Browse Source

New translations irc.lang.json (German)

tags/v2.0.0-rc1
Daniel Oaks 4 years ago
parent
commit
01a73bc5c2
1 changed files with 58 additions and 13 deletions
  1. 58
    13
      languages/de-DE-irc.lang.json

+ 58
- 13
languages/de-DE-irc.lang.json View File

@@ -1,12 +1,15 @@
1 1
 {
2
+  "    $b/msg %s HELP <command>$b": "",
2 3
   "$bWarning: unregistering this account will remove its stored privileges.$b": "$bWarnung: das Löschen des Kontos entfernt alle gespeicherten Rechte.$b",
3 4
   "$bWarning: unregistering this channel will remove all stored channel attributes.$b": "$bWarnung: das Austragen des Channels entfernt alle gespeicherten Channel Attribute.$b",
5
+  "$bWarning: you are about to transfer control of your channel to another user.$b": "",
4 6
   "%[1]d. User %[2]s requests vhost: %[3]s": "%[1]d. Konto %[2]s stellt Anfrage für vhost: %[3]s",
5 7
   "%[1]s [account: %[2]s] joined the channel": "%[1]s [Konto: %[2]s] hat den Channel verlassen",
6 8
   "%[1]s changed nick to %[2]s": "%[1]s hat Nick in %[2]s geändert",
7 9
   "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)": "%[1]s kicked %[2]s (%[3]s)",
8 10
   "%[1]s left the channel (%[2]s)": "%[1]s hat den Channel (%[2]s) verlassen",
9 11
   "%[1]s quit (%[2]s)": "%[1]s quit (%[2]s)",
12
+  "%s <subcommand> [params]": "",
10 13
   "%s joined the channel": "%s ist dem Channel beigetreten",
11 14
   "*** $bEnd of %s HELP$b ***": "*** $bEnde von %s HELP$b ***",
12 15
   "*** Could not find your username": "Dein User-Namen wurde nicht gefunden",
@@ -24,9 +27,6 @@
24 27
   "Account created": "Konto erstellt",
25 28
   "Account created, pending verification; verification code has been sent to %s": "Konto erstellt, Verifizierung ausstehend; Verifizierungs-Code wurde an %s gesendet",
26 29
   "Account does not exist": "Konto existiert nicht",
27
-  "Account name is not valid": "Konto-Name ist nicht gültig",
28
-  "Account registration is disabled": "Konto-Registrierung ist deaktiviert",
29
-  "Account verification successful": "Konto-Verifizierung erfolgreich",
30 30
   "Account: %s": "Konto: %s",
31 31
   "Actual user@host, Actual IP": "",
32 32
   "Added D-Line for %s": "D-Line für %s wurde hinzugefügt",
@@ -44,7 +44,9 @@
44 44
   "Bouncer functionality is currently enabled for your account, but you can opt out": "Bouncer Funktion ist derzeit für Dein Konto aktiviert, aber Du kannst sie deaktiveren",
45 45
   "CTCP messages are disabled over Tor": "CTCP Nachrichten über Tor sind deaktiviert",
46 46
   "Can't change modes for other users": "Modi für andere Nutzer können nicht geändert werden",
47
+  "Can't purge invalid channel %s": "",
47 48
   "Can't view modes for other users": "Modi für andere Nutzer können nicht angezeigt werden",
49
+  "Cancelled pending transfer of channel %s": "",
48 50
   "Cannot join channel (+%s)": "Kann dem Channel (+%s) nicht beitreten",
49 51
   "Cannot rename channel": "Kann Channel nicht umbenennen",
50 52
   "Cannot resume connection": "Kann Verbindung nicht fortsetzen",
@@ -53,10 +55,18 @@
53 55
   "Cannot resume connection, old and new clients must have TLS": "Kann Verbindung nicht fortsetzen, alter und neuer Client müssen TLS nutzen",
54 56
   "Cannot resume connection, token is not valid": "Kann Verbindung nicht fortsetzen, Token ist ungültig",
55 57
   "Cannot send to channel": "",
56
-  "Cannot send verification code there": "",
58
+  "Certificate fingerprint not found": "",
59
+  "Certificate fingerprint successfully added": "",
60
+  "Certificate fingerprint successfully removed": "",
57 61
   "Channel %[1]s has %[2]d persistent modes set": "",
62
+  "Channel %[1]s list already contains %[2]s": "",
63
+  "Channel %[1]s list does not contain %[2]s": "",
64
+  "Channel %s is not registered": "",
58 65
   "Channel %s is now unregistered": "Channel %s ist nicht mehr registriert",
66
+  "Channel %s is registered": "",
59 67
   "Channel %s successfully registered": "Channel %s erfolgreich registriert",
68
+  "Channel %s was purged by the server operators and cannot be used": "",
69
+  "Channel %s wasn't previously purged from the server": "",
60 70
   "Channel does not exist": "Channel existiert nicht",
61 71
   "Channel doesn't have roleplaying mode available": "",
62 72
   "Channel is not registered": "Channel ist nicht registriert",
@@ -65,10 +75,13 @@
65 75
   "Channel renamed": "Channel umbenannt",
66 76
   "Channel renamed: %s": "Channel umbenannt: %s",
67 77
   "Client reconnected": "Client neu verbunden",
68
-  "Client reconnected (up to %d seconds of history lost)": "Client neu verbunden (bis zu %d Sekunden des Chat-Verlaufs können fehlen)",
78
+  "Client reconnected (message history may have been lost)": "",
79
+  "Client reconnected (up to %d seconds of message history lost)": "",
80
+  "Command not allowed during a multiline batch": "",
69 81
   "Command restricted": "",
70 82
   "Contributors and Former Developers:": "",
71 83
   "Core Developers:": "Core Developers:",
84
+  "Could not accept ownership of channel %s": "",
72 85
   "Could not find given client": "Kann angegebenen Client nicht finden",
73 86
   "Could not login with your TLS certificate or supplied username/password": "Kann Dich nicht mit Deinem TLS Zertifikat oder dem angegebenen\nKontonamen und Passwort anmelden",
74 87
   "Could not parse IP address or CIDR network": "Kann IP-Adresse oder CIDR-Network nicht parsen",
@@ -77,9 +90,11 @@
77 90
   "Could not set or change nickname: %s": "",
78 91
   "Could not successfully save new D-LINE: %s": "",
79 92
   "Could not successfully save new K-LINE: %s": "",
93
+  "Could not transfer channel": "",
80 94
   "Could not ungroup nick": "",
81 95
   "Created at:  %s": "Erstellt am: %s",
82
-  "Credential type is not supported": "",
96
+  "Current global users %[1]s, max %[2]s": "",
97
+  "Current local users %[1]s, max %[2]s": "",
83 98
   "End of /HELPOP": "Ende von /HELPOP",
84 99
   "End of /INFO": "Ende von /INFO",
85 100
   "End of /WHOIS list": "Ende von /WHOIS list",
@@ -95,22 +110,31 @@
95 110
   "Error while unregistering account": "Fehler beim Löschen des Kontos",
96 111
   "Fake source must be a valid nickname": "",
97 112
   "First param must be a mask or channel": "Der erste Parameter muss eine Maske oder Channel sein",
113
+  "For more details, try /%s HELP": "",
114
+  "Founder: %s": "",
98 115
   "GHOSTed by %s": "GHOSTed von %s",
99 116
   "Given current server settings, your nickname is enforced with: %s": "",
100 117
   "HELPOP <argument>\n\nGet an explanation of <argument>, or \"index\" for a list of help topics.": "HELPOP <thema>\n\nzeige eine Beschreibung für <thema> oder \"index\" für eine Liste alle Hilfethemen.",
101 118
   "Help not found": "Hilfe nicht gefunden",
119
+  "Here are the commands you can use:": "",
102 120
   "Hostname:    %s": "Hostname:    %s",
103 121
   "I have %[1]d clients and %[2]d servers": "",
104 122
   "I'll be right back": "Bin bald zurück",
105 123
   "IP address:  %s": "IP Adresse:  %s",
106 124
   "IRC Operators online": "IRC Operatoren online",
125
+  "Incorrect batch tag sent": "",
107 126
   "Input line too long": "",
108 127
   "Insufficient oper privs": "Unzureichende Operator Rechte",
109 128
   "Insufficient privileges": "Unzureichende Rechte",
110 129
   "Internal error": "Interner Fehler",
111 130
   "Invalid CAP subcommand": "Ungültiges CAP Subcommand",
112 131
   "Invalid account name": "Ungültiger Konto-Name",
132
+  "Invalid certificate fingerprint": "",
133
+  "Invalid channel name": "",
134
+  "Invalid mode %[1]s parameter: %[2]s": "",
113 135
   "Invalid mode change": "Ungültige Mode Änderung",
136
+  "Invalid multiline batch": "",
137
+  "Invalid parameters": "",
114 138
   "Invalid parameters. For usage, do /msg %[1]s HELP %[2]s": "Ungültige Parameter. Für eine Beschreibung sende /msg %[1]s HELP %[2]s",
115 139
   "Invalid vhost": "Ungültiger vHost",
116 140
   "It was rejected for reason: %s": "Es wurde abgelehnt mit dem Grund: %s",
@@ -121,7 +145,6 @@
121 145
   "MOTD File is missing": "MOTD Datei nicht gefunden",
122 146
   "Malformed username": "Ungültiger User-Name",
123 147
   "Mask isn't valid": "Maske ist ungültig",
124
-  "Must register with current nickname instead of separate account name": "Registriere Dich mit Deinem aktuellen Nick-Namen und nicht mit einem separaten Konto-Namen",
125 148
   "Network service, for more info /msg %s HELP": "",
126 149
   "Nickname %[1]s has %[2]d attached session(s)": "Nick-Name %[1]s hat %[2]d aktive Session(s)",
127 150
   "Nickname is already in use": "Nick-Name wird schon verwendet",
@@ -129,13 +152,13 @@
129 152
   "No DLINEs have been set!": "",
130 153
   "No changes were made": "Es wurden keine Änderungen gemacht",
131 154
   "No command given": "Kein Befehl angegeben",
132
-  "No masks given": "Keine Masken angegeben",
133 155
   "No nickname given": "Kein Nick-Name angegeben",
134 156
   "No such account": "Konto nicht gefunden",
135 157
   "No such channel": "Channel nicht gefunden",
136 158
   "No such module [%s]": "",
137 159
   "No such nick": "Nick-Name nicht gefunden",
138 160
   "No such setting": "Diese Einstellung gibt es nicht",
161
+  "No text to send": "",
139 162
   "No topic is set": "",
140 163
   "Not enough parameters": "Zu wenig Parameter",
141 164
   "Only channel founders can change registered channels": "Nur Channel-Besitzer können registrierte Channels ändern",
@@ -150,6 +173,9 @@
150 173
   "Permission Denied - You're not an IRC operator": "Keine Berechtigung - Du bist kein IRC Operator",
151 174
   "Please wait at least %v and try again": "Bitte warte mindestens %v und versuch es erneut",
152 175
   "Proxied IP address is not valid: [%s]": "",
176
+  "Purge reason: %s": "",
177
+  "Purged at: %s": "",
178
+  "Purged by operator: %s": "",
153 179
   "Received malformed line": "",
154 180
   "Registered at: %s": "Registriert am: %s",
155 181
   "Registered channel: %s": "Registrierter Channel: %s",
@@ -159,6 +185,7 @@
159 185
   "Removed D-Line for %s": "D-Line für %s wurde gelöscht",
160 186
   "Removed K-Line for %s": "K-Line für %s wurde gelöscht",
161 187
   "Requesting the %s client capability is forbidden": "Request der %s Client Capability ist nicht erlaubt",
188
+  "Resume may have lost some message history": "",
162 189
   "Resume may have lost up to %d seconds of history": "",
163 190
   "SASL authentication aborted": "SASL Authentifizierung abgebrochen",
164 191
   "SASL authentication failed": "SASL Authentifizierung fehlgeschlagen",
@@ -172,6 +199,7 @@
172 199
   "Session %d (currently attached session):": "Session %d (aktive Session):",
173 200
   "Session %d:": "Session %d:",
174 201
   "Some additional message history may have been lost": "",
202
+  "Successfully accepted ownership of channel %s": "",
175 203
   "Successfully approved vhost request for %s": "",
176 204
   "Successfully changed your account settings": "Kontoeinstellungen wurden geändert",
177 205
   "Successfully cleared vhost": "",
@@ -179,16 +207,23 @@
179 207
   "Successfully enabled your vhost": "",
180 208
   "Successfully grouped nick %s with your account": "",
181 209
   "Successfully op'd in channel %s": "",
210
+  "Successfully purged channel %s from the server": "",
182 211
   "Successfully registered account %s": "Konto %s erfolgreich registriert",
183 212
   "Successfully rejected vhost request for %s": "",
213
+  "Successfully reset channel access": "",
184 214
   "Successfully set mode %s": "",
185 215
   "Successfully set vhost": "VHost erfolgreich gesetzt",
216
+  "Successfully transferred channel %[1]s to account %[2]s": "",
186 217
   "Successfully ungrouped nick %s with your account": "",
218
+  "Successfully unpurged channel %s from the server": "",
187 219
   "Successfully unregistered account %s": "Konto %s erfolgreich gelöscht",
188 220
   "Thanks to Jeremy Latt for founding Ergonomadic, the project this is based on": "",
221
+  "That certificate fingerprint is already associated with another account": "",
222
+  "That certificate fingerprint was already authorized": "",
189 223
   "That channel is not registered": "Dieser Channel ist nicht registriert",
190 224
   "That nickname is already reserved by someone else": "Dieser Nick-Name ist schon von jemandem reserviert",
191 225
   "That nickname is not registered": "Dieser Nick-Name ist nicht registriert",
226
+  "There are %[1]d certificate fingerprint(s) authorized for account %[2]s.": "",
192 227
   "There are %[1]d pending requests for vhosts (%[2]d displayed)": "",
193 228
   "There are %[1]d users and %[2]d invisible on %[3]d server(s)": "",
194 229
   "There was no such nickname": "Dieser Nick existiert nicht",
@@ -204,8 +239,12 @@
204 239
   "To change a password, use the PASSWD command. For details, /msg NickServ HELP PASSWD": "Um das Passwort zu ändern, verwende den PASSWD Befehl. Weitere Details, /msg NickServ HELP PASSWD",
205 240
   "To confirm account unregistration, type: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "Um die Löschung des Kontos zu bestätigen, sende: /NS UNREGISTER %[1]s %[2]s",
206 241
   "To confirm channel unregistration, type: /CS UNREGISTER %[1]s %[2]s": "",
207
-  "To verify your account, issue one of these commands:": "Um Dein Konto zu verifizieren, verwende einen der folgenden Befehle:",
242
+  "To confirm your channel transfer, type: /CS TRANSFER %[1]s %[2]s %[3]s": "",
243
+  "To see in-depth help for a specific command, try:": "",
244
+  "To verify your account, issue the following command:": "",
245
+  "Transfer of channel %[1]s to account %[2]s succeeded, pending acceptance": "",
208 246
   "Translators:": "Übersetzer:",
247
+  "Try again later": "",
209 248
   "Unknown command": "Unbekannter Befehl",
210 249
   "Unknown command. To see available commands, run: /%s HELP": "",
211 250
   "Unknown subcommand": "Unbekanntes Subcommand",
@@ -214,18 +253,22 @@
214 253
   "Verify your account on %s": "",
215 254
   "WEBIRC command is not usable from your address or incorrect password given": "",
216 255
   "Welcome to the Internet Relay Network %s": "",
256
+  "You already have too many certificate fingerprints": "",
217 257
   "You are banned from this server (%s)": "",
218 258
   "You are no longer authorized to be on this server": "",
219 259
   "You are no longer marked as being away": "",
220 260
   "You are now an IRC operator": "Du bist jetzt ein IRC Operator",
221 261
   "You are now logged in as %s": "Du bist jetzt als %s angemeldet",
222 262
   "You can't GHOST yourself (try /QUIT instead)": "Du kannst Dich nicht selbst GHOSTen (versuche es mit /QUIT)",
263
+  "You can't delete your password unless you add a certificate fingerprint": "",
264
+  "You can't remove all your certificate fingerprints unless you add a password": "",
223 265
   "You can't ungroup your primary nickname (try unregistering your account instead)": "",
224 266
   "You don't have enough channel privileges": "Du hast keine ausreichenden Rechte für den Channel",
225 267
   "You don't own that nick": "Dir gehört dieser Nick-Name nicht",
226 268
   "You have already registered the maximum number of channels; try dropping some with /CS UNREGISTER": "Du hast schon die maximale Anzahl an Channels registriert; Versuche einige auszutragen mit /CS UNREGISTER",
227 269
   "You have been banned from this server (%s)": "",
228 270
   "You have been marked as being away": "",
271
+  "You have been offered ownership of channel %[1]s. To accept, /CS TRANSFER ACCEPT %[1]s": "",
229 272
   "You have joined too many channels": "Du bist schon in zu vielen Channels",
230 273
   "You have sent too many registration messages": "Du hast zu viele REGISTRATION Nachrichten gesendet",
231 274
   "You have too many nicks reserved already (you can remove some with /NS DROP)": "Du hast schon zu viele Nicks registriert (Du kannst welche mit /NS DROP entfernen)",
@@ -233,16 +276,17 @@
233 276
   "You must be an oper on the channel to register it": "",
234 277
   "You must be connected with TLS and a client certificate to do this": "Du musst über TLS und einem Client Zertifikat verbunden sein, um dies zu tun",
235 278
   "You must be registered to join that channel": "Du musst registriert sein, um diesem Channel beizutreten",
236
-  "You must connect with a TLS client certificate to use certfp": "Du musst Dich mit einem TLS Client Zertifikat verbinden, um CertFP zu nutzen",
237 279
   "You must log in with SASL to join this server": "Du musst Dich mit SASL anmelden, um Zugang zum Server zu erhalten",
238 280
   "You must specify an account": "Du musst ein Konto angeben",
239 281
   "You must wait an additional %v before making another request": "",
240 282
   "You need to register before you can use that command": "",
241 283
   "You specified too many languages": "Du hast zu viele Sprachen angegeben",
242
-  "You will not see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "",
284
+  "You weren't offered ownership of channel %s": "",
285
+  "You will not see JOINs and PARTs in /HISTORY output or in autoreplay": "",
243 286
   "You will receive %d lines of autoreplayed history": "",
244 287
   "You will receive the server default of %d lines of autoreplayed history": "",
245
-  "You will see JOINs and PARTs in autoreplayed history lines": "",
288
+  "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output and in autoreplay": "",
289
+  "You will see JOINs and PARTs in /HISTORY output, but not in autoreplay": "",
246 290
   "You're already logged into an account": "Du bist schon mit einem Konto angemeldet",
247 291
   "You're already opered-up!": "",
248 292
   "You're not a channel operator": "Du bist kein Channel Operator",
@@ -262,5 +306,6 @@
262 306
   "is an unknown mode character to me": "ist ein unbekannter Modus-Buchstabe",
263 307
   "is logged in as": "ist angemeldet als",
264 308
   "is using a secure connection": "verwendet eine sichere Verbindung",
265
-  "seconds idle, signon time": ""
309
+  "seconds idle, signon time": "",
310
+  "unregistered connections": ""
266 311
 }

Loading…
Cancel
Save