administrators": "",
232
-  "Rotated the cloak secret; you must rehash or restart the server for it to take effect": "",
233 186
   "SASL authentication aborted": "Autenticazione SASL annullata",
234 187
   "SASL authentication failed": "Autenticazione SASL fallita",
235 188
   "SASL authentication failed, you are not connecting with a certificate": "Autenticazione SASL fallita, non ti stai connettendo con un certificato",
@@ -238,31 +191,20 @@
238 191
   "SASL authentication failed: Passphrase too long": "Autenticazione SASL fallita: Passphrase troppo lunga",
239 192
   "SASL authentication failed: authcid and authzid should be the same": "Autenticazione SASL fallita: authcid e authzid dovrebbero essere gli stessi",
240 193
   "SASL message too long": "Messaggio SASL troppo lungo",
241
-  "SUMMON has been disabled": "",
242 194
   "Server notice masks": "Server notice masks",
243
-  "Session %d (currently attached session):": "Sessione %d (attuale sessione allegata):",
244
-  "Session %d:": "Sessione %d:",
245 195
   "Some additional message history may have been lost": "Potrebbe essere andata persa una parte aggiuntiva della cronologia dei messaggi",
246
-  "Started exporting data for account %[1]s to file %[2]s": "",
247 196
   "Successfully accepted ownership of channel %s": "Accettata con successo la proprietà del canale %s",
248
-  "Successfully approved vhost request for %s": "Approvata con successo la richiesta vhost per %s",
249 197
   "Successfully changed the channel settings": "Sono state cambiate le impostazioni del canale con successo",
250 198
   "Successfully changed your account settings": "Sono state cambiate le impostazioni dell'account con successo",
251 199
   "Successfully cleared vhost": "Vhost cancellato con successo",
252
-  "Successfully deleted message": "",
253 200
   "Successfully disabled your vhost": "Vhost disabilitato con successo",
254 201
   "Successfully enabled your vhost": "Vhost attivato con successo",
255
-  "Successfully granted operator privileges": "",
256 202
   "Successfully grouped nick %s with your account": "Inserito il nick %s nel gruppo del tuo account con successo",
257 203
   "Successfully purged channel %s from the server": "Eliminato il canale %s dal server con successo",
258 204
   "Successfully registered account %s": "Account %s registrato con successo",
259
-  "Successfully rejected vhost request for %s": "Richiesta vhost per %s rifiutata con successo",
260 205
   "Successfully reset channel access": "Resettato l'accesso al canale con successo",
261
-  "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "",
262 206
   "Successfully set vhost": "Impostato il vhost con successo",
263
-  "Successfully suspended account %s": "",
264 207
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Trasferito il canale %[1]s all'account %[2]s con successo",
265
-  "Successfully un-suspended account %s": "",
266 208
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Nick %s sgruppato dal tuo account con successo",
267 209
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "Annullata l'eliminazione del canale %s con successo",
268 210
   "Successfully unregistered account %s": "Account %s cancellato con successo",
@@ -271,13 +213,8 @@
271 213
   "That channel is not registered": "Il canale non è registrato",
272 214
   "That nickname is already reserved by someone else": "Il nickname è già riservato da qualcun'altro",
273 215
   "That nickname is not registered": "Il nickname non è registrato",
274
-  "That vhost isn't being offered by the server": "Il vhost non viene offerto dal server",
275
-  "The following vhosts are available and can be chosen with /HOSTSERV TAKE:": "I seguenti vhost sono disponibili e possono essere scelti con /HOSTSERV TAKE:",
276
-  "The server does not offer any vhosts": "Il server non offre nessun vhost",
277
-  "The server does not offer any vhosts, but you can request one with /HOSTSERV REQUEST": "Il server non offre nessun vhost, ma puoi richiederne uno con /HOSTSERV REQUEST",
278 216
   "The stored channel history setting is: %s": "L'impostazione della cronologia del canale memorizzata è: %s",
279 217
   "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "Ci sono %[1]d fingerprint(s) del certificato autorizzati per l'account %[2]s.",
280
-  "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "Ci sono %[1]d richieste di vhost in attesa (%[2]d mostrate)",
281 218
   "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "Ci sono %[1]d utenti e %[2]d invisibili su %[3]d server(s)",
282 219
   "There was no such nickname": "Non esiste un nickname del genere",
283 220
   "They aren't on that channel": "Non sono presenti su quel canale",
@@ -285,31 +222,22 @@
285 222
   "This ban matches you. To KLINE yourself, you must use the command:  /KLINE MYSELF <arguments>": "Questo ban corrisponde a te. Per toglierli la KLINE, devi usare il comando: /KLINE MYSELF <argomenti>",
286 223
   "This command has been disabled by the server administrators": "Questo comando è stato disabilitato dagli amministratori del server",
287 224
   "This feature has been disabled by the server administrators": "Questa funzione è stata disabilitata dagli amministratori del server",
288
-  "This is Oragono version %s.": "",
289 225
   "This server is in debug mode and is logging all user I/O. If you do not wish for everything you send to be readable by the server owner(s), please disconnect.": "Questo server è in modalità debug e sta registrando tutti gli I/O degli utenti. Se non si desidera che tutto ciò che si invia sia leggibile dal proprietario del server, si consiglia di disconnettersi.",
290
-  "This server requires that you wait %v after connecting before you can use /LIST. You have %v left.": "",
291 226
   "This server was created %s": "Questo server è stato creato %s",
292 227
   "This vhost is currently disabled, but can be enabled with /HS ON": "Questo vhost è attualmente disabilitato, ma può essere attivato con /HS ON",
293 228
   "Timestamp is not in 2006-01-02T15:04:05.999Z format, ignoring it": "Il timestamp non è nel formato 2006-01-02T15:04:05.999Z, da ignorare",
294 229
   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Per cambiare una password, usa il comando PASSWD. Per maggiori dettagli, /msg NickServ HELP PASSWD",
295 230
   "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "Per confermare il tuo trasferimento del canale, digita /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s",
296
-  "To confirm, run this command: %s": "",
297 231
   "To see in-depth help for a specific command, try:": "Per vedere la guida dettagliata di un comando specifico, prova:",
298 232
   "To verify your account, issue the following command:": "Per verificare il tuo account, esegui il seguente comando:",
299 233
   "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "Trasferimento del canale %[1]s all'account %[2]s avvenuto con successo, accettazione in attesa",
300 234
   "Translators:": "Traduttori:",
301 235
   "Try again later": "Riprova più tardi",
302
-  "USERS has been disabled": "",
303 236
   "Unknown command": "Comando sconosciuto",
304 237
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comando sconosciuto. Per vedere i comandi disponibili, esegui: /%s HELP",
305 238
   "Unknown subcommand": "Sottocomando sconosciuto",
306 239
   "Unrecognized DEBUG subcommand": "Sottocomando di DEBUG non riconosciuto",
307
-  "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
308
-  "User %s is no longer allowed to use vhosts": "L'utente %s non può più utilizzare vhosts",
309
-  "User %s is now allowed to use vhosts": "L'utente %s ora può usare vhosts",
310 240
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "L'utente non ha la modalità Gioco di Ruolo attiva",
311
-  "User is already on that channel": "",
312
-  "User is currently disconnected": "",
313 241
   "Verification code: %s": "Codice di verifica: %s",
314 242
   "Verify your account on %s": "Verifica il tuo account su %s",
315 243
   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "Il comando WEBIRC non è usabile dal tuo indirizzo oppure la password fornita è sbagliata",
@@ -323,7 +251,6 @@
323 251
   "You can't GHOST an always-on client": "Non puoi usare GHOST su un client always-on",
324 252
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Non puoi usare GHOST su te stesso (prova invece /QUIT)",
325 253
   "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "Non puoi cancellare la tua password se non aggiungi un fingerprint del certificato",
326
-  "You can't mix secure and insecure connections to this account": "",
327 254
   "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "Non puoi rimuovere tutti i fingerprint dei certificati se non aggiungi una password",
328 255
   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "Non puoi sgruppare il tuo nickname primario (prova invece a cancellare il tuo account)",
329 256
   "You don't have enough channel privileges": "Non hai abbastanza privilegi nel canale",
@@ -341,9 +268,6 @@
341 268
   "You must have rehash permissions in order to execute DEBUG CRASHSERVER": "Devi fare il rehash dei permessi per poter eseguire DEBUG CRASHSERVER",
342 269
   "You must log in with SASL to join this server": "Devi loggare con SASL per poter entrare in questo server",
343 270
   "You must specify an account": "Devi specificare un account",
344
-  "You must use your account name as your nickname": "",
345
-  "You must wait an additional %v before making another request": "Devi aspettare ancora %v prima di fare un'altra richiesta",
346
-  "You must wait an additional %v before taking a vhost": "Devi aspettare ancora %v prima di prendere un vhost",
347 271
   "You need to register before you can use that command": "Devi registrarti prima di usare quel comando",
348 272
   "You specified too many languages": "Hai specificato troppe lingue",
349 273
   "You weren't offered ownership of channel %s": "Non ti è stata offerta la proprietà del canale %s",
@@ -364,18 +288,12 @@
364 288
   "Your host is %[1]s, running version %[2]s": "Il tuo host è %[1]s, versione in esecuzione %[2]s",
365 289
   "Your nickname must match your account name %s exactly to modify this setting. Try changing it with /NICK, or logging out and back in with the correct nickname.": "Il tuo nickname deve corrispondere esattamente al nome del tuo account %s per modificare questa impostazione. Prova a modificarlo con /NICK, oppure esci e rientra con il nickname corretto.",
366 290
   "Your stored always-on setting is: %s": "La tua impostazione always-on memorizzata è: %s",
367
-  "Your stored auto-away setting is: %s": "",
368 291
   "Your stored direct message history setting is: %s": "La tua impostazione della cronologia dei messaggi memorizzata è: %s",
369 292
   "Your stored nickname enforcement setting is: %s": "L'impostazione di sicurezza del tuo nickname memorizzata è: %s",
370
-  "Your vhost request was approved by an administrator": "La tua richiesta vhost è stata approvata da un amministratore",
371
-  "Your vhost request was rejected by an administrator": "",
372
-  "Your vhost request was rejected by an administrator. The reason given was: %s": "La tua richiesta vhost è stata rifiutata da un amministratore. Motivo: %s",
373
-  "Your vhost request will be reviewed by an administrator": "La tua richiesta vhost verrà valutata da un amministratore",
374 293
   "are supported by this server": "sono supportati da questo server",
375 294
   "channels formed": "canali creati",
376 295
   "has client certificate fingerprint %s": "ha il fingerprint del certificato del client %s",
377 296
   "is a $bBot$b on %s": "è un $bBot$b su %s",
378
-  "is a network service": "",
379 297
   "is an unknown mode character to me": "è una modalità sconosciuta",
380 298
   "is logged in as": "è loggato come",
381 299
   "is using a secure connection": "sta usando una connessione sicura",

Loading…
取消
儲存