Quellcode durchsuchen

Merge pull request #1220 from oragono/l10n_master

New Crowdin updates
tags/v2.3.0-rc1
Shivaram Lingamneni vor 3 Jahren
Ursprung
Commit
101e49bc03
Es ist kein Account mit der E-Mail-Adresse des Committers verbunden

+ 3
- 3
languages/ro-RO-help.lang.json Datei anzeigen

@@ -1,8 +1,8 @@
1 1
 {
2 2
   "= Help Topics =\n\nCommands:\n%[1]s\n\nRPL_ISUPPORT Tokens:\n%[2]s\n\nInformation:\n%[3]s": "= Tematică de ajutor=\n\nComenzi:\n%[1]s\n\nJetoane RPL_ISUPPORT:\n%[2]s\n\nInformație:\n%[3]s",
3
-  "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n  +b  |  Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n  +e  |  Client masks that are exempted from bans.\n  +I  |  Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n  +i  |  Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n  +k  |  Key required when joining the channel.\n  +l  |  Client join limit for the channel.\n  +m  |  Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n  +n  |  No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n      |  messages to it.\n  +R  |  Only registered users can join the channel.\n  +s  |  Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n  +t  |  Only channel opers can modify the topic.\n  +E  |  Roleplaying commands are enabled in the channel.\n  +C  |  Clients are blocked from sending CTCP messages in the channel.\n\n= Prefixes =\n\n  +q (~)  |  Founder channel mode.\n  +a (&)  |  Admin channel mode.\n  +o (@)  |  Operator channel mode.\n  +h (%)  |  Halfop channel mode.\n  +v (+)  |  Voice channel mode.": "",
3
+  "== Channel Modes ==\n\nOragono supports the following channel modes:\n\n  +b  |  Client masks that are banned from the channel (e.g. *!*@127.0.0.1)\n  +e  |  Client masks that are exempted from bans.\n  +I  |  Client masks that are exempted from the invite-only flag.\n  +i  |  Invite-only mode, only invited clients can join the channel.\n  +k  |  Key required when joining the channel.\n  +l  |  Client join limit for the channel.\n  +m  |  Moderated mode, only privileged clients can talk on the channel.\n  +n  |  No-outside-messages mode, only users that are on the channel can send\n      |  messages to it.\n  +R  |  Only registered users can join the channel.\n  +s  |  Secret mode, channel won't show up in /LIST or whois replies.\n  +t  |  Only channel opers can modify the topic.\n  +E  |  Roleplaying commands are enabled in the channel.\n  +C  |  Clients are blocked from sending CTCP messages in the channel.\n\n= Prefixes =\n\n  +q (~)  |  Founder channel mode.\n  +a (&)  |  Admin channel mode.\n  +o (@)  |  Operator channel mode.\n  +h (%)  |  Halfop channel mode.\n  +v (+)  |  Voice channel mode.": "== Fanioane de canal ==\n\nOragono suportă următoarele fanioane de canal:\n\n  +b  |  Măștile unui client, interzise pe canal (ex. *!*@127.0.0.1)\n  +e  |  Măștile unui client, ce fac excepție de la ban.\n  +I  |  Măștile unui client, ce fac excepție de la fanionul numai-invitație.\n  +i  |  Fanion doar-invitație, doar clienții invitați pot intra pe canal.\n  +k  |  Este necesară o cheie, pentru a putea intra pe canal.\n  +l  |  Limită de clienți ce se pot alătura canalului.\n  +m  |  Modul moderat, doar clienții privilegiați pot discuta pe canal.\n  +n  |  Modul fără-mesaje-din-afară, doar utilizatorii care se află pe canal\n      |  pot trimite mesaje.\n  +R  |  Doar utilizatorii înregistrați la servicii pot intra pe canal.\n  +s  |  Mod secret, canalul nu va fi afișat în /LIST sau mesaje whois.\n  +t  |  Doar operatorii canalului pot modifica topicul.\n  +E  |  Comenzile pentru interpretare de rol sunt active pe canal.\n  +C  |  Clienții nu pot trimite mesaje CTCP pe canal.\n\n= Prefixe =\n\n  +q (~)  |  Mod fondator de canal.\n  +a (&)  |  Mod administrator de canal.\n  +o (@)  |  Mod operator de canal.\n  +h (%)  |  Mod semi-op pe canal.\n  +v (+)  |  Mod voce pe canal.",
4 4
   "== Server Notice Masks ==\n\nOragono supports the following server notice masks for operators:\n\n  a  |  Local announcements.\n  c  |  Local client connections.\n  j  |  Local channel actions.\n  k  |  Local kills.\n  n  |  Local nick changes.\n  o  |  Local oper actions.\n  q  |  Local quits.\n  t  |  Local /STATS usage.\n  u  |  Local client account actions.\n  x  |  Local X-lines (DLINE/KLINE/etc).\n  v  |  Local vhost changes.\n\nTo set a snomask, do this with your nickname:\n\n  /MODE <nick> +s <chars>\n\nFor instance, this would set the kill, oper, account and xline snomasks on dan:\n\n  /MODE dan +s koux": "== Măști de atenționare de server ==\n\nOragono suportă următoarele măști de atenționare valabile pentru operatori:\n\n  a  |  Anunțuri locale.\n  c  |  Conexiuni clienți locali.\n  j  |  Acțiuni canale locale.\n  k  |  Kill locale.\n  n  |  Schimbări locale de pseudonime.\n  o  |  Acțiuni operatori locali.\n  q  |  Renunțări locale.\n  t  |  Utilizare /STATS local.\n  u  |  Local client account actions.\n  x  | X-lines (DLINE/KLINE/etc) locale.\n  v  | Modificări locale ale gazdei virtuale.\n\nPentru a seta o mască de atenționare, setează-ți pe pseudonim:\n\n  /MODE <pseudonim> +s <caracter(e)>\n\nSpre exemplu, următoarea comandă va seta modurile kill, oper, cont și xline pentru utilizatorul dan:\n\n  /MODE dan +s koux",
5
-  "== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n  +a  |  User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n  +i  |  User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n  +o  |  User is an IRC operator.\n  +R  |  User only accepts messages from other registered users. \n  +s  |  Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n  +Z  |  User is connected via TLS.\n  +B  |  User is a bot.\n  +E  |  User can receive roleplaying commands.\n  +T  |  User is blocked from sending CTCP messages.": "",
5
+  "== User Modes ==\n\nOragono supports the following user modes:\n\n  +a  |  User is marked as being away. This mode is set with the /AWAY command.\n  +i  |  User is marked as invisible (their channels are hidden from whois replies).\n  +o  |  User is an IRC operator.\n  +R  |  User only accepts messages from other registered users. \n  +s  |  Server Notice Masks (see help with /HELPOP snomasks).\n  +Z  |  User is connected via TLS.\n  +B  |  User is a bot.\n  +E  |  User can receive roleplaying commands.\n  +T  |  User is blocked from sending CTCP messages.": "== Fanioane de utilizator ==\n\nOragono suportă următoarele fanioane de utilizator:\n\n  +a  |  Utilizatorul a fost marcat ca fiind fără activitate. Acest fanion poate fi setat cu comanda /AWAY.\n  +i  |  Utilizatorul a fost marcat ca invizibil (canalele pe care se află vor fi ascunse în conținutul /whois).\n  +o  |  Utilizatorul este un Operator IRC.\n  +R  |  Utilizatorul acceptă mesaje doar de la alți utilizatori înregistrați. \n  +s  |  Măști de Anunț de Server (vezi informații de ajutor cu comanda /HELPOP snomasks).\n  +Z  |  Utilizatorul se conectează via TLS.\n  +B  |  Utilizatorul este un robot.\n  +E  |  Utilizatorul poate primi comenzi de interpretare de rol.\n  +T  |  Utilizatorul nu poate trimite mesaje CTCP.",
6 6
   "@+client-only-tags TAGMSG <target>{,<target>}\n\nSends the given client-only tags to the given targets as a TAGMSG. See the IRCv3\nspecs for more info: http://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html": "@+client-only-tags TAGMSG <țintă>{,<țintă>}\n\nExpediază marcajele client-doar către țintele precizate ca și TAGMSG.\nVezi specificațiile IRCv3, iar pentru mai multe informații, accesează acest link:\nhttp://ircv3.net/specs/core/message-tags-3.3.html",
7 7
   "ACC LS\nACC REGISTER <accountname> [callback_namespace:]<callback> [cred_type] :<credential>\nACC VERIFY <accountname> <auth_code>\n\nUsed in account registration. See the relevant specs for more info:\nhttps://oragono.io/specs.html": "ACC LS\nACC REGISTER <numele contului> [callback_namespace:]<callback> [tip credențiale] :<credențiale>\nACC VERIFY <numele contului> <cod de autentificare>\n\nSe utilizează la înregistrarea de conturi. Vezi specificațiile relevante\npentru mai multe informații: https://oragono.io/specs.html",
8 8
   "AMBIANCE <target> <text to be sent>\n\nThe AMBIANCE command is used to send a scene notification to the given target.": "AMBIANCE <țintă> <conținut text>\n\nComanda AMBIANCE este utilizată pentru a trimite un anunț de scenă unei ținte precizate.",
@@ -13,7 +13,7 @@
13 13
   "CAP <subcommand> [:<capabilities>]\n\nUsed in capability negotiation. See the IRCv3 specs for more info:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html": "CAP <subcomandă> [:<capabilități>]\n\nSe folosește la negocierea capabilității. Vezi specificațiile IRCv3, pentru mai multe informații:\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.1.html\nhttp://ircv3.net/specs/core/capability-negotiation-3.2.html",
14 14
   "CHATHISTORY [params]\n\nCHATHISTORY is a history replay command associated with the IRCv3\nspecification draft/chathistory. See this document:\nhttps://github.com/ircv3/ircv3-specifications/pull/393": "CHATHISTORY [parametri]\n\nComanda CHATHISTORY este asociată cu redarea istoricului, conformă cu\nspecificațiile/componentele IRCv3. Pentru mai multe informații, vezi:\nhttps://github.com/ircv3/ircv3-specifications/pull/393",
15 15
   "DEBUG <option>\n\nProvides various debugging commands for the IRCd. <option> can be one of:\n\n* GCSTATS: Garbage control statistics.\n* NUMGOROUTINE: Number of goroutines in use.\n* STARTCPUPROFILE: Starts the CPU profiler.\n* STOPCPUPROFILE: Stops the CPU profiler.\n* PROFILEHEAP: Writes a memory profile.\n* CRASHSERVER: Crashes the server (for use in failover testing)": "DEBUG <opțiune>\n\nFurnizează diverse comenzi de depanare a daemonului de IRC. <opțiune> poate lua forma:\n* GCSTATS: Statistici ale colectorului de gunoi;\n* NUMGOROUTINE: Câte rutine go sunt utilizate;\n* STARTCPUPROFILE: Pornește analizorul de procesor;\n* STOPCPUPROFILE: Oprește analizorul de procesor;\n* PROFILEHEAP: Efectuează un profil al memoriei utilizate;\n* CRASHSERVER: Determină funcționarea defectuoasă a serverului (utilă în testarea pentru evenimente de siguranță)",
16
-  "DEFCON [level]\n\nThe DEFCON system can disable server features at runtime, to mitigate\nspam or other hostile activity. It has five levels, which are cumulative\n(i.e., level 3 includes all restrictions from level 4 and so on):\n\n5: Normal operation\n4: No new account or channel registrations\n3: All users are +R; no changes to vhosts\n2: No new unauthenticated connections; all channels are +R\n1: No new connections except from localhost or other trusted IPs": "",
16
+  "DEFCON [level]\n\nThe DEFCON system can disable server features at runtime, to mitigate\nspam or other hostile activity. It has five levels, which are cumulative\n(i.e., level 3 includes all restrictions from level 4 and so on):\n\n5: Normal operation\n4: No new account or channel registrations\n3: All users are +R; no changes to vhosts\n2: No new unauthenticated connections; all channels are +R\n1: No new connections except from localhost or other trusted IPs": "DEFCON [nivel]\n\nSistemul DEFCON permite dezactivarea anumitor funcționalități, în timpul rulării,\npentru a putea împiedica diferite activități ostile sau spam.\nEste structurat pe cinci nivele, ce sunt cumulative\n(de exemplu, nivelul 3 include toate restricțiile nivelului 4 și așa mai departe):\n\n5: Funcționare normală\n4: Nu sunt permise înregistrări noi de conturi de utilizator sau de canale\n3: Toți utilizatorii primesc fanionul +R; nu se pot modifica gazdele virtuale\n2: Nu sunt permise conexiuni neautentificate; toate canalele primesc fanionul +R\n1: Nu sunt permise conexiuni în afară de adrese IP de încredere și gazda locală",
17 17
   "DEOPER\n\nDEOPER removes the IRCop privileges granted to you by a successful /OPER.": "DEOPER\n\nComanda DEOPER înlătură privilegiile IRCop, obținute anterior, prin intermediul comenzii /OPER",
18 18
   "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [duration] <ip>/<net> [ON <server>] [reason [| oper reason]]\nDLINE LIST\n\nBans an IP address or network from connecting to the server. If the duration is\ngiven then only for that long. The reason is shown to the user themselves, but\neveryone else will see a standard message. The oper reason is shown to\noperators getting info about the DLINEs that exist.\n\nBans are saved across subsequent launches of the server.\n\n\"ANDKILL\" means that all matching clients are also removed from the server.\n\n\"MYSELF\" is required when the DLINE matches the address the person applying it is connected\nfrom. If \"MYSELF\" is not given, trying to DLINE yourself will result in an error.\n\n[duration] can be of the following forms:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<net> is specified in typical CIDR notation. For example:\n\t127.0.0.1/8\n\t8.8.8.8/24\n\nON <server> specifies that the ban is to be set on that specific server.\n\n[reason] and [oper reason], if they exist, are separated by a vertical bar (|).\n\nIf \"DLINE LIST\" is sent, the server sends back a list of our current DLINEs.": "DLINE [ANDKILL] [MYSELF] [durată] <mască> [ON <server>] [motiv [| motiv operator]]\nDLINE LIST\n\nInterzice conectarea unei măști la server, dacă este specificată și durata, atunci\ndoar pentru intervalul de timp specificat.\nMotivul este afișat utilizatorului în cauză, ceilalți utilizatori vor vedea un mesaj standard.\nMotivul de operator este afișat operatorilor ce primesc informații despre DLINE existente.\n\nInterdicțiile sunt salvate de-a lungul repornirilor serverului.\n\n\"ANDKILL\" va înlătura de pe server toți clienții ce se potrivesc.\n\n\"MYSELF\" este necesar atunci când DLINE se potrivește cu adresa de la care se conectează persoana\nce a inițiat comanda DLINE. Dacă \"MYSELF\" nu a fost specificat, încercarea de a folosi DLINE,\npentru tine, va genera o eroare.\n\n[durată] poate avea următoarele forme:\n\t1y 12mo 31d 10h 8m 13s\n\n<mască> este specificată în formatul IRC tipic. De exemplu:\n\tdan\n\tdan! 5*@127.*\n\nON <server> precizează dacă interdicția va fi setată pentru serverul specificat.\n\n[motiv] și [motiv operator], dacă sunt specificate, vor fi separate printr-o bară verticală (|).\n\nDacă \"DLINE LIST\" este folosită, serverul returnează o listă cu toate DLINE curente.",
19 19
   "EXTJWT <target> [service_name]\n\nGet a JSON Web Token for target (either * or a channel name).": "EXTJWT <țintă> [nume_serviciu]\n\nAchiziționează un jeton web JSON pentru ținta precizată (fie * sau un nume de canal).",

+ 9
- 9
languages/ro-RO-irc.lang.json Datei anzeigen

@@ -86,7 +86,7 @@
86 86
   "Channel renamed": "Canalul a fost redenumit",
87 87
   "Channel renamed: %s": "Canal redenumit: %s",
88 88
   "Channels with persistent history cannot be renamed": "Canalele cu istoric persistent nu pot fi redenumite",
89
-  "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "",
89
+  "Client %s is always-on and cannot be fully removed by /KILL; consider /NS SUSPEND instead": "Clientul %s are opțiunea „always-on” activă și nu poate fi înlăturat cu comanda /KILL; poți folosi /NS SUSPEND, în schimb",
90 90
   "Client reconnected": "Clientul s-a reconectat",
91 91
   "Client reconnected (message history may have been lost)": "Client reconectat (este posibil ca istoricul mesajelor să se fi pierdut)",
92 92
   "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "Client reconectat (până la %d secunde de istoric mesaje, pierdute)",
@@ -108,12 +108,12 @@
108 108
   "Could not transfer channel": "Canalul n-a putut fi transferat",
109 109
   "Could not ungroup nick": "Nu am putut degrupa pseudonimul",
110 110
   "Created at:  %s": "Data creării:  %s",
111
-  "Current DEFCON level is %d": "",
111
+  "Current DEFCON level is %d": "Nivelul DEFCON, actual, este %d",
112 112
   "Current global users %[1]s, max %[2]s": "Utilizatori globali actuali %[1]s, max %[2]s",
113 113
   "Current local users %[1]s, max %[2]s": "Utilizatori locali actuali %[1]s, max %[2]s",
114 114
   "Data export for %[1]s completed and written to %[2]s": "Exportul de date pentru %[1]s este complet și rezultatul a fost scris în %[2]s",
115 115
   "Device ID:   %s": "ID dispozitiv:   %s",
116
-  "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "",
116
+  "Direct messages from unregistered users are temporarily restricted": "Mesajele private, de la utilizatorii neînregistrați sunt restricționate temporar",
117 117
   "End of /HELPOP": "Sfârșit /HELPOP",
118 118
   "End of /INFO": "Sfârșit /INFO",
119 119
   "End of /WHOIS list": "Sfârșit listă /WHOIS",
@@ -159,7 +159,7 @@
159 159
   "Insufficient privileges": "Privilegii insuficiente",
160 160
   "Internal error": "Eroare internă",
161 161
   "Invalid CAP subcommand": "Subcomandă CAP invalidă",
162
-  "Invalid DEFCON parameter": "",
162
+  "Invalid DEFCON parameter": "Parametru DEFCON invalid",
163 163
   "Invalid account name": "Nume de cont invalid",
164 164
   "Invalid certificate fingerprint": "Amprenta certificatului este invalidă",
165 165
   "Invalid channel name": "Numele canalului este invalid",
@@ -180,7 +180,7 @@
180 180
   "MOTD File is missing": "Fișierul MOTD lipsește",
181 181
   "Malformed username": "Nume de utilizator deformat",
182 182
   "Mask isn't valid": "Mască invalidă",
183
-  "Message rejected for containing invalid UTF-8": "",
183
+  "Message rejected for containing invalid UTF-8": "Mesajul a fost respins, deoarece conține caractere UTF-8 invalide",
184 184
   "Messages could not be retrieved": "Mesajele nu au putut fi regăsite",
185 185
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account": "Funcționalitatea de clienți multipli este dezactivată, în prezent, pentru contul tău",
186 186
   "Multiclient functionality is currently disabled for your account, but you can opt in": "Funcționalitatea de clienți multipli este dezactivată, în prezent, pentru contul tău, dar poți folosi opt in",
@@ -216,7 +216,7 @@
216 216
   "Purge reason: %s": "Motivul purjării: %s",
217 217
   "Purged at: %s": "Purjat la: %s",
218 218
   "Purged by operator: %s": "Purjat de către operatorul: %s",
219
-  "Realname is not valid": "",
219
+  "Realname is not valid": "Numele real este invalid",
220 220
   "Received malformed line": "Am primit linie deformată",
221 221
   "Registered at: %s": "Înregistrat la: %s",
222 222
   "Registered channel: %s": "Canal înregistrat: %s",
@@ -260,9 +260,9 @@
260 260
   "Successfully reset channel access": "Lista de acces a canalului a fost resetată cu succes",
261 261
   "Successfully set persistent mode %[1]s on %[2]s": "Fanionul persistent %[1]s a fost setat cu succes pentru %[2]s",
262 262
   "Successfully set vhost": "Gazdă virtuală setată cu succes",
263
-  "Successfully suspended account %s": "",
263
+  "Successfully suspended account %s": "Contul %s a fost suspendat cu succes",
264 264
   "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "Canalul %[1]s a fost transferat cu succes, contului %[2]s",
265
-  "Successfully un-suspended account %s": "",
265
+  "Successfully un-suspended account %s": "Contul %s nu mai este suspendat",
266 266
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "Pseudonimul %s a fost degrupat de la contul tău, cu succes",
267 267
   "Successfully unpurged channel %s from the server": "Canalul %s nu mai este purjat din server",
268 268
   "Successfully unregistered account %s": "Contul %s a fost șters cu succes",
@@ -304,7 +304,7 @@
304 304
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "Comandă necunoscută. Pentru o listă de comenzi disponibile, tastează: /%s HELP",
305 305
   "Unknown subcommand": "Subcomandă necunoscută",
306 306
   "Unrecognized DEBUG subcommand": "Subcomandă DEBUG necunoscută",
307
-  "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "",
307
+  "Usage: REGISTER <passphrase> [email]": "Sintaxă: REGISTER <parolă> [adresă de email]",
308 308
   "User %s is no longer allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s nu-i mai este permisă folosirea de gazde virtuale",
309 309
   "User %s is now allowed to use vhosts": "Utilizatorului %s îi este permisă folosirea de gazde virtuale",
310 310
   "User doesn't have roleplaying mode enabled": "Nu este disponibil fanionul roleplay pentru utilizator",

+ 5
- 5
languages/ro-RO-nickserv.lang.json Datei anzeigen

@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
   "$bCERT$b controls a user account's certificate fingerprints": "$bCERT$b controlează amprentele certificatului aparținând unui cont de utilizator",
7 7
   "$bDM-HISTORY$b\n'dm-history' is only effective for always-on clients. It lets you control\nhow the history of your direct messages is stored. Your options are:\n1. 'off'        [no history]\n2. 'ephemeral'  [a limited amount of temporary history, not stored on disk]\n3. 'on'         [history stored in a permanent database, if available]\n4. 'default'    [use the server default]": "$bDM-HISTORY$b\nOpțiunea „dm-history” are efect doar pentru conturile cu parametrul „always-on” activ.\nÎți permite să gestionezi modul în care istoricul mesajelor directe este stocat.\nOpțiunile disponibile, sunt:\n1. „off”               [fără istoric]\n2. „ephemeral”  [istoric temporar, de dimensiune limitată, nu se stochează pe disc]\n3. „on”               [istoricul se stochează permanen, într-o bază de date, dacă este disponibilă]\n4. „default”        [folosește setările implicite, ale serverului]",
8 8
   "$bDROP$b de-links your current (or the given) nickname from your user account.": "$bDROP$b înlătură pseudonimul actual (sau cel specificat) din contul tău de utilizator.",
9
-  "$bENFORCE$b\n'enforce' lets you specify a custom enforcement mechanism for your registered\nnicknames. Your options are:\n1. 'none'    [no enforcement, overriding the server default]\n2. 'strict'  [you must already be authenticated to use the nick]\n3. 'default' [use the server default]": "",
9
+  "$bENFORCE$b\n'enforce' lets you specify a custom enforcement mechanism for your registered\nnicknames. Your options are:\n1. 'none'    [no enforcement, overriding the server default]\n2. 'strict'  [you must already be authenticated to use the nick]\n3. 'default' [use the server default]": "$bENFORCE$b\n „enforce” îți permite să utilizezi un mecanism personalizat de impunere, pentru pseudonimele tale înregistrate.\nAi la dispoziție următoarele opțiuni:\n1. 'none'    [nici o impunere, suprascrie setarea implicită, a serverului]\n2. 'strict'  [este necesar să te fi autentificat în prealabil, pentru a putea utiliza pseudonimul]\n3. 'default' [utilizează setarea implicită, a serverului]",
10 10
   "$bERASE$b erases all records of an account, allowing reuse.": "$bERASE$b șterge toate înregistrările unui cont de utilizator, permițând ca acesta să poată fi reînregistrat.",
11 11
   "$bGET$b queries the current values of your account settings": "$bGET$b interoghează valorile actuale ale setărilor contului tău",
12 12
   "$bGHOST$b reclaims your nickname.": "$bGHOST$b îți permite să-ți recuperezi pseudonimul.",
@@ -24,9 +24,9 @@
24 24
   "$bSASET$b modifies another user's account settings": "$bSASET$b permite modificarea setărilor unui alt cont de utilizator",
25 25
   "$bSESSIONS$b lists the sessions attached to a nickname.": "$bSESSIONS$b afișează sesiunile atașate unui pseudonim.",
26 26
   "$bSET$b modifies your account settings": "$bSET$b modifică setările contului tău",
27
-  "$bSUSPEND$b disables an account and disconnects the clients": "",
27
+  "$bSUSPEND$b disables an account and disconnects the clients": "$bSUSPEND$b dezactivează un cont și deconectează clienții asociați acestuia",
28 28
   "$bUNREGISTER$b lets you delete your user account.": "$bUNREGISTER$b îți permite să-ți ștergi contul de utilizator.",
29
-  "$bUNSUSPEND$b restores access to a suspended account": "",
29
+  "$bUNSUSPEND$b restores access to a suspended account": "$bUNSUSPEND$b restabilește accesul la un cont suspendat",
30 30
   "$bVERIFY$b lets you complete account registration.": "$bVERIFY$b îți permite să completezi procesul de înregistrare al unui cont.",
31 31
   "Insufficient privileges": "Privilegii insuficiente",
32 32
   "Invalid parameters": "Parametri invalizi",
@@ -51,9 +51,9 @@
51 51
   "Syntax: $bSAREGISTER <username> [password]$b\n\nSAREGISTER registers an account on someone else's behalf.\nThis is for use in configurations that require SASL for all connections;\nan administrator can set use this command to set up user accounts.": "Sintaxă: $bSAREGISTER <nume de utilizator> [parolă]$b\n\nSAREGISTER înregistrează un cont de utilizator, în numele altcuiva. Se folosește, cu precădere,\ndacă serverul este configurat ca toate conexiunile să necesite SASL;\nun administrator poate utiliza această comandă pentru creearea de noi conturi.",
52 52
   "Syntax: $bSASET <account> <setting> <value>$b\n\nSASET modifies the values of someone else's account settings. For more\ninformation on the settings and their possible values, see HELP SET.": "Sintaxă: $bSASET <cont> <setare> <valoare>$b\n\nSASET modifică valorile setărilor contului unui utilizator. Pentru informații\nsuplimentare, despre setări și valorile posibile, vezi HELP SET.",
53 53
   "Syntax: $bSESSIONS [nickname]$b\n\nSESSIONS lists information about the sessions currently attached, via\nthe server's multiclient functionality, to your nickname. An administrator\ncan use this command to list another user's sessions.": "Sintaxă: $bSESSIONS [pseudonim]$b\n\nSESSIONS afișează informații, despre sesiunile atașate curent, prin intermediul\nfuncției de clienți multipli, pseudonimului tău. Un administrator poate utiliza\naceastă comandă pentru a lista sesiunile altor utilizatori.",
54
-  "Syntax: $bSUSPEND <nickname>$b\n\nSUSPEND disables an account and disconnects the associated clients.": "",
54
+  "Syntax: $bSUSPEND <nickname>$b\n\nSUSPEND disables an account and disconnects the associated clients.": "Sintaxă: $bSUSPEND <pseudonim>$b\n\nComanda SUSPEND dezactivează un cont și, complementar, deconectează toți clienții asociați acestuia.",
55 55
   "Syntax: $bUNREGISTER <username> [code]$b\n\nUNREGISTER lets you delete your user account (or someone else's, if you're an\nIRC operator with the correct permissions). To prevent accidental\nunregistrations, a verification code is required; invoking the command without\na code will display the necessary code.": "Sintaxă: $bUNREGISTER <utilizator> [cod]$b\n\nComanda UNREGISTER îți permite să-ți ștergi contul de utilizator (sau al altui utilizator\ndacă ești Operator IRC cu privilegii corecte). Pentru a preveni ștergerile accidentale,\neste necesar un cod de verificare; invocând comanda fără un cod, serverul va afișa \ncodul necesar, pentru o folosire ulterioară.",
56
-  "Syntax: $bUNSUSPEND <nickname>$b\n\nUNSUSPEND reverses a previous SUSPEND, restoring access to the account.": "",
56
+  "Syntax: $bUNSUSPEND <nickname>$b\n\nUNSUSPEND reverses a previous SUSPEND, restoring access to the account.": "Sintaxă: $bUNSUSPEND <pseudonim>$b\n\nComanda UNSUSPEND inversează acțiunea unei comenzi SUSPEND anterioare, restabilind accesul la un cont.",
57 57
   "Syntax: $bVERIFY <username> <code>$b\n\nVERIFY lets you complete an account registration, if the server requires email\nor other verification.": "Sintaxă: $bVERIFY <utilizator> <cod>$b\n\nComanda VERIFY îți permite să completezi o înregistrare de cont, dacă serverul necesită verificare\nprin email, sau de oricare alt tip.",
58 58
   "You're not logged into an account": "Nu te-ai autentificat la niciun cont"
59 59
 }

Laden…
Abbrechen
Speichern